Deuteronomy (2/34)  

1. Chirix aˈan cosukˈi ut co̱o saˈ li chaki chˈochˈ saˈ li Caki Palau joˈ quixye cue li Ka̱cuaˈ. Najt kabeni kib saˈ li naˈajej Seir, li tzu̱l ru.
2. Chirix aˈan li Ka̱cuaˈ quixye cue,
3. “Anakcuan texxic saˈ li norte xban nak ac junxil nequex-oc chixbeninquil e̱rib saˈ li naˈajej aˈin.
4. Ta̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin: Oc e̱re chi numecˈ saˈ lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Esaú, le̱ rechˈalal li cuanqueb saˈ li naˈajej Seir. Eb aˈan teˈxucuak che̱rilbal, abanan la̱ex te̱ba̱nu cue̱nt.
5. Mex-oc chi pletic riqˈuineb xban nak la̱in incˈaˈ tinqˈue e̱re li naˈajej li quinqˈue reheb aˈan. Chi moco caˈchˈin ajcuiˈ li bar te̱xakab cuiˈ le̱ rok tinqˈue e̱re xban nak la̱in ac xinqˈue re laj Esaú li naˈajej Seir li tzu̱l ru.
6. La̱ex te̱toj le̱ cua e̱rucˈa li ta̱qˈuehekˈ e̱re aran,” chan e̱re.
7. Li Ka̱cuaˈ le̱ Dios quexrosobtesi riqˈuin chixjunil li cˈaˈru queba̱nu. Aˈan qui-iloc e̱re chiru li caˈcˈa̱l chihab nak yo̱quex chi numecˈ saˈ li chaki chˈochˈ. Ut quicuan e̱riqˈuin ut ma̱cˈaˈ quipaltoˈ che̱ru.
8. Joˈcan nak co-el Seir, li naˈajej li tzu̱l ru li cuanqueb cuiˈ li ralal xcˈajol laj Esaú li kechˈalal. Kacanab li be re Arabá li naxic Elat ut Ezión-geber. Ut conumeˈ cuiˈchic saˈ li be saˈ li chaki chˈochˈ re Moab.
9. Ut li Ka̱cuaˈ quixye cue, “Me̱chˈiˈchˈiˈiheb laj Moab li ralal xcˈajol laj Lot. Me̱chikˈ xjoskˈileb re teˈpletik xban nak la̱in incˈaˈ tinqˈue lix naˈajeb chokˈ e̱re la̱ex. La̱in ac quinqˈue li naˈajej Ar reheb”.
10. (Junxil queˈcuan eb laj emita saˈ li naˈajej aˈan. Kˈaxal nabaleb ut cauheb rib. Najt rokeb joˈ eb li ralal xcˈajol laj Anac.
11. Naˈno̱queb ru nak ni̱nki cui̱nkeb joˈ xni̱nkaleb li ralal xcˈajol laj Anac. Eb laj Moab nequeˈxye “emitas” reheb.
12. Najter eb laj horeo queˈcuan saˈ li naˈajej Seir, abanan eb li ralal xcˈajol laj Esaú queˈrisiheb ut queˈxsach ruheb ut queˈcana chi cua̱nc saˈ lix naˈajeb. Queˈxba̱nu joˈ queˈxba̱nu laj Israel nak queˈoc saˈ li naˈajej li quixqˈue li Dios reheb.)
13. Ut li Ka̱cuaˈ quixye, “Ut anakcuan ayukex jun pacˈal li nimaˈ Zered” chan. Ut joˈcan kaba̱nu.
14. Cuakxaklaju xcaˈcˈa̱l (38) chihab kelic Cades-barnea toj chalen nak conumeˈ jun pacˈal li nimaˈ Zered. Ac camenakeb chic chixjunileb li cui̱nk li nequeˈxic chi pletic joˈ quixye li Dios riqˈuin juramento.
15. Li Ka̱cuaˈ quixsach ruheb chixjunileb riqˈuin lix cuanquil ut ma̱ jun chic queˈcana.
16. Nak ac camenakeb chic chixjunileb li cui̱nk li nequeˈxic chi pletic,
17. li Ka̱cuaˈ quixye cue,
18. “Anakcuan texnumekˈ saˈ li naˈajej Ar, li cuanqueb cuiˈ eb laj Moab.
19. Nak texcuulak cuanqueb cuiˈ eb li ralal xcˈajol laj Amón, me̱chˈiˈchˈiˈiheb ut me̱chikˈ xjoskˈileb re teˈpletik xban nak la̱in incˈaˈ tinqˈue e̱re lix naˈajeb. La̱in quinqˈue li naˈajej aˈan chokˈ reheb li ralal xcˈajol laj Lot,” chan.
20. (Junxil li naˈajej aˈin reheb li ni̱nki cui̱nk ut eb li ralal xcˈajol laj Amón queˈxye zomzomeos reheb.
21. Kˈaxal nabaleb ut cauheb rib ut najt rokeb joˈ eb li ralal xcˈajol laj Anac. Li Ka̱cuaˈ quixcanabeb laj Amón chixsachbal ruheb laj zomzomeo. Ut eb li ralal xcˈajol laj Amón queˈcana chi cua̱nc saˈ lix naˈajeb.
22. Joˈcan ajcuiˈ quixba̱nu li Ka̱cuaˈ reheb li ralal xcˈajol laj Esaú li cuanqueb saˈ li naˈajej Seir. Queˈxsach ruheb laj horeo ut chalen toj anakcuan cuanqueb saˈ lix naˈajeb.
23. Ut eb laj Caftoreo queˈxsach ruheb laj aveo li queˈcuan saˈ li naˈajej nacuulac toj Gaza. Ut eb laj caftoreo queˈcana chi cua̱nc saˈ lix naˈajeb.)
24. Li Ka̱cuaˈ quixye, “Ayukex anakcuan ut numenkex jun pacˈal li nimaˈ Arnón. La̱in tinkˈaxtesi saˈ e̱rukˈ laj Sehón laj amorreo, lix reyeb laj Hesbón. Ut tinqˈue e̱re li naˈajej li cuan cuiˈ laj Sehón. Texxic chi pletic riqˈuineb re nak te̱re̱chani li naˈajej.
25. Saˈ li cutan aˈin la̱in tinqˈue xxiuheb chixjunileb li tenamit li cuanqueb rubel choxa. Teˈrabi resil li cˈaˈru yo̱kex ut sicsotkeb xban xxiuheb che̱ru,” chan li Dios.
26. Nak cuanco saˈ li chaki chˈochˈ re Cademot la̱in quintaklaheb lin takl riqˈuin laj Sehón lix reyeb laj Hesbón chi a̱tinac riqˈuin saˈ usilal.
27. Quinye re: Choa̱canab chi numecˈ saˈ la̱ naˈaj. Yal numecˈ takaba̱nu saˈ li nim be. Ti̱c toxic. Ma̱cˈaˈ takachˈeˈ e̱re. Ti̱c ban tonumekˈ.
28. Takatoj li kacua kucˈa. La̱o tonumekˈ chi kok saˈ le̱ naˈaj.
29. Choa̱canab chi numecˈ saˈ le̱ naˈaj toj retal tonumekˈ jun pacˈal li nimaˈ Jordán saˈ li naˈajej li xqˈue ke li Ka̱cuaˈ li kaDios joˈ nak xoeˈxcanab chi numecˈ saˈ lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Esaú li cuanqueb Seir ut eb li ralal xcˈajol laj Moab li cuanqueb Ar, chanquin re li rey.
30. Abanan laj Sehón lix reyeb laj Hesbón incˈaˈ coxcanab chi numecˈ xban nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios quixcacuubresi xchˈo̱l re nak tixkˈaxtesi saˈ kukˈ li naˈajej toj chalen anakcuan.
31. Ut li Ka̱cuaˈ quixye cue: “Qˈue retal. La̱in yo̱quin chixkˈaxtesinquil saˈ e̱rukˈ laj Sehón ut lix naˈaj. Anakcuan ayukex chire̱chaninquil lix naˈajeb,” chan.
32. Ut laj Sehón rochbeneb chixjunileb lix soldado queˈchal chikacˈulbal ut queˈpletic kiqˈuin saˈ li tenamit Jahaza.
33. Ut li Ka̱cuaˈ li kaDios quixkˈaxtesiheb saˈ kukˈ. Ut kasach ruheb laj Sehón rochbeneb li ralal ut chixjunileb lix soldado.
34. Ut conumta saˈ xbe̱neb chixjunileb lix tenamit ut kasach ruheb chixjunileb joˈ cui̱nk, joˈ ixk, joˈ cocˈal. Ma̱ jun chic queˈcana.
35. Caˈaj cuiˈ lix queto̱mk kaxoc chokˈ ke ut li cˈaˈru terto xtzˈak li cuan saˈ eb lix tenamit.
36. Ma̱ jun li tenamit incˈaˈ ta conumta saˈ xbe̱n naticla Aroer ut nacuulac toj Galaad. Ma̱ jun li tenamit kˈaxal cau rib chiku la̱o. Li Ka̱cuaˈ Dios quixkˈaxtesiheb chixjunileb saˈ kukˈ.
37. Abanan incˈaˈ kachap chokˈ ke lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Amón, chi moco li chˈochˈ li cuan chire li nimaˈ Jaboc, chi moco li tenamit li cuanqueb saˈ li naˈajej li tzu̱l ru. Incˈaˈ copletic riqˈuineb li tenamit li quixye ke li Ka̱cuaˈ li kaDios nak incˈaˈ takachˈeˈ.

  Deuteronomy (2/34)