Bible - Song of Songs -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8
 

Song of Songs Chapter 4 ùÑÄéø äÇùÌÑÄéøÄéí

à  äÄðÌÈêÀ éÈôÈä øÇòÀéÈúÄé, äÄðÌÈêÀ éÈôÈä--òÅéðÇéÄêÀ éåÉðÄéí, îÄáÌÇòÇã ìÀöÇîÌÈúÅêÀ; ùÒÇòÀøÅêÀ ëÌÀòÅãÆø äÈòÄæÌÄéí, ùÑÆâÌÈìÀùÑåÌ îÅäÇø âÌÄìÀòÈã. 1 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves behind thy veil; thy hair is as a flock of goats, that trail down from mount Gilead.
á  ùÑÄðÌÇéÄêÀ ëÌÀòÅãÆø äÇ÷ÌÀöåÌáåÉú, ùÑÆòÈìåÌ îÄï-äÈøÇçÀöÈä:  ùÑÆëÌËìÌÈí, îÇúÀàÄéîåÉú, åÀùÑÇëÌËìÈä, àÅéï áÌÈäÆí. 2 Thy teeth are like a flock of ewes all shaped alike, which are come up from the washing; whereof all are paired, and none faileth among them.
â  ëÌÀçåÌè äÇùÌÑÈðÄé ùÒÄôÀúåÉúÇéÄêÀ, åÌîÄãÀáÌÈøÅêÀ ðÈàåÆä; ëÌÀôÆìÇç äÈøÄîÌåÉï øÇ÷ÌÈúÅêÀ, îÄáÌÇòÇã ìÀöÇîÌÈúÅêÀ. 3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely; thy temples are like a pomegranate split open behind thy veil.
ã  ëÌÀîÄâÀãÌÇì ãÌÈåÄéã öÇåÌÈàøÅêÀ, áÌÈðåÌé ìÀúÇìÀôÌÄéÌåÉú; àÆìÆó äÇîÌÈâÅï úÌÈìåÌé òÈìÈéå, ëÌÉì ùÑÄìÀèÅé äÇâÌÄáÌÉøÄéí. 4 Thy neck is like the tower of David builded with turrets, whereon there hang a thousand shields, all the armour of the mighty men.
ä  ùÑÀðÅé ùÑÈãÇéÄêÀ ëÌÄùÑÀðÅé òÃôÈøÄéí, úÌÀàåÉîÅé öÀáÄéÌÈä, äÈøåÉòÄéí, áÌÇùÌÑåÉùÑÇðÌÄéí. 5 Thy two breasts are like two fawns that are twins of a gazelle, which feed among the lilies.
å  òÇã ùÑÆéÌÈôåÌçÇ äÇéÌåÉí, åÀðÈñåÌ äÇöÌÀìÈìÄéí--àÅìÆêÀ ìÄé àÆì-äÇø äÇîÌåÉø, åÀàÆì-âÌÄáÀòÇú äÇìÌÀáåÉðÈä. 6 Until the day breathe, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
æ  ëÌËìÌÈêÀ éÈôÈä øÇòÀéÈúÄé, åÌîåÌí àÅéï áÌÈêÀ.  {ñ} 7 Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee. {S}
ç  àÄúÌÄé îÄìÌÀáÈðåÉï ëÌÇìÌÈä, àÄúÌÄé îÄìÌÀáÈðåÉï úÌÈáåÉàÄé; úÌÈùÑåÌøÄé îÅøÉàùÑ àÂîÈðÈä, îÅøÉàùÑ ùÒÀðÄéø åÀçÆøÀîåÉï, îÄîÌÀòÉðåÉú àÂøÈéåÉú, îÅäÇøÀøÅé ðÀîÅøÄéí. 8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
è  ìÄáÌÇáÀúÌÄðÄé, àÂçÉúÄé ëÇìÌÈä; ìÄáÌÇáÀúÌÄðÄé áàçã (áÌÀàÇçÇú) îÅòÅéðÇéÄêÀ, áÌÀàÇçÇã òÂðÈ÷ îÄöÌÇåÌÀøÉðÈéÄêÀ. 9 Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one bead of thy necklace.
é  îÇä-éÌÈôåÌ ãÉãÇéÄêÀ, àÂçÉúÄé ëÇìÌÈä; îÇä-èÌÉáåÌ ãÉãÇéÄêÀ îÄéÌÇéÄï, åÀøÅéçÇ ùÑÀîÈðÇéÄêÀ îÄëÌÈì-áÌÀùÒÈîÄéí. 10 How fair is thy love, my sister, my bride! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all manner of spices!
éà  ðÉôÆú úÌÄèÌÉôÀðÈä ùÒÄôÀúåÉúÇéÄêÀ, ëÌÇìÌÈä; ãÌÀáÇùÑ åÀçÈìÈá úÌÇçÇú ìÀùÑåÉðÅêÀ, åÀøÅéçÇ ùÒÇìÀîÉúÇéÄêÀ ëÌÀøÅéçÇ ìÀáÈðåÉï.  {ñ} 11 Thy lips, O my bride, drop honey--honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. {S}
éá  âÌÇï ðÈòåÌì, àÂçÉúÄé ëÇìÌÈä; âÌÇì ðÈòåÌì, îÇòÀéÈï çÈúåÌí. 12 A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed.
éâ  ùÑÀìÈçÇéÄêÀ ôÌÇøÀãÌÅñ øÄîÌåÉðÄéí, òÄí ôÌÀøÄé îÀâÈãÄéí:  ëÌÀôÈøÄéí, òÄí-ðÀøÈãÄéí. 13 Thy shoots are a park of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,
éã  ðÅøÀãÌÀ åÀëÇøÀëÌÉí, ÷ÈðÆä åÀ÷ÄðÌÈîåÉï, òÄí, ëÌÈì-òÂöÅé ìÀáåÉðÈä; îÉø, åÇàÂäÈìåÉú, òÄí, ëÌÈì-øÈàùÑÅé áÀùÒÈîÄéí. 14 Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.
èå  îÇòÀéÇï âÌÇðÌÄéí, áÌÀàÅø îÇéÄí çÇéÌÄéí; åÀðÉæÀìÄéí, îÄï-ìÀáÈðåÉï. 15 Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon.
èæ  òåÌøÄé öÈôåÉï åÌáåÉàÄé úÅéîÈï, äÈôÄéçÄé âÇðÌÄé éÄæÌÀìåÌ áÀùÒÈîÈéå; éÈáÉà ãåÉãÄé ìÀâÇðÌåÉ, åÀéÉàëÇì ôÌÀøÄé îÀâÈãÈéå. 16 Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his precious fruits.

Bible - Song of Songs -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8