Deuteronomy (26/34)  

1. Nak ac tex-oc chi cua̱nc saˈ li naˈajej li tixqˈue e̱re li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, re nak texcua̱nk aran,
2. te̱sicˈ li xbe̱n ru le̱ racui̱mk li x-el saˈ li chˈochˈ li xqˈue e̱re li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Te̱qˈue li ru le̱ racui̱mk saˈ jun li chacach ut te̱cˈam saˈ li naˈajej li tixsicˈ ru li Ka̱cuaˈ re te̱lokˈoni cuiˈ.
3. Ut texxic riqˈuineb laj tij li cua̱nkeb saˈ li cutan aˈan ut te̱ye reheb, “La̱in ninye anakcuan chiru li Ka̱cuaˈ lin Dios nak xo-oc saˈ li naˈajej li quixye reheb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ riqˈuin juramento nak tixqˈue ke.”
4. Ut laj tij tixcˈul li chacach li cuan saˈ e̱rukˈ, ut tixqˈue chiru lix artal li Ka̱cuaˈ le̱ Dios.
5. Ut la̱ex te̱ye chiru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, “Eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ, aˈaneb jun chˈina chˈu̱tal chi arameo li queˈco̱eb chi cua̱nc Egipto. Aran queˈtam ut queˈnabaloˈ. Cuanqueb xcuanquil joˈ jun xnimal ru tenamit, ut cuanqueb xmetzˈe̱u.
6. Eb laj Egipto queˈnumta saˈ kabe̱n ut coeˈxrahobtesi ut coeˈxqˈue saˈ cacuil trabaj.
7. La̱o kaya̱ba lix cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ, lix Dioseb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Li Ka̱cuaˈ quirabi li katij ut quiril xtokˈoba̱l ku. Quixqˈue retal nak cuanco saˈ cacuil cˈanjel ut rahobtesinbilo.
8. Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ corisi chak Egipto riqˈuin xnimal xcuanquil. Quixba̱nu li milagro ut sachba chˈo̱lej nak corisi chak Egipto.
9. Ut aˈan quicˈamoc chak ke saˈ li naˈajej aˈin, ut quixqˈue ke li cha̱bil naˈajej aˈin li na-el cuiˈ chi us li acui̱mk.
10. Joˈcan nak la̱o xkacˈam chak li xbe̱n ru li kacui̱mk li x-el saˈ li chˈochˈ aˈin li xaqˈue ke, at Ka̱cuaˈ”, chaˈkex. Chirix aˈan te̱qˈue li chacach chiru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ut te̱cuikˈib e̱rib chiru.
11. Ut la̱ex, ut eb laj levita, joˈ eb ajcuiˈ li jalan xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk teˈsahokˈ saˈ e̱chˈo̱l xban li sahil echej li quixqˈue e̱re li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ut reheb ajcuiˈ le̱ jun cablal.
12. Rajlal oxib chihab te̱qˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li ru le̱ racui̱mk reheb laj levita ut li ma̱cˈaˈ xnaˈ xyucuaˈ ut reheb li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk joˈ eb ajcuiˈ li xma̱lcaˈan. Te̱qˈue reheb re nak naru teˈtzaca̱nk saˈ le̱ tenamit ut ta̱cˈojla̱k xchˈo̱leb.
13. Ut te̱ye re li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, “La̱in xcuisi saˈ li cuochoch li lokˈlaj mayej. Xinqˈue reheb laj levita, eb li jalaneb xtenamit, ut eb li ma̱cˈaˈ xnaˈ xyucuaˈ joˈ eb ajcuiˈ li xma̱lcaˈan. Xinba̱nu joˈ xaye cue. Incˈaˈ xinkˈet la̱ chakˈrab chi moco xsach saˈ inchˈo̱l li xaye cue.
14. Incˈaˈ xintzaca nak ra saˈ inchˈo̱l xban xcamic junak, chi moco xcuisi saˈ cuochoch nak muxbil cuu, chi moco xinqˈue reheb li camenak. La̱in xinba̱nu li chakˈrab ut xinba̱nu ajcuiˈ chixjunil li xaye cue.
15. China̱cuil, at Ka̱cuaˈ, toj saˈ la̱ santil naˈaj saˈ choxa. Chacuosobtesiheb laj Israel la̱ tenamit. Ut chacuosobtesi li naˈajej li xaqˈue ke joˈ xaye reheb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ nak xaba̱nu li juramento. Xaqˈue ke li cha̱bil naˈajej li na-el cuiˈ chi us li acui̱mk,” chaˈkex.
16. Anakcuan li Ka̱cuaˈ le̱ Dios yo̱ chixyebal e̱re nak te̱ba̱nu chi tzˈakal li chakˈrab ut le̱ taklanquil xban. Cheba̱nuhak biˈ chi anchal le̱ chˈo̱l ut chi anchal le̱ ra̱m.
17. La̱ex xechˈolob saˈ li cutan aˈin nak li Ka̱cuaˈ, aˈan le̱ Dios. Xeyechiˈi nak te̱pa̱b aˈan ut te̱ba̱nu li cˈaˈru naxye. Xeyechiˈi nak junelic te̱ba̱nu li chakˈrab li xqˈue e̱re ut te̱ba̱nu le̱ taklanquil xban.
18. Ut saˈ ajcuiˈ li cutan aˈin li Ka̱cuaˈ quixye nak la̱ex lix lokˈlaj tenamit. Ut rehex chic chi tzˈakal joˈ quixyechiˈi e̱re. Ut aˈan naraj nak te̱ba̱nu chixjunil li chakˈrab li quixqˈue e̱re.
19. Aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re re nak la̱exak jun nimla tenamit. Kˈaxal nimak e̱cuanquil ut e̱lokˈal chiruheb chixjunileb li tenamit li quixyoˈobtesi. Ut yalak bar ta̱abi̱k e̱resilal. La̱exak jun xsantil tenamit joˈ quixye li Ka̱cuaˈ le̱ Dios.

  Deuteronomy (26/34)