Deuteronomy (29/34)  

1. Aˈan aˈin li contrato li quixye li Dios re laj Moisés re tixba̱nu riqˈuineb laj Israel nak cuanqueb saˈ li naˈajej Moab. Aˈan aˈin lix comon li contrato li quixba̱nu li Dios riqˈuineb saˈ li tzu̱l Horeb.
2. Laj Moisés quixchˈutubeb chixjunileb laj Israel ut quixye reheb: —La̱ex queril li cˈaˈru quixba̱nu li Ka̱cuaˈ re laj Faraón lix reyeb laj Egipto ut reheb chixjunileb li nequeˈtenkˈan reheb joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb li tenamit.
3. La̱ex queril chixjunil li raylal, li milagro ut li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ.
4. Ut toj chalen anakcuan li Dios incˈaˈ xexqˈue chixtaubal ru li cˈaˈru xeril ut li cˈaˈru xerabi.
5. Chiru caˈcˈa̱l chihab nak la̱in xincˈamoc be che̱ru saˈ li chaki chˈochˈ, incˈaˈ x-osoˈ le̱ rakˈ chi moco le̱ xa̱b li cuan che̱rok.
6. Quima̱cˈaˈoˈ le̱ caxlan cua ut le̱ vino. Ut quima̱cˈaˈoˈ ajcuiˈ le̱ rucˈa li nachˈamoˈ. Abanan li Ka̱cuaˈ quixqˈue e̱re re nak te̱nau nak aˈan li Ka̱cuaˈ le̱ Dios.
7. Ut nak xocˈulun saˈ li naˈajej aˈin, laj Sehón lix reyeb laj Hesbón ut laj Og lix reyeb laj Basán queˈchal chi pletic kiqˈuin. Abanan la̱o xonumta saˈ xbe̱neb.
8. La̱o xke̱chani lix naˈajeb ut xkajeqˈui reheb li ralal xcˈajol laj Rubén, ut reheb li ralal xcˈajol laj Gad, ut reheb ajcuiˈ yi jach li ralal xcˈajol laj Manasés.
9. Cheba̱nu chi tzˈakal re ru chixjunil li naxye saˈ li contrato aˈin re nak us tex-e̱lk riqˈuin li cˈaˈru te̱ba̱nu.
10. Anakcuan xakxo̱quex arin chiru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Cuanquex che̱junilex joˈ eb ajcuiˈ li nequeˈcˈamoc be che̱ru ut eb li nequeˈtaklan saˈ e̱be̱n. Cuanqueb chixjunileb li cui̱nk.
11. Ut cuanqueb li ixk ut eb li cocˈal joˈ eb ajcuiˈ li jalan xtenamiteb li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk, li nequeˈyocˈoc re le̱ siˈ ut nequeˈbelan re le̱ haˈ.
12. Cuanquex arin anakcuan re nak te̱ba̱nu li contrato riqˈuin li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Riqˈuin juramento tixba̱nu li contrato li Ka̱cuaˈ,
13. re nak texxakab chokˈ ralal xcˈajol. La̱exak lix tenamit ut aˈanak le̱ Dios joˈ quixyechiˈi riqˈuin juramento reheb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ, laj Abraham, laj Isaac, ut laj Jacob.
14. Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ e̱riqˈuin la̱ex aj Israel li xakxo̱quex arin tixba̱nu li contrato riqˈuin juramento li Ka̱cuaˈ.
15. Xakxo aj ban cuiˈ lix cuanquil chiru chixjunileb le̱ ralal e̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon.
16. La̱ex joltic e̱re chanru le̱ yuˈam nak quexcuan Egipto ut cˈaˈru xecˈul nak yo̱quex chak chi numecˈ saˈ lix naˈajeb li jalaneb xtenamit.
17. La̱ex xerileb lix jalanil dios li yi̱banbil riqˈuin cheˈ, pec, plata ut oro, li xicˈ naril li Dios.
18. Cheqˈue retal nak ma̱ jun saˈ e̱ya̱nk tixtzˈekta̱na li Ka̱cuaˈ le̱ Dios re tixlokˈoniheb lix jalanil dios li jalaneb xtenamit. Ma̱ jun taxak saˈ e̱ya̱nk tixba̱nu aˈan, chi moco li cui̱nk, chi moco li ixk, chi moco jun cabalak, chi moco jun xte̱paleb. Incˈaˈ te̱ba̱nu chi joˈcan re nak ma̱cuaˈakex joˈ li cˈahil kˈe̱n li nacamsin.
19. Cui cuan junak saˈ kaya̱nk ta̱rabi chixjunil li tenebanbil saˈ kabe̱n ut incˈaˈ tixqˈue xcuanquil ut tixcˈoxla “us tine̱lk usta tinba̱nu li cˈaˈru nacuaj injunes” chaˈak, xban li jun aˈan ta̱sachekˈ e̱ru che̱junilex, li cha̱bil xnaˈleb joˈ ajcuiˈ li incˈaˈ us xnaˈleb.
20. Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ tixcuy xma̱c li ani tixba̱nu chi joˈcan. Ta̱joskˈokˈ ban riqˈuin ut tixtakla saˈ xbe̱n chixjunil li raylal li tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu aˈin toj retal ta̱sachekˈ ru ut incˈaˈ ta̱cua̱nk ralal xcˈajol.
21. Li Ka̱cuaˈ ta̱risi li cui̱nk aˈan saˈ e̱ya̱nk la̱ex aj Israel ut tixtakla li raylal saˈ xbe̱n joˈ naxye saˈ lix contrato li Dios, li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin.
22. Eb le̱ ralal e̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon ut eb li jalan xtenamiteb li teˈcha̱lk chi najt teˈril li raylal li te̱cˈul nak li Ka̱cuaˈ tixsach ru le̱ naˈaj.
23. Ma̱cˈaˈ chic ta̱e̱lk saˈ eb le̱ cˈaleba̱l. Junes azufre ut atzˈam ta̱cua̱nk saˈ le̱ chˈochˈ. Incˈaˈ ta̱e̱lk li acui̱mk chi moco li rax pim. Le̱ naˈaj chanchanak chic li tenamit Sodoma ut Gomorra ut eb li tenamit Adma ut Zeboim, li queˈsacheˈ xban li Ka̱cuaˈ nak yo̱ xjoskˈil saˈ xbe̱neb.
24. Ut chixjunileb li cuanqueb saˈ li xni̱nkal ru tenamit teˈxye: ¿Cˈaˈut nak quixba̱nu li Ka̱cuaˈ chi joˈcan re lix naˈajeb laj Israel? ¿Cˈaˈru xya̱lal nak quinumta lix joskˈil saˈ xbe̱neb?
25. Ut ta̱yehekˈ reheb, “Quixba̱nu chi joˈcan li Ka̱cuaˈ xban nak queˈxkˈet li contrato li queˈxba̱nu riqˈuin li Ka̱cuaˈ lix Dioseb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb nak li Dios qui-isin chak reheb saˈ li naˈajej Egipto.
26. Queˈxlokˈoniheb li jalanil dios li ma̱ jun sut queˈxlokˈoni junxil. Queˈxcuikˈib ribeb chiruheb li jalanil dios usta ma̱cˈaˈ quiqˈueheˈ reheb xbaneb.
27. Joˈcan nak quichal xjoskˈil li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱neb lix tenamit ut quixqˈue saˈ lix naˈajeb chixjunil li raylal li tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu aˈin.
28. Xban nak quinumta xjoskˈil li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱neb, joˈcan nak li Ka̱cuaˈ quirisiheb saˈ li naˈajej aˈin. Xban xjoskˈil quixtaklaheb saˈ jalan naˈajej li cuanqueb cuiˈ toj chalen anakcuan,” chuˈuxk reheb.
29. Cuan li naˈleb li incˈaˈ quixcˈutbesi chiku li Ka̱cuaˈ xban nak aˈan re li Ka̱cuaˈ li kaDios. Abanan li cˈaˈru quixcˈutbesi chiku, aˈan ke la̱o ut reheb li kalal kacˈajol li teˈcua̱nk mokon re nak takaba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ li chakˈrab aˈin.

  Deuteronomy (29/34)