2Kings (13/25)  

1. Yo̱ chic oxib xcaˈcˈa̱l chihab roquic chokˈ rey saˈ li tenamit Judá laj Joás li ralal laj Ocozías nak laj Joacaz li ralal laj Jehú qui-oc chokˈ xreyeb laj Israel. Ut cuuklaju chihab quicuan chi takla̱nc saˈ xbe̱neb laj Israel aran Samaria.
2. Laj Joacaz quixba̱nu li incˈaˈ us chiru li Ka̱cuaˈ joˈ quixba̱nu laj Jeroboam, li ralal laj Nabat, li quicˈamoc xbeheb laj Israel chixba̱nunquil li incˈaˈ us. Laj Joacaz incˈaˈ quixcanab xba̱nunquil li ma̱usilal.
3. Xban li ma̱usilal li queˈxba̱nu, quichal xjoskˈil li Ka̱cuaˈ Dios saˈ xbe̱neb laj Israel. Najt quixcanabeb rubel xcuanquil laj Hazael lix reyeb laj Siria joˈ ajcuiˈ laj Ben-adad li ralal.
4. Laj Joacaz quitijoc chiru li Ka̱cuaˈ ut quixtzˈa̱ma xtenkˈanquileb. Ut li Ka̱cuaˈ quixsume lix tij xban nak quiril nak yo̱queb chi rahobtesi̱c laj Israel xban laj Hazael lix reyeb laj Siria.
5. Li Dios quixye nak tixqˈue jun li cui̱nk re ta̱isi̱nk reheb laj Israel rubel xcuanquileb laj Siria re nak naru teˈcua̱nk cuiˈchic saˈ lix naˈajeb saˈ xya̱lal chi ma̱cˈaˈ ta̱chˈiˈchˈiˈi̱nk reheb joˈ nak queˈcuan junxil.
6. Abanan eb laj Israel incˈaˈ queˈxcanab xba̱nunquil li ma̱c li quicˈameˈ cuiˈ xbeheb xbaneb li ralal xcˈajol laj Jeroboam. Queˈxba̱nu ban li ma̱usilal chiru li Ka̱cuaˈ ut incˈaˈ queˈrisi lix jalam u̱ch lix Asera aran Samaria.
7. Ma̱cˈaˈ chic xsoldado laj Joacaz queˈcana. Mero ciento aj chic lix soldado li nequeˈxic chirix cacua̱y, laje̱b aj chic lix carruaje ut laje̱b mil aj chic li soldado li nequeˈxic chi rokeb. Ut eb li jun chˈol chic queˈsacheˈ ruheb xbaneb laj Asiria. Chanchan nak nayekˈi̱c li poks saˈ chˈochˈ nak queˈsacheˈ ruheb.
8. Chixjunil li quixba̱nu laj Joacaz, joˈ ajcuiˈ li quixba̱nu riqˈuin xcacuilal xchˈo̱l tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas, li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Israel.
9. Laj Joacaz quicam ut coxtau lix xeˈto̱nil yucuaˈ ut quimukeˈ aran Samaria. Ut aˈ chic laj Joás li ralal qui-oc chokˈ rey chokˈ re̱kaj.
10. Nak yo̱ cuuklaju xcaˈcˈa̱l chihab roquic chokˈ rey aran Judá laj Joás li ralal laj Ocozías, laj Joás li ralal laj Joacaz qui-oc chokˈ xrey eb laj Israel. Cuaklaju chihab quicuan saˈ xcuanquil aran Samaria.
11. Laj Joás li ralal laj Joacaz quixba̱nu li ma̱usilal chiru li Ka̱cuaˈ. Incˈaˈ quixcanab xba̱nunquil li ma̱c li quixba̱nu li rey Jeroboam, li ralal laj Nabat, li quicˈamoc xbeheb laj Israel chi ma̱cobc chiru li Ka̱cuaˈ.
12. Chixjunil li quixba̱nu li rey Joás ut chanru nak quixqˈue xchˈo̱l chi pletic riqˈuin laj Amasías lix reyeb laj Judá, tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas, li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Israel.
13. Quicam laj Joás ut coxtau lix xeˈto̱nil yucuaˈ ut quimukeˈ Samaria li queˈmukeˈ cuiˈ lix reyeb laj Israel. Ut aˈ chic laj Jeroboam qui-oc chokˈ rey chokˈ re̱kaj.
14. Saˈ eb li cutan aˈan li profeta Eliseo nim xyajel ut ca̱mc re. Laj Joás lix reyeb laj Israel quicuulac riqˈuin. Ta̱ya̱bak nak quixye re: —At Eliseo, la̱at chanchanat lin yucuaˈ. La̱at nacatcoloc reheb laj Israel, chan.
15. Laj Eliseo quixye re: —Chap la̱ tzimaj ut chap cuib oxib li jutzˈju̱quil cheˈ re ta̱cut, chan. Ut li rey quixchap lix tzimaj ut li jutzˈju̱quil cheˈ.
16. Li profeta Eliseo quixye re li rey nak tixqˈue li rukˈ saˈ xbe̱n li tzimaj. Ut li rey quixqˈue li rukˈ saˈ xbe̱n li tzimaj. Ut laj Eliseo quixqˈue li rukˈ saˈ xbe̱n li rukˈ li rey.
17. Laj Eliseo quixye re li rey: —Te li ventana li cuan saˈ li este, chan. Nak quixte li ventana, laj Eliseo quixye re: —Cutun riqˈuin la̱ tzimaj, chan. Ut li rey quicutuc riqˈuin lix tzimaj. Ut li profeta quixye re: —Li tzimaj aˈin, aˈan retalil nak li Ka̱cuaˈ ta̱colok e̱re. Li tzimaj aˈin, aˈan retalil nak la̱ex aj Israel texnumta̱k saˈ xbe̱neb laj Siria. La̱ex texpletik riqˈuineb laj Siria saˈ li naˈajej Afec toj retal te̱sach ruheb, chan.
18. Ut laj Eliseo quixye re li rey nak tixtochˈ li chˈochˈ riqˈuin lix tzimaj. Ut li rey quixtochˈ li chˈochˈ oxib sut.
19. Quichal xjoskˈil li profeta Eliseo saˈ xbe̱n li rey ut quixye re: —Cui ta xatochˈ o̱bak sut malaj ut cuakibak sut li chˈochˈ, la̱at raj tatnumta̱k saˈ xbe̱neb laj Siria toj retal ta̱sach ruheb chi junaj cua. Abanan anakcuan oxib sut ajcuiˈ tatnumta̱k saˈ xbe̱neb laj Siria, chan.
20. Ut li profeta Eliseo quicam ut quimukeˈ. Saˈ eb li cutan aˈan rajlal chihab nequeˈchal laj moabitas chi elkˈa̱c saˈ lix naˈajeb laj Israel.
21. Saˈ jun li cutan eb laj Israel yo̱queb chixmukbal jun li camenak. Queˈril nak yo̱queb chak chi cha̱lc laj Moab. Cuanqueb chak xchˈi̱chˈ saˈ rukˈeb. Eb laj Israel queˈxcut li camenak saˈ li mukleba̱l li mukbil cuiˈ laj Eliseo. Nak li camenak quinak saˈ xbe̱n lix bakel li profeta Eliseo, li camenak quiyoˈla cuiˈchic ut quixakli.
22. Laj Hazael, lix reyeb laj Siria, quixrahobtesiheb laj Israel joˈ najtil quicuan laj Joacaz chokˈ xreyeb laj Israel.
23. Abanan li Ka̱cuaˈ Dios quiruxta̱naheb ru laj Israel ut quiril xtokˈoba̱leb ru. Incˈaˈ quixcanabeb chi sachecˈ ruheb xban li contrato li quixba̱nu riqˈuineb laj Abraham, laj Isaac ut laj Jacob. Incˈaˈ quixtzˈekta̱naheb toj chalen anakcuan.
24. Quicam laj Hazael lix reyeb laj Siria. Ut aˈ chic laj Ben-adad li ralal qui-oc chokˈ rey chokˈ re̱kaj.
25. Ut laj Joás li ralal laj Hazael, quixmakˈ chiru laj Ben-adad chixjunil li tenamit li quixmakˈ laj Ben-adad chiru laj Hazael lix yucuaˈ laj Joás. Oxib sut quinumta laj Joás saˈ xbe̱n laj Ben-adad.

  2Kings (13/25)