Deuteronomy (8/34)  

1. Qˈuehomak e̱chˈo̱l chixba̱nunquil chixjunil li chakˈrab li yo̱quin chixyebal e̱re anakcuan re nak ta̱cua̱nk le̱ yuˈam ut texnabalokˈ ut tex-oc chi cua̱nc saˈ li naˈajej li quixyechiˈi li Dios reheb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ riqˈuin juramento.
2. Chijulticokˈ e̱re chanru nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios quicˈamoc be che̱ru chiru caˈcˈa̱l chihab nak cuanquex chak saˈ li chaki chˈochˈ. Quixtakla li raylal saˈ e̱be̱n re xyalbal e̱rix, ut re te̱cubsi e̱rib, ut re ajcuiˈ nak tixnau cˈaˈru cuan saˈ le̱ chˈo̱l, ma te̱ba̱nu lix chakˈrab malaj ut incˈaˈ.
3. Usta quexcanab chixcuybal raylal ut chixcuybal e̱tzˈocajic, abanan mokon quixqˈue li maná re te̱cuaˈ, li ma̱ jun sut e̱cuaˈom chi moco le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ queˈcuaˈoc re. Quixba̱nu chi joˈcan re nak te̱qˈue retal nak ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ riqˈuin li cua yoˈyo cuiˈ li cui̱nk. Riqˈuin ban li a̱tin li naxye li Ka̱cuaˈ.
4. Chiru li caˈcˈa̱l chihab incˈaˈ quikˈeloˈ le̱ rakˈ chi moco quisi̱poˈ le̱ rok nak cuanquex aran.
5. Chijulticokˈ e̱re nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios naxtijeb li ralal xcˈajol joˈ nak li yucuaˈbej naxtij li ralal xcˈajol.
6. Joˈcan nak cheba̱nuhak li cˈaˈru nequexchakˈrabi cuiˈ li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Cheba̱nu li cˈaˈru naraj li Dios ut chexucua ru.
7. Li Ka̱cuaˈ le̱ Dios yo̱ che̱cˈambal saˈ jun li cha̱bil naˈajej. Aran cuan nabal li rok haˈ, li yuˈam haˈ, ut li nimaˈ, joˈ eb ajcuiˈ li haˈ li nequeˈel chak saˈ eb li tzu̱l.
8. Saˈ li chˈochˈ aˈan na-el chi us li acui̱mk. Na-el li trigo, li cebada, li uvas, li higos ut li granadas. Ut na-el ajcuiˈ li olivo. Ut cuan chi nabal li aceite ut li xyaˈal cab.
9. Saˈ li naˈajej aˈan ma̱cˈaˈ ta̱paltok e̱re. Incˈaˈ ta̱paltokˈ che̱ru le̱ tzacae̱mk. Saˈ eb li pec li cuanqueb aran te̱risi li hierro. Ut saˈ eb li tzu̱l te̱risi li cobre.
10. Sa texcuaˈak toj retal ta̱cˈojla̱k e̱chˈo̱l. Ut texbantioxi̱nk chiru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios xban li cha̱bil naˈajej li tixqˈue e̱re.
11. Cheqˈuehak retal chi us re nak incˈaˈ te̱canab xpa̱banquil li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Junelic te̱ba̱nu li chakˈrab li quixqˈue e̱re. Cheba̱nuhak le̱ taklanquil li quixqˈue. Junelic taxak te̱ba̱nu chixjunil li yo̱quin chixyebal e̱re anakcuan.
12. Ta̱cuulak xkˈehil nak te̱yi̱b le̱ rochoch chi cha̱bil ut ta̱cua̱nk ajcuiˈ le̱ tzacae̱mk chi nabal.
13. Nabalakeb chic le̱ cuacax ut le̱ carner. Ut ta̱ta̱mk ajcuiˈ le̱ plata ut le̱ oro. Chixjunil li cˈaˈru cuan e̱re ta̱nabalokˈ.
14. Nak acak xtam li cˈaˈru e̱re, incˈaˈ taxak te̱nimobresi e̱rib. Ut incˈaˈ taxak ta̱sachk saˈ e̱chˈo̱l nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, aˈan li qui-isin chak e̱re Egipto, li quexcuan cuiˈ chak chokˈ rahobtesinbil mo̱s.
15. Aˈan quicˈamoc be che̱ru nak quexnumeˈ chak saˈ li nimla chaki chˈochˈ li xiu xiu cuiˈ cua̱nc. Aran cuanqueb li cˈantiˈ li nequeˈcamsin. Cuanqueb ajcuiˈ eb laj xo̱cˈ. Ut xecuy ajcuiˈ li chaki el. Ut nak ma̱cˈaˈ li haˈ, li Ka̱cuaˈ quirisi li haˈ saˈ li cacuil sako̱nac re te̱rucˈ.
16. Nak cuanquex saˈ li chaki chˈochˈ quixqˈue li maná re te̱cuaˈ, li incˈaˈ naubil ru xbaneb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. Quixtakla li raylal saˈ e̱be̱n re te̱cubsi e̱rib ut re xyalbal e̱rix re nak us tex-e̱lk mokon nak cua̱nkex saˈ li naˈajej aˈan.
17. Incˈaˈ taxak te̱cˈoxla nak riqˈuin le̱ cuanquil ut riqˈuin le̱ metzˈe̱u cuan chixjunil li cˈaˈru e̱re.
18. Chinak ban saˈ e̱chˈo̱l nak li Ka̱cuaˈ, aˈan li naqˈuehoc le̱ cuanquil chi biomocˈ. Naxba̱nu aˈan re nak ta̱tzˈaklok ru li contrato li quixba̱nu riqˈuineb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ joˈ yo̱ chixba̱nunquil e̱re anakcuan.
19. Abanan cui la̱ex ta̱sachk saˈ e̱chˈo̱l li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ut cui te̱cuikˈib e̱rib chiruheb li jalanil dios re xlokˈoninquileb, la̱in ninye e̱re nak relic chi ya̱l ta̱sachekˈ e̱ru.
20. Joˈ nak quixsach ruheb li xni̱nkal ru tenamit li Dios li quexnumeˈ cuiˈ chak, joˈcan ajcuiˈ nak tixsach e̱ru la̱ex cui nequecanab xba̱nunquil li cˈaˈru naxye li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, chan laj Moisés.

  Deuteronomy (8/34)