1Kings (2/22)  

1. Nak ac ca̱mc re laj David, quixbok laj Salomón riqˈuin ut quixchakˈrabi riqˈuin li a̱tin aˈin:
2. —La̱in ca̱mc cue joˈ nak nequeˈcam chixjunileb li cristian saˈ ruchichˈochˈ. Cauhak taxak a̱chˈo̱l ut ta̱yal taxak a̱kˈe chixba̱nunquil li us.
3. Chaba̱nu la̱ taklanquil li xqˈue li Ka̱cuaˈ la̱ Dios. Ta̱ba̱nu taxak li cˈaˈru naxye a̱cue. Ba̱nu li cˈaˈru naraj aˈan joˈ tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés. Ta̱ba̱nu li cˈaˈru naraj li Ka̱cuaˈ re nak us tat-e̱lk riqˈuin chixjunil li ta̱ba̱nu yalak bar tatxic.
4. Cui tatcua̱nk saˈ ti̱quilal chiru li Dios, li Dios tixba̱nu chixjunil li cˈaˈru quixyechiˈi cue. Aˈan quixye cue, “Cui eb la̱ cualal a̱cˈajol teˈcua̱nk saˈ ti̱quilal chicuu ut cui teˈxba̱nu li cˈaˈru ninye chi anchaleb xchˈo̱l ut chi anchaleb li ra̱m, junelic eb la̱ cualal a̱cˈajol teˈoc chokˈ xreyeb laj Israel.”
5. La̱at nacanau cˈaˈru quixba̱nu cue laj Joab lix yum lix Sarvia. Nacanau nak quixcamsiheb li cuib li queˈtaklan saˈ xbe̱neb li soldados aj Israel. Quixcamsi laj Abner li ralal laj Ner ut quixcamsi ajcuiˈ laj Amasa li ralal laj Jeter. Incˈaˈ yo̱ li ple̱t nak quixcamsiheb re xqˈuebal re̱kaj li camsi̱nc queˈxba̱nu nak yo̱ li ple̱t. Ut riqˈuin li camsi̱nc li quixba̱nu, quixqˈue saˈ inbe̱n la̱in li ma̱c, usta aˈan raj li cuan xma̱c.
6. La̱at cuan a̱naˈleb ut ta̱nau cˈaˈru us ta̱ba̱nu. Abanan, tento nak camsinbil laj Joab nak ta̱osokˈ.
7. Abanan ta̱ba̱nu usilal reheb li ralal xcˈajol laj Barzilai, Galaad xtenamit. Chaqˈueheb chi cuaˈac saˈ la̱ me̱x. Aˈaneb li xeˈtenkˈan cue nak xine̱lelic chiru laj Absalón la̱ cuas.
8. Cuan a̱cuiqˈuin laj Simei li ralal laj Gera. Aˈan xcomoneb li ralal xcˈajol laj Benjamín, Bahurim xtenamit. Laj Simei, aˈan cˈajoˈ nak quinixmajecua saˈ li cutan nak co̱in Mahanaim. Mokon chic co̱ chincˈulbal saˈ li nimaˈ Jordán. La̱in xinye re saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ nak incˈaˈ tincamsi.
9. Abanan, la̱at incˈaˈ ta̱cuy xma̱c. La̱at cuan a̱naˈleb, ut ta̱nau chanru ta̱ba̱nu re nak camsinbil nak ta̱osokˈ, chan laj David.
10. Laj David quicam ut coxixtauheb lix xeˈto̱nil yucuaˈ. Ut quimukeˈ Jerusalén saˈ lix tenamit.
11. Laj David quicuan chokˈ rey caˈcˈa̱l chihab. Cuukub chihab quicuan chokˈ rey aran Hebrón ut oxlaju xcaˈcˈa̱l (33) chihab quicuan chokˈ rey aran Jerusalén.
12. Chirix aˈan, laj Salomón quicuan chokˈ rey chokˈ re̱kaj laj David lix yucuaˈ. Xakxo saˈ xnaˈaj lix cuanquil ut quiniman xcuanquil.
13. Laj Adonías lix yum lix Haguit co̱ chirilbal lix Betsabé lix naˈ laj Salomón. Lix Betsabé quixye re: —¿Ma saˈ usilal xatchal chicuilba̱l? chan. Ut laj Adonías quixye re: —Saˈ usilal xinchal chacuilbal, chan re.
14. Ut laj Adonías quixye ajcuiˈ re: —Cuan cˈaˈru nacuaj xyebal a̱cue, chan. Lix Betsabé quixye re: —Ye cˈaˈru ta̱cuaj xyebal, chan.
15. Laj Adonías quixye re: —La̱at nacanau nak la̱in raj xin-oc chokˈ rey. Chixjunileb li tenamit Israel xeˈraj raj nak la̱in xin-oc chokˈ rey. Abanan aˈ chic li cui̱tzˈin quixakaba̱c chokˈ rey xban nak joˈcan quiraj li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱n.
16. Li cˈaˈru nacuaj xtzˈa̱manquil cha̱cuu, aˈan aˈin. Usan cui ta̱ba̱nu li cˈaˈru tintzˈa̱ma cha̱cuu, chan. Ut lix Betsabé quixye re: —Ye cue cˈaˈru ta̱cuaj tinba̱nu, chan.
17. Ut laj Adonías quixye re: —Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak tat-a̱tinak riqˈuin li rey Salomón xban nak aˈan tixba̱nu li cˈaˈru ta̱tzˈa̱ma la̱at. Ta̱ye re nak tixqˈue chokˈ cuixakil lix Abisag, Sunem xtenamit, chan.
18. Ut lix Betsabé quixye re: —Us. Tinba̱nu li cˈaˈru xaye. La̱in tina̱tinak riqˈuin li rey saˈ a̱cˈabaˈ la̱at, chan.
19. Joˈcan nak lix Betsabé co̱ chi a̱tinac riqˈuin li rey Salomón saˈ xcˈabaˈ laj Adonías. Li rey quixakli chixcˈulbal lix naˈ ut quixxulub rib chiru. Chirix aˈan quicˈojla cuiˈchic saˈ lix cˈojariba̱l ut quixtakla xcˈambal jun tem re nak lix naˈ ta̱chunla̱k. Ut lix naˈ quichunla saˈ lix nim ukˈ.
20. Lix Betsabé quixye re: —Nacuaj xtzˈa̱manquil junak usilal cha̱cuu. Usan cui ta̱ba̱nu li cˈaˈru tintzˈa̱ma cha̱cuu, chan. Li rey quixye re: —At innaˈ, ye cue cˈaˈru ta̱cuaj ut la̱in tinba̱nu, chan.
21. Lix Betsabé quixye re: —Nacuaj raj nak ta̱qˈue lix Abisag, Sunem xtenamit, chok rixakil laj Adonías la̱ cuas, chan.
22. Li rey Salomón quixye: —¿Cˈaˈut nak ta̱cuaj lix Abisag chokˈ rixakil laj Adonías? Ma̱re yo̱cat ajcuiˈ xcˈoxlanquil xpatzˈbal cue nak tinqˈue lin cuanquil re yal xban nak aˈan li cuas. Ut laj Abiatar laj tij ut laj Joab lix yum lix Sarvia nequeˈoquen chirix, chan.
23. Ut li rey Salomón quixba̱nu li juramento saˈ xcˈabaˈ li Dios ut quixye: —Aˈ taxak li Dios tinixqˈue chixtojbal inma̱c cui incˈaˈ tinqˈue chi ca̱mc laj Adonías xban li cˈaˈru xtzˈa̱ma chicuu.
24. Saˈ xcˈabaˈ li yoˈyo̱quil Dios li quixxakaban cue chokˈ rey chokˈ re̱kaj lin yucuaˈ, li Dios li quiqˈuehoc re li cuanquil saˈ inbe̱n ut saˈ xbe̱neb li cualal incˈajol, la̱in ninye nak laj Adonías ta̱camsi̱k chiru ajcuiˈ li cutan aˈin, chan.
25. Joˈcan nak li rey Salomón quixtakla laj Benaía li ralal laj Joiada chixcamsinquil laj Adonías. Ut laj Benaía quixba̱nu li cˈaˈru quiyeheˈ re.
26. Ut li rey Salomón quixye re laj Abiatar laj tij: —Ayu Anatot saˈ la̱ tenamit. A̱cˈulub raj li ca̱mc, abanan incˈaˈ tatincamsi xban nak la̱at catcˈamoc re li Lokˈlaj Ca̱x nak laj David lin yucuaˈ quicuan chokˈ rey. Ut xattzˈakon ajcuiˈ riqˈuin li raylal li quixcˈul lin yucuaˈ, chan.
27. Joˈcan nak li rey Salomón quirisi laj Abiatar chokˈ aj tij. Arin quitzˈakloc ru li quixye li Ka̱cuaˈ aran Silo chirixeb li ralal xcˈajol laj Elí.
28. Nak laj Joab quirabi resil quie̱lelic saˈ junpa̱t ut co̱ saˈ li artal ut quixchap li xucub li cuan saˈ xxuc. Quixucuac xban nak qui-oquen chirix laj Adonías, usta incˈaˈ qui-oquen chirix laj Absalón.
29. Li rey Salomón quirabi resil nak laj Joab quie̱lelic ut co̱ saˈ li artal chixcolbal rib. Joˈcan nak laj Salomón quixbok laj Benaía li ralal laj Joiada ut quixye re: —Tatxic ut ta̱camsi laj Joab, chan.
30. Laj Benaía co̱ cuan cuiˈ li artal ut quixye re laj Joab: —Li rey Salomón quixye nak tat-e̱lk arin, chan. Abanan laj Joab quixye: —Incˈaˈ tine̱lk. Arin tinca̱mk, chan. Ut laj Benaía co̱ cuiˈchic chixyebal re li rey cˈaˈru quixye laj Joab.
31. Ut li rey Salomón quixye re laj Benaía: —Camsi aran joˈ xye a̱cue ut ta̱muk re nak ta̱e̱lk saˈ inbe̱n li ma̱c li quixba̱nu laj Joab nak quixcamsiheb li cui̱nk chi ma̱cˈaˈeb xma̱c. Ut ta̱e̱lk ajcuiˈ li ma̱c aˈin saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj David lin yucuaˈ.
32. Li Dios ta̱qˈuehok re chi ca̱mc laj Joab xban nak laj Joab quixcamsiheb li cuib chi cui̱nk li kˈaxal ti̱c xchˈo̱leb ut cha̱bileb xnaˈleb chiru laj Joab. Quixcamsiheb chi incˈaˈ quixnau laj David lin yucuaˈ. Aˈaneb laj Abner, li quitaklan saˈ xbe̱neb lix soldados laj Israel, ut laj Amasa, li quitaklan saˈ xbe̱neb lix soldados laj Judá.
33. Lix tojbal rix li ma̱c aˈan ta̱tˈanekˈ saˈ xbe̱n laj Joab ut saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol. Abanan li Ka̱cuaˈ ta̱rosobtesiheb li ralal xcˈajol laj David lin yucuaˈ. Ut xakxo̱k saˈ xnaˈaj junelic lix cuanquilal li ralal xcˈajol laj David li teˈoc chokˈ xreyeb laj Israel, chan laj Salomón.
34. Joˈcan nak laj Benaía co̱ saˈ li artal. Quixcamsi laj Joab ut quixtakla xmukbal saˈ lix naˈaj saˈ li chaki chˈochˈ.
35. Ut li rey Salomón quixqˈue laj Benaía li ralal laj Joiada chi takla̱nc saˈ xbe̱neb li soldados chokˈ re̱kaj laj Joab. Ut quixqˈue laj Sadoc laj tij chi cˈanjelac chokˈ re̱kaj laj Abiatar.
36. Chirix aˈan li rey quixtakla xbokbal laj Simei ut quixye re: —Ta̱yi̱b la̱ cuochoch arin Jerusalén. Tatcana̱k arin ut ma̱ bar tat-e̱lk.
37. Cui tat-e̱lk saˈ li tenamit ut tatnumekˈ jun pacˈal li haˈ Cedrón, relic chi ya̱l ninye a̱cue nak tatcamsi̱k. Ut la̱at cua̱nk a̱ma̱c cui tatcamsi̱k, chan.
38. Ut laj Simei quixye: —Us. Ma̱cˈaˈ naxye, at rey. La̱in tinba̱nu li cˈaˈru xaye, chan. Ut laj Simei najt quicuan Jerusalén.
39. Nak ac xnumeˈ chic oxib chihab, cuibeb lix lokˈbil mo̱s laj Simei queˈe̱lelic ut queˈco̱eb riqˈuin laj Aquis li ralal laj Maaca. Laj Aquis, aˈan li rey aran Gat. Quiyeheˈ resil re laj Simei nak eb lix mo̱s cuanqueb Gat.
40. Joˈcan nak laj Simei quixyi̱b rix lix bu̱r ut co̱ riqˈuin laj Aquis aran Gat chixsicˈbaleb lix mo̱s. Nak quixtauheb, quixcˈameb cuiˈchic Jerusalén.
41. Li rey Salomón quirabi resil nak laj Simei qui-el Jerusalén ut co̱ Gat ut ac xsukˈi chak cuiˈchic.
42. Tojoˈnak li rey Salomón quixtakla xbokbal laj Simei ut quixye re: —¿Ma incˈaˈ ta biˈ xinye a̱cue saˈ xcˈabaˈ li Dios nak tatcamsi̱k saˈ li cutan nak tat-e̱lk arin Jerusalén? Ut la̱at xaye cue, “Us, ma̱cˈaˈ naxye. Tinba̱nu li cˈaˈru xaye,” chancat.
43. ¿Cˈaˈut nak xakˈet li cˈaˈru xinye a̱cue? ¿Cˈaˈut nak xakˈet li juramento li xaba̱nu chiru li Ka̱cuaˈ?
44. La̱at nacanau chanru nak xatma̱cob chiru laj David lin yucuaˈ. Anakcuan li Ka̱cuaˈ tixqˈue saˈ a̱be̱n chixjunil li ma̱usilal li xaba̱nu.
45. Abanan li Dios ta̱osobtesi̱nk cue la̱in ut aˈan tixxakab saˈ xnaˈaj lix cuanquileb li ralal xcˈajol laj David chi junelic kˈe cutan, chan.
46. Ut chirix aˈan, li rey Salomón quixtakla laj Benaía li ralal laj Joiada chixcamsinquil laj Simei. Joˈcan nak lix cuanquil laj Salomón quicana chi xakxo saˈ xnaˈaj.

  1Kings (2/22)