Amos (8/9)  

1. Chanchan matqˈuenbil quinba̱nu nak li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi cuiˈchic chicuu jun li visión. Quicuil jun li chacach nujenak riqˈuin quiˈil kˈe̱n ac xkˈanoˈ.
2. Li Ka̱cuaˈ quixpatzˈ cue: —¿Cˈaˈru yo̱cat chirilbal, at Amós?— La̱in quinchakˈoc ut quinye re: —Yo̱quin chirilbal jun chacach quiˈil kˈe̱n kˈan. Ut li Ka̱cuaˈ quixye cue: —Xcuulac xkˈehil li rakba a̱tin saˈ xbe̱neb lin tenamit Israel. Ac nequeˈxnau xya̱lal. Joˈcan nak incˈaˈ chic tincuyeb xma̱c.
3. Saˈ li cutan aˈan, li bicha̱nc saˈ li palacio ta̱sukˈisi̱k chokˈ ya̱bac. Nabaleb li teˈca̱mk yalak bar. Ut mem teˈcana̱k li tenamit chirilbal lix qˈuialeb li camenak nak yo̱queb chirisinquil, chan.
4. Abihomak li oc cue xyebal e̱re la̱ex li nequexrahobtesin reheb li ma̱cˈaˈ cuan reheb, la̱ex li nequexsachoc reheb li nebaˈ li cuanqueb saˈ le̱ tenamit.
5. Nequeye chiribil e̱rib: —¿Jokˈe ta̱numekˈ lix ninkˈeinquil li acˈ po re nak ta̱ru̱k tocˈayi̱nk trigo? Ut, ¿jokˈe ta̱numekˈ li hiloba̱l cutan re nak takate li rochochil li trigo li xocxo cuiˈ ut takatiquib cuiˈchic cˈayi̱nc? Takaterkˈusi xtzˈak li trigo ut takajeb lix bisbal ut incˈaˈ tzˈakal li bisleb takaqˈue, chanquex.
6. Teˈcana̱k chokˈ kalokˈbil mo̱s li nebaˈ xban nak incˈaˈ naru teˈxtoj lix cˈaseb usta yal jun sumal chi xa̱b li teˈxcˈas kiqˈuin. Ut takacˈayi ajcuiˈ lix yibal ru li trigo chi terto xtzˈak, chanquex.
7. Li Ka̱cuaˈ li qui-osobtesin re laj Jacob quixba̱nu li juramento saˈ xcˈabaˈ ajcuiˈ aˈan ut quixye: —Ma̱ jaruj ta̱sachk saˈ inchˈo̱l chixjunil lix yehom xba̱nuhomeb li tenamit aˈin.
8. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ ta̱ecˈa̱nk li ruchichˈochˈ riqˈuin chixjunil aˈin? Ut ¿ma incˈaˈ ta biˈ teˈya̱bak chixjunileb li tenamit xban li raylal li teˈxcˈul? Nak teˈsachekˈ chanchan nak nasachoc li nimaˈ Nilo li cuan aran Egipto nak nabutˈin.
9. Saˈ li cutan aˈan, usta cuaˈleb re li cutan, li sakˈe ta̱oc ut ta̱kˈojyi̱nokˈ ru li cutan inban la̱in. La̱in tinsukˈisi li cutan chokˈ kˈojyi̱n, chan li Ka̱cuaˈ.
10. Le̱ ninkˈe tinsukˈisi chokˈ rahil chˈo̱lej. Chanchan li ani xcam e̱re. Ut tinsukˈisi ajcuiˈ le̱ bich chokˈ ya̱bac. Te̱rocsi li tˈicr kˈes ru ut jobil le̱ jolom teˈcana̱k nak te̱bes retalil li rahil chˈo̱lejil. Nak texya̱bak chanchanakex li yo̱queb chi ya̱bac xban nak quicam li junaj chi ralal. Toj chalen nak tex-osokˈ junes raylal te̱cˈul.
11. Ut quixye ajcuiˈ li Ka̱cuaˈ Dios: —Ta̱cuulak xkˈehil nak la̱in tintakla li cueˈej saˈ le̱ tenamit. Textzˈoca̱k ut ta̱chakik e̱re. Abanan ma̱cuaˈ le̱ cua le̱ rucˈa li textzˈoca̱k cuiˈ. Li cua̱tin ban, aˈan li te̱raj ru rabinquil.
12. Nak eb li tenamit teˈraj rabinquil li cua̱tin, teˈxbeni ribeb yalak bar chixsicˈbal. Teˈxic chire li palau Mar Muerto ut teˈxsicˈ toj retal teˈcuulak chire li palau Mediterráneo. Teˈxic saˈ li norte ut teˈxic saˈ li este, abanan incˈaˈ teˈxtau li cua̱tin.
13. Saˈ eb li cutan aˈan, eb li tukˈ ixk joˈqueb ajcuiˈ li chˈajom teˈsachk xnaˈleb ut teˈtˈanekˈ xban chaki el.
14. Eb li nequeˈxba̱nu xjuramento saˈ xcˈabaˈ li yi̱banbil dios li cuan Samaria, eb aˈan teˈosokˈ. Cuanqueb li teˈxpatzˈ xcˈabaˈ lix yi̱banbil dios li cuanqueb saˈ li naˈajej Dan ut teˈxpatzˈ xcˈabaˈeb lix dioseb li cuanqueb aran Beerseba. Eb li tenamit aˈan teˈsachekˈ chi junaj cua, chan li Dios.

  Amos (8/9)