Ezekiel (29/48)  

1. Nak yo̱ laje̱b chihab kacˈambal Babilonia, saˈ li cablaju xbe lix laje po, li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye cue:
2. —At ralal cui̱nk, ilon cuan cuiˈ li tenamit Egipto ut ta̱ye reheb resil li raylal li ta̱cha̱lk saˈ xbe̱n lix reyeb laj Egipto ut saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit.
3. Ta̱ye reheb: joˈcaˈin xye li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. Yo̱ injoskˈil saˈ a̱be̱n la̱at, at Faraón, lix reyeb laj Egipto. La̱at chanchanat jun li nimla xul dragón xcˈabaˈ li nacuan saˈ nimaˈ. Nacaye, “Li nimaˈ Nilo cue la̱in. La̱in quinyi̱ban re,” chancat.
4. Abanan la̱in tinqˈue li chˈi̱chˈ saˈ la̱ cue. Ut tinqˈueheb li car li cuan saˈ eb li nimaˈ chi letzecˈ cha̱cuix. Tatcuisi saˈ li nimaˈ nak toj cua̱nkeb li car chi letzlo̱queb cha̱cuix.
5. La̱in tatincanab saˈ li chaki chˈochˈ a̱cuochbeneb chixjunileb li car li cuanqueb saˈ eb li nimaˈ. Tatcana̱k chi tˈantˈo saˈ chˈochˈ ut incˈaˈ tatmukekˈ. Ut eb li joskˈ aj xul ut eb li soˈsol teˈxtiu le̱ tibel.
6. Ut chixjunileb li cuanqueb Egipto teˈxqˈue retal nak la̱in li nimajcual Dios. At Faraón, la̱at chanchanat jun xukˈ caxlan aj chokˈ reheb laj Israel lin tenamit.
7. Nak cateˈxchap saˈ rukˈeb, cattokeˈ ut cahop li xbe̱neb xtel. Eb aˈan queˈxcˈojob xchˈo̱leb saˈ a̱be̱n, abanan la̱at incˈaˈ catru xtenkˈanquileb. Cacanabeb chi sachecˈ.
8. Joˈcan nak la̱in li Ka̱cuaˈ ninye nak tintaklaheb li xicˈ nequeˈiloc e̱re. Texcamsiheb chi chˈi̱chˈ la̱ex joˈ eb ajcuiˈ le̱ xul.
9. La̱in tinsukˈisi li naˈajej Egipto chokˈ chaki chˈochˈ. Ma̱cˈaˈ chic cua̱nk chi saˈ. Ut eb li tenamit teˈxqˈue retal nak la̱in li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. La̱at caye, “Li nimaˈ Nilo cue la̱in. La̱in quinyi̱ban re,” chancat.
10. Joˈcan nak la̱in yo̱ injoskˈil saˈ e̱be̱n ut saˈ xbe̱neb li nimaˈ. La̱in tinsach ru le̱ tenamit. Ta̱cana̱k chi ma̱cˈaˈ cuan chi saˈ ta̱ticla̱k chak aran Migdol ut ta̱cuulak toj Sevene ut toj saˈ li nuba̱l re li naˈajej Etiopía.
11. Ma̱ jun li cristian chi moco li xul teˈnumekˈ aran. Chiru caˈcˈa̱l (40) chihab ma̱cˈaˈ ta̱cua̱nk aran.
12. La̱in tincanab li tenamit Egipto chi ma̱cˈaˈak chic cua̱nk chi saˈ. Tinsach ru chixjunil li tenamit. Aˈanak li kˈaxal poˈbilak chiruheb chixjunileb li tenamit li queˈjuqˈueˈ. Chiru caˈcˈa̱l chihab ma̱cˈaˈ cua̱nk saˈ eb li tenamit aˈan. Eb laj Egipto tebinjeqˈui ru yalak bar saˈ eb li jalan tenamit, chan.
13. Li nimajcual Dios quixye: Nak ac xnumeˈ li caˈcˈa̱l chihab, la̱in tinchˈutub cuiˈchic ruheb laj Egipto saˈ eb li tenamit li quinjeqˈuiheb cuiˈ.
14. Ut tincˈameb cuiˈchic Egipto saˈ li naˈajej Patros li queˈcuan cuiˈ lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Aran teˈcana̱k chi ma̱cˈaˈak chic xcuanquileb.
15. Aˈanak jun tenamit kˈaxal cubenak xcuanquil. Incˈaˈ chic ta̱cua̱nk xcuanquil saˈ xbe̱neb li jun chˈol chic tenamit. La̱in tincuisi lix cuanquil re nak incˈaˈ chic ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb li xni̱nkal ru tenamit.
16. Incˈaˈ chic teˈxcˈojob xchˈo̱leb laj Israel riqˈuin li tenamit Egipto. Nak eb laj Israel teˈril li tenamit Egipto, ta̱nak saˈ xchˈo̱leb chanru nak queˈma̱cob nak queˈxcˈojob xchˈo̱leb saˈ xbe̱neb. Ut riqˈuin aˈan teˈxqˈue retal nak la̱in li nimajcual Dios.—
17. Nak yo̱ cuukub xcaˈcˈa̱l (27) chihab kacˈambal Babilonia, saˈ li xbe̱n cutan re li xbe̱n po li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye cue:
18. —At ralal cui̱nk, laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia quicˈamoc be chiruheb lix soldado nak queˈpletic riqˈuineb laj Tiro. Xban li cacuil trabaj li queˈxba̱nu quitˈaneˈ li rismaleb xjolom ut queˈmichˈeˈ li xbe̱neb xtel. Abanan chi moco li rey, chi moco eb lix soldado queˈxcˈul xkˈajca̱munquil li pletic queˈxba̱nu riqˈuineb laj Tiro.
19. Joˈcan nak la̱in li nimajcual Dios ninye nak tinkˈaxtesi li tenamit Egipto saˈ rukˈ laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia. Laj Nabucodonosor tixmakˈ chiruheb lix biomaleb ut tixcˈam chokˈ re aˈan ut reheb ajcuiˈ lix soldado chokˈ xtojbaleb.
20. La̱in tinkˈaxtesi li tenamit Egipto saˈ rukˈ laj Nabucodonosor chokˈ xkˈajca̱munquil xban nak aˈan quicˈanjelac chicuu nak quipletic riqˈuineb laj Tiro.
21. Saˈ eb li cutan aˈan la̱in tinqˈue cuiˈchic xcuanquileb laj Israel. Ut la̱at, at Ezequiel, tatinxakab re nak ta̱chˈolob xya̱lal chiruheb. Ut riqˈuin aˈan teˈxqˈue retal nak la̱in li Ka̱cuaˈ Dios.—

  Ezekiel (29/48)