2Kings (12/25)  

1. Nak yo̱ xcuuk chihab roquic chokˈ rey laj Jehú aran Israel, laj Joás qui-oc chokˈ rey aran Judá. Caˈcˈa̱l chihab quicuan saˈ xcuanquil Jerusalén. Lix naˈ laj Joás, aˈan lix Sibia, Beerseba xtenamit.
2. Laj Joás quixba̱nu li us chiru li Ka̱cuaˈ xban nak laj Joiada laj tij junelic yo̱ chixqˈuebal xnaˈleb.
3. Laj Joás us quixba̱nu, abanan incˈaˈ quirisiheb li naˈajej li najt xteram li nequeˈlokˈoni̱c cuiˈ li yi̱banbil dios. Eb li tenamit toj yo̱queb chixcˈatbal lix mayej ut yo̱queb chixcˈatbal lix incienso saˈ xbe̱neb li artal li cuanqueb aran.
4. Saˈ jun li cutan laj Joás quixye reheb laj tij: —Te̱xoc ut te̱chˈutub ru chixjunil li tumin li naqˈueman saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ, joˈ ajcuiˈ li joˈ qˈuial li tento teˈxtoj li junju̱nk joˈ ajcuiˈ li na-ala saˈ xchˈo̱leb xqˈuebal.
5. Li junju̱nk chi aj tij ta̱cˈuluk re li tumin li naqˈueman. Ut li tumin aˈan ta̱cˈanjelak re xyi̱banquil chi us li templo bar yi̱ba̱c naraj.—
6. Nak ac yo̱ chic oxib xcaˈcˈa̱l chihab roquic laj Joás chokˈ rey, toj ma̱jiˈ ajcuiˈ queˈxyi̱b chi us li templo eb laj tij.
7. Joˈcan nak laj Joás quixbok laj Joiada, lix yucuaˈileb laj tij, ut quixbokeb ajcuiˈ li jun chˈoleb chic aj tij. Quixpatzˈ reheb: —¿Cˈaˈut nak toj ma̱jiˈ nequeyi̱b li templo? Chalen anakcuan incˈaˈ chic te̱cˈul li tumin li nequeˈxqˈue li tenamit. Te̱kˈaxtesi ban li tumin re nak ta̱yi̱ba̱k chi us li templo, chan.
8. Eb laj tij queˈxcˈul xchˈo̱l nak incˈaˈ chic teˈxcˈul li tumin. Ut queˈxcˈul ajcuiˈ xchˈo̱leb nak ma̱cuaˈeb aˈan li teˈjolomi̱nk re li cˈanjel re xyi̱banquil li templo.
9. Ut laj Joiada lix be̱nil aj tij quixsicˈ jun li ca̱x. Quixhop saˈ xbe̱n lix tzˈapbal re. Ut quixqˈue li ca̱x chixcˈatk li artal saˈ li nim li nequeˈoc cuiˈ saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ. Ut eb laj tij li nequeˈcˈacˈalen re li oqueba̱l re li templo queˈxqˈue chi saˈ li ca̱x chixjunil li tumin li nequeˈxqˈue li tenamit.
10. Nak ac cuan nabal li tumin saˈ li ca̱x li cuan saˈ li templo, naxic laj tzˈi̱b li nacˈanjelac chiru li rey rochben li xbe̱nil aj tij. Nequeˈrajla li tumin ut nequeˈxxoc.
11. Nak ac xeˈxtzˈi̱ba retalil li tumin, nequeˈxkˈaxtesi reheb li nequeˈjolomin re li cˈanjel saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ. Ut aˈan eb chic li nequeˈtojoc reheb laj cablanel ut eb laj pechˈ,
12. joˈqueb ajcuiˈ laj tzˈac ut eb li nequeˈjoroc pec. Ut nequeˈxqˈue ajcuiˈ xtzˈak li cheˈ ut li pec li ta̱cˈanjelak re xyi̱banquil li templo.
13. Abanan li tumin aˈan incˈaˈ queˈrocsi re xyi̱banquil li secˈ plata, chi moco li ucˈal, chi moco li trompeta. Incˈaˈ quicˈanjelac re xyi̱banquil li chˈi̱chˈ li nacˈanjelac re xyi̱banquil li lámparas, chi moco quicˈanjelac re li cˈaˈak chic re ru yi̱banbil riqˈuin oro ut plata li ta̱cˈanjelak saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ.
14. Quikˈaxtesi̱c ban reheb li nequeˈjolomin re li cˈanjel re nak chiru li tumin aˈan teˈxyi̱b lix templo li Ka̱cuaˈ.
15. Incˈaˈ tento nak nequeˈxbir rix li tumin li joˈ qˈuial nequeˈxsach xban nak eb li cui̱nk aˈan queˈcˈanjelac saˈ xya̱lal ut ti̱queb xchˈo̱l.
16. Ut li tumin li nequeˈxqˈue re xpatzˈbal xcuybal xma̱queb, aˈan incˈaˈ nequeˈxqˈue saˈ li ca̱x xban nak li tumin aˈan nacˈanjelac chiruheb laj tij.
17. Saˈ eb li cutan aˈan laj Hazael lix reyeb laj Siria co̱ saˈ li tenamit Gat chi pletic ut quire̱chani li tenamit. Ut quixye ajcuiˈ nak ta̱xic chi pletic aran Jerusalén.
18. Ut laj Joás lix reyeb laj Judá, quixchˈutub chixjunil li mayej li ac kˈaxtesinbil chi cˈanjelac saˈ li templo xbaneb laj Josafat, laj Joram, ut laj Ocozías lix xeˈto̱nil yucuaˈ, li queˈcuan chok xreyeb laj Judá junxil. Ut laj Joás quixcˈam li oro li cˈu̱lanbil saˈ li templo ut saˈ li palacio. Quixcˈam ajcuiˈ li quixxoc aˈan. Ut quixqˈue chixjunil re laj Hazael. Joˈcan nak laj Hazael incˈaˈ chic quipletic riqˈuineb laj Jerusalén.
19. Chixjunil li quixba̱nu li rey Joás tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Judá.
20. Eb li nequeˈcˈanjelac chiru li rey Joás queˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxcamsi. Ut queˈxcamsi laj Joás saˈ li cab li cuan Milo nak yo̱ chi xic Sila.
21. Laj Josacar, li ralal laj Simeat ut laj Jozabad, li ralal laj Somer, li queˈcˈanjelac chiru laj Joás, aˈaneb li queˈcamsin re. Nak quicam, laj Joás quimukeˈ saˈ li naˈajej li queˈmukeˈ cuiˈ lix xeˈto̱nil xyucuaˈ saˈ lix tenamit laj David. Ut aˈ chic laj Amasías li ralal qui-oc chokˈ rey chokˈ re̱kaj.

  2Kings (12/25)