2Kings (23/25)  

1. Li rey Josías quixtakla xbokbaleb riqˈuin chixjunileb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Judá ut saˈ xya̱nkeb laj Jerusalén.
2. Co̱ saˈ lix templo li Dios rochbeneb li cui̱nk aj Judá ut rochbeneb li cui̱nk li cuanqueb Jerusalén. Queˈco̱eb rochben eb laj tij ut eb li profeta. Queˈco̱eb ajcuiˈ chixjunileb li tenamit, joˈ ni̱nk, joˈ cocˈ. Ut li rey quiril chiruheb chixjunil li tzˈi̱banbil saˈ li hu re li contrato, li hu li queˈxtau saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ.
3. Quixakli li rey chixcˈatk li rokechal li templo ut quixba̱nu jun li contrato riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Quixye re li Ka̱cuaˈ nak tixba̱nu lix chakˈrab ut chi anchal xchˈo̱l tixba̱nu li naxtakla li Ka̱cuaˈ. Quixye nak chi anchal xchˈo̱l tixqˈue xcuanquil li contrato li tzˈi̱banbil saˈ li hu. Ut chixjunileb li tenamit queˈxye nak teˈxba̱nu li cˈaˈru tzˈi̱banbil saˈ li contrato.
4. Li rey Josías quixtakla laj Hilcías li xbe̱nil aj tij, joˈqueb ajcuiˈ li xcabil aj tij ut eb li nequeˈcˈacˈalen re li templo. Quixye reheb nak teˈrisi saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ chixjunil li quicˈanjelac re xlokˈoninquil laj Baal ut lix Asera. Teˈrisi ajcuiˈ chixjunil li quicˈanjelac re xlokˈoninquil li sakˈe, li po ut eb li chahim. Ut li rey Josías quixcˈat chixjunil chire li tenamit Jerusalén saˈ li cˈaleba̱l Cedrón ut quixtakla lix chahil aran Bet-el.
5. Quirisiheb laj tij li queˈcˈanjelac chiruheb li jalanil dios, li queˈxakaba̱c xbaneb li rey junxil chixcˈatbal li incienso saˈ eb li naˈajej li najt xteram li cuanqueb Judá ut Jerusalén. Ut quirisiheb ajcuiˈ li queˈcˈatoc incienso re xlokˈoninquileb laj Baal, li sakˈe ut li po joˈ eb ajcuiˈ li chahim.
6. Quixtakla ajcuiˈ risinquil saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ lix jalam u̱ch lix Asera. Queˈrisi Jerusalén ut queˈxcˈam toj saˈ li ru takˈa re Cedrón ut aran queˈxcˈat. Ut lix chahil queˈxcut saˈ xbe̱neb lix mukleba̱l li tenamit.
7. Ut quixtakla ajcuiˈ xjucˈbal saˈ li templo lix naˈajeb li nequeˈxcˈayi ribeb re xlokˈoninquil lix dioseb. Aˈan lix naˈajeb li nequeˈquemoc re li tˈicr li nacˈanjelac re xlokˈoninquil li yi̱banbil dios xAsera.
8. Quixtakla xcˈambal Jerusalén chixjunileb laj tij li cuanqueb Judá ut quixtakla xpoˈbaleb chixjunileb li naˈajej najt xteram li queˈxcˈat cuiˈ li incienso eb laj tij. Naticla saˈ li naˈajej Geba ut nacuulac toj saˈ li naˈajej Beerseba. Quixtakla xjucˈbal eb li artal li cuanqueb saˈ li oqueba̱l re laj Josué, li quitaklan saˈ li tenamit. Eb li artal aˈan queˈcuan saˈ xtzˈe li oqueba̱l re li tenamit.
9. Eb laj tij aˈan incˈaˈ queˈru chi cˈanjelac saˈ li templo, abanan queˈxcuaˈ li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal rochbeneb laj tij li queˈcˈanjelac saˈ li templo.
10. Li rey Josías quixtakla xpoˈbal li naˈajej Tofet li cuan saˈ li ru takˈa saˈ lix chˈochˈ laj Ben-hinom. Quixpoˈ li naˈajej aˈan re nak ma̱ ani chic tixcˈat li ralal malaj ut lix rabin chokˈ xmayej chiru li yi̱banbil dios Moloc.
11. Ut quixtakla ajcuiˈ risinquileb li cacua̱y li queˈxkˈaxtesiheb lix reyeb laj Judá re xlokˈoninquil li sakˈe. Eb li cacua̱y aˈin queˈcuan saˈ li neba̱l re li templo nachˈ riqˈuin li oqueba̱l ut nachˈ ajcuiˈ riqˈuin lix naˈaj laj Natán-melec li eunuco li nim xcuanquil. Ut quixcˈateb ajcuiˈ li carruaje li queˈcˈanjelac re xlokˈoninquil li sakˈe.
12. Ut quixjucˈ ajcuiˈ eb li artal li queˈcuan saˈ xbe̱n cab nachˈ riqˈuin li naˈajej li quicuan cuiˈ laj Acaz, li queˈyi̱ba̱c xbaneb lix reyeb laj Judá. Ut quixtakla ajcuiˈ xjucˈbal li cuib chi artal li queˈyi̱ba̱c xban laj Manasés li queˈcuan saˈ li cuib chi neba̱l re lix templo li Ka̱cuaˈ. Queˈrisi aran ut queˈxjor ut li xcˈaj quicuteˈ saˈ li nimaˈ Cedrón.
13. Ut quixtakla ajcuiˈ xpoˈbal eb li artal li quixyi̱b laj Salomón lix reyeb laj Israel. Eb li artal aˈan queˈcuan saˈ li este re Jerusalén ut saˈ li sur re li tzu̱l Olivos. Eb li artal aˈan queˈyi̱ba̱c re xlokˈoninquileb li jalanil dios li kˈaxal yibeb ru. Aˈaneb lix Astoret lix dioseb laj Sidón, laj Quemos lix dioseb laj Moab ut laj Milcom lix dioseb li ralal xcˈajol laj Amón.
14. Quixtakla ajcuiˈ xpoˈbal li pec ut li cheˈ li quicˈanjelac re xlokˈoninquil lix Asera. Ut quixcut xbakeleb li camenak saˈ li naˈajej li queˈcuan cuiˈ.
15. Quixtakla ajcuiˈ xpoˈbal li artal li cuan Bet-el ut li naˈajej li najt xteram li quixyi̱b laj Jeroboam li ralal laj Nabat. Laj Jeroboam, aˈan li quicˈamoc xbeheb laj Israel chi ma̱cobc. Queˈxcˈat li artal li najt xteram ut queˈxcˈat ajcuiˈ lix jalam u̱ch li yi̱banbil dios xAsera.
16. Li rey Josías qui-iloc chi xjun sutam li naˈajej aˈan. Quiril li mukleba̱l cuan saˈ li tzu̱l. Quixtakla risinquileb lix bakel li camenak. Queˈrisiheb chak lix bakeleb ut queˈxcˈat saˈ xbe̱n li artal aˈan re xmuxbal ru, joˈ quiyeheˈ reheb xban lix profeta li Dios li quiyehoc resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk.
17. Ut li rey quixye: —¿Cˈaˈru chi mukleba̱lil li yo̱quin chirilbal? chan. Eb li cui̱nk queˈxye re: —Saˈ li mukleba̱l aˈan mukbil lix profeta li Dios li quichal chak Judá. Li cui̱nk aˈan quixye resil chixjunil li cˈaˈru tixcˈul li artal Bet-el. Ut aˈan ajcuiˈ quiyehoc resil chixjunil li cˈaˈru yo̱ chi cˈulma̱nc anakcuan, chanqueb.
18. Ut li rey quixye reheb: —Me̱chˈeˈ li mukleba̱l aˈan. Eb lix bakel li cui̱nk aˈan incˈaˈ teˈchˈeˈekˈ, chan. Joˈcan nak incˈaˈ queˈrisi xbakel li profeta aˈan chi moco queˈrisi xbakel li profeta li quichal Samaria.
19. Joˈ quixba̱nu aran Bet-el, joˈcan ajcuiˈ quixba̱nu saˈ chixjunileb li tenamit li cuanqueb Samaria. Quixtakla xjucˈbal chixjunileb li artal saˈ eb li naˈajej najt xteram li queˈxyi̱b lix reyeb laj Israel li queˈchikˈoc re xjoskˈil li Dios.
20. Quixtakla xcamsinquileb laj tij li queˈcˈanjelac saˈ eb li naˈajej li najt xteram. Ut queˈxcˈat xbakeleb li cristian saˈ xbe̱neb li artal. Chirix chic aˈan quisukˈi cuiˈchic Jerusalén.
21. Li rey Josías quixye reheb li tenamit nak teˈoc cuiˈchic chixninkˈeinquil li reliqueb aran Egipto. Pascua nayeman re li ninkˈe aˈan. Teˈxninkˈei re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li contrato.
22. Ma̱ jun sut queˈxba̱nu li ninkˈe aˈin chi tzˈakal re ru toj saˈ eb li cutan aˈin chalen nak eb laj rakol a̱tin queˈcˈamoc be chiruheb, chi moco queˈxba̱nu nak queˈcuan li rey aran Israel ut Judá.
23. Ac yo̱ chic xcuakxaklaju chihab roquic chokˈ rey laj Josías nak queˈxninkˈei cuiˈchic li Pascua aran Jerusalén re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ Dios.
24. Ut laj Josías quirisiheb ajcuiˈ laj tu̱l ut eb laj kˈe li cuanqueb Jerusalén ut saˈ chixjunil li naˈajej Judá. Quirisiheb ajcuiˈ li yi̱banbil dios saˈ eb li junju̱nk chi cab, joˈ ajcuiˈ li jalam u̱ch ut chixjunil li cˈaˈak re ru li quicˈanjelac re xlokˈoninquil li jalanil dios. Quixba̱nu chi joˈcan re nak ta̱tzˈaklok ru xba̱nunquil chixjunil li chakˈrab li tzˈi̱banbil saˈ li hu li quixtau laj Hilcías laj tij saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ.
25. Ma̱ jun chic rey quicuan joˈ li rey Josías, chi moco junxil chi moco mokon. Ma̱ ani chic quixkˈaxtesi rib chi tzˈakal chiru li Dios joˈ quixba̱nu laj Josías. Chi anchal xchˈo̱l, chi anchal ra̱m, ut chi anchal xmetzˈe̱u quicˈanjelac chiru li Dios joˈ tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés.
26. Abanan li Ka̱cuaˈ toj yo̱ ajcuiˈ xjoskˈil saˈ xbe̱neb laj Judá xban li ma̱usilal li quixba̱nu laj Manasés nak quixchikˈ xjoskˈil li Dios.
27. Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ quixye: —La̱in tinsach ruheb laj Judá joˈ nak xinsach ruheb laj Israel. Tintzˈekta̱na li tenamit Jerusalén li sicˈbil ru inban. Tintzˈekta̱na li templo usta xinye nak aran tinlokˈoni̱k chi junelic, chan li Dios.
28. Chixjunil li quixba̱nu li rey Josías tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas, li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li cˈaˈru quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Judá.
29. Nak laj Josías cuan chokˈ xreyeb laj Judá laj Necao lix reyeb laj Egipto co̱ saˈ li nimaˈ Eufrates chi pletic riqˈuin lix reyeb laj Asiria. Li rey Josías co̱ chi pletic riqˈuin laj Necao. Nak laj Necao quiril laj Josías, ticto quixcamsi aran Meguido.
30. Eb li nequeˈcˈanjelac chiru li rey Josías queˈxxoc li camenak ut queˈxqˈue saˈ jun carruaje re teˈxcˈam Jerusalén ut aran queˈxmuk. Ut eb li tenamit queˈxxakab laj Joacaz li ralal chokˈ rey chokˈ re̱kaj laj Josías lix yucuaˈ.
31. Oxib xcaˈcˈa̱l chihab cuan re laj Joacaz nak qui-oc chokˈ rey. Oxib po quicuan saˈ xcuanquil aran Jerusalén. Lix naˈ, aˈan lix Hamutal lix rabin laj Jeremías. Libna xtenamit.
32. Laj Joacaz quixba̱nu li ma̱usilal chiru li Ka̱cuaˈ joˈ queˈxba̱nu lix xeˈto̱nil yucuaˈ li queˈcuan chokˈ rey junxil.
33. Li rey Necao quixchap laj Joacaz ut quixqˈue chi pre̱xil aran Ribla li cuan saˈ xcue̱nt Hamat. Quixba̱nu chi joˈcan re nak laj Joacaz incˈaˈ chic ta̱takla̱nk aran Jerusalén. Ut laj Necao quixpuersiheb laj Judá chi xtojbal numenak cuuklaju xca̱cˈa̱l quintal (72) li plata ut caˈchˈin chic ma̱ oxib arroba li oro.
34. Ut li rey Necao quixxakab chokˈ xreyeb laj Judá laj Eliaquim chokˈ re̱kaj laj Josías lix yucuaˈ. Quixjal xcˈabaˈ laj Eliaquim. Aj Joacim chic quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ. Laj Necao quixcˈam toj Egipto laj Joacaz ut aran quicam.
35. Laj Joacim quixtoj re li rey Necao li plata ut li oro li quixpatzˈ. Quixpuersiheb li tenamit chixtojbal aˈan, aˈ yal joˈ qˈuial lix naˈajeb cuan. Li junju̱nk queˈxqˈue li joˈ qˈuial li queˈyeheˈ re ut laj Joacim quixqˈue li plata ut li oro re li rey.
36. O̱b xcaˈcˈa̱l chihab cuan re laj Joacim nak qui-oc chokˈ xreyeb laj Judá. Junlaju chihab quicuan chokˈ rey aran Jerusalén. Lix naˈ, aˈan lix Zebuda lix rabin laj Pedaías. Ruma xtenamit.
37. Ut li rey Joacim quixba̱nu li ma̱usilal chiru li Dios joˈ queˈxba̱nu lix xeˈto̱nil yucuaˈ li queˈcuan chokˈ rey junxil.

  2Kings (23/25)