Bible - Proverbs -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
 

Proverbs Chapter 8 îÄùÑÀìÅé

à  äÂìÉà-çÈëÀîÈä úÄ÷ÀøÈà;    åÌúÀáåÌðÈä, úÌÄúÌÅï ÷åÉìÈäÌ. 1 Doth not wisdom call, and understanding put forth her voice?
á  áÌÀøÉàùÑ-îÀøÉîÄéí òÂìÅé-ãÈøÆêÀ;    áÌÅéú ðÀúÄéáåÉú ðÄöÌÈáÈä. 2 In the top of high places by the way, where the paths meet, she standeth;
â  ìÀéÇã-ùÑÀòÈøÄéí ìÀôÄé-÷ÈøÆú;    îÀáåÉà ôÀúÈçÄéí úÌÈøÉðÌÈä. 3 Beside the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors, she crieth aloud:
ã  àÂìÅéëÆí àÄéùÑÄéí àÆ÷ÀøÈà;    åÀ÷åÉìÄé, àÆì-áÌÀðÅé àÈãÈí. 4 'Unto you, O men, I call, and my voice is to the sons of men.
ä  äÈáÄéðåÌ ôÀúÈàéÄí òÈøÀîÈä;    åÌëÀñÄéìÄéí, äÈáÄéðåÌ ìÅá. 5 O ye thoughtless, understand prudence, and, ye fools, be ye of an understanding heart.
å  ùÑÄîÀòåÌ, ëÌÄé-ðÀâÄéãÄéí àÂãÇáÌÅø;    åÌîÄôÀúÌÇç ùÒÀôÈúÇé, îÅéùÑÈøÄéí. 6 Hear, for I will speak excellent things, and the opening of my lips shall be right things.
æ  ëÌÄé-àÁîÆú, éÆäÀâÌÆä çÄëÌÄé;    åÀúåÉòÂáÇú ùÒÀôÈúÇé øÆùÑÇò. 7 For my mouth shall utter truth, and wickedness is an abomination to my lips.
ç  áÌÀöÆãÆ÷ ëÌÈì-àÄîÀøÅé-ôÄé:    àÅéï áÌÈäÆí, ðÄôÀúÌÈì åÀòÄ÷ÌÅùÑ. 8 All the words of my mouth are in righteousness, there is nothing perverse or crooked in them.
è  ëÌËìÌÈí ðÀëÉçÄéí, ìÇîÌÅáÄéï;    åÄéùÑÈøÄéí, ìÀîÉöÀàÅé ãÈòÇú. 9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
é  ÷ÀçåÌ-îåÌñÈøÄé åÀàÇì-ëÌÈñÆó;    åÀãÇòÇú, îÅçÈøåÌõ ðÄáÀçÈø. 10 Receive my instruction, and not silver, and knowledge rather than choice gold.
éà  ëÌÄé-èåÉáÈä çÈëÀîÈä, îÄôÌÀðÄéðÄéí;    åÀëÈì-çÂôÈöÄéí, ìÉà éÄùÑÀååÌ-áÈäÌ. 11 For wisdom is better than rubies, and all things desirable are not to be compared unto her.
éá  àÂðÄé-çÈëÀîÈä, ùÑÈëÇðÀúÌÄé òÈøÀîÈä;    åÀãÇòÇú îÀæÄîÌåÉú àÆîÀöÈà. 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.
éâ  éÄøÀàÇú éÀäåÈä,    ùÒÀðÉàú-øÈò:
âÌÅàÈä åÀâÈàåÉï åÀãÆøÆêÀ øÈò, åÌôÄé úÇäÀôÌËëåÉú    ùÒÈðÅàúÄé.
13 The fear of the LORD is to hate evil; {N}
pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
éã  ìÄé-òÅöÈä, åÀúåÌùÑÄéÌÈä;    àÂðÄé áÄéðÈä, ìÄé âÀáåÌøÈä. 14 Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
èå  áÌÄé, îÀìÈëÄéí éÄîÀìÉëåÌ;    åÀøÉæÀðÄéí, éÀçÉ÷À÷åÌ öÆãÆ÷. 15 By me kings reign, and princes decree justice.
èæ  áÌÄé, ùÒÈøÄéí éÈùÒÉøåÌ;    åÌðÀãÄéáÄéí, ëÌÈì-ùÑÉôÀèÅé öÆãÆ÷. 16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
éæ  àÂðÄé, àäáéä (àÉäÂáÇé) àÅäÈá;    åÌîÀùÑÇçÂøÇé, éÄîÀöÈàËðÀðÄé. 17 I love them that love me, and those that seek me earnestly shall find me.
éç  òÉùÑÆø-åÀëÈáåÉã àÄúÌÄé;    äåÉï òÈúÅ÷, åÌöÀãÈ÷Èä. 18 Riches and honour are with me; yea, enduring riches and righteousness.
éè  èåÉá ôÌÄøÀéÄé, îÅçÈøåÌõ åÌîÄôÌÈæ;    åÌúÀáåÌàÈúÄé, îÄëÌÆñÆó ðÄáÀçÈø. 19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my produce than choice silver.
ë  áÌÀàÉøÇç-öÀãÈ÷Èä àÂäÇìÌÅêÀ;    áÌÀúåÉêÀ, ðÀúÄéáåÉú îÄùÑÀôÌÈè. 20 I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;
ëà  ìÀäÇðÀçÄéì àÉäÂáÇé éÅùÑ;    åÀàÉöÀøÉúÅéäÆí àÂîÇìÌÅà. 21 That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.
ëá  éÀäåÈä--÷ÈðÈðÄé, øÅàùÑÄéú ãÌÇøÀëÌåÉ:    ÷ÆãÆí îÄôÀòÈìÈéå îÅàÈæ. 22 The LORD made me as the beginning of His way, the first of His works of old.
ëâ  îÅòåÉìÈí, ðÄñÌÇëÀúÌÄé îÅøÉàùÑ--    îÄ÷ÌÇãÀîÅé-àÈøÆõ. 23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
ëã  áÌÀàÅéï-úÌÀäÉîåÉú çåÉìÈìÀúÌÄé;    áÌÀàÅéï îÇòÀéÈðåÉú, ðÄëÀáÌÇãÌÅé-îÈéÄí. 24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
ëä  áÌÀèÆøÆí äÈøÄéí äÈèÀáÌÈòåÌ;    ìÄôÀðÅé âÀáÈòåÉú çåÉìÈìÀúÌÄé. 25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth;
ëå  òÇã-ìÉà òÈùÒÈä, àÆøÆõ åÀçåÌöåÉú;    åÀøÉàùÑ, òÇôÀøåÉú úÌÅáÅì. 26 While as yet He had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
ëæ  áÌÇäÂëÄéðåÉ ùÑÈîÇéÄí, ùÑÈí àÈðÄé;    áÌÀçË÷åÉ çåÌâ, òÇì-ôÌÀðÅé úÀäåÉí. 27 When He established the heavens, I was there; when He set a circle upon the face of the deep,
ëç  áÌÀàÇîÌÀöåÉ ùÑÀçÈ÷Äéí îÄîÌÈòÇì;    áÌÇòÂæåÉæ, òÄéðåÉú úÌÀäåÉí. 28 When He made firm the skies above, when the fountains of the deep showed their might,
ëè  áÌÀùÒåÌîåÉ ìÇéÌÈí, çË÷ÌåÉ, åÌîÇéÄí, ìÉà éÇòÇáÀøåÌ-ôÄéå;    áÌÀçåÌ÷åÉ, îåÉñÀãÅé àÈøÆõ. 29 When He gave to the sea His decree, that the waters should not transgress His commandment, when He appointed the foundations of the earth;
ì  åÈàÆäÀéÆä àÆöÀìåÉ, àÈîåÉï:    åÈàÆäÀéÆä ùÑÇòÂùÑåÌòÄéí, éåÉí éåÉí; îÀùÒÇçÆ÷Æú ìÀôÈðÈéå áÌÀëÈì-òÅú. 30 Then I was by Him, as a nursling; and I was daily all delight, playing always before Him,
ìà  îÀùÒÇçÆ÷Æú, áÌÀúÅáÅì àÇøÀöåÉ;    åÀùÑÇòÂùÑËòÇé, àÆú-áÌÀðÅé àÈãÈí. 31 Playing in His habitable earth, and my delights are with the sons of men. {P}
ìá  åÀòÇúÌÈä áÈðÄéí, ùÑÄîÀòåÌ-ìÄé;    åÀàÇùÑÀøÅé, ãÌÀøÈëÇé éÄùÑÀîÉøåÌ. 32 Now therefore, ye children, hearken unto me; for happy are they that keep my ways.
ìâ  ùÑÄîÀòåÌ îåÌñÈø åÇçÂëÈîåÌ;    åÀàÇì-úÌÄôÀøÈòåÌ. 33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
ìã  àÇùÑÀøÅé àÈãÈí, ùÑÉîÅòÇ-ìÄé:    ìÄùÑÀ÷Éã òÇì-ãÌÇìÀúÉúÇé, éåÉí éåÉí--ìÄùÑÀîÉø, îÀæåÌæÉú ôÌÀúÈçÈé. 34 Happy is the man that hearkeneth to me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
ìä  ëÌÄé îÉöÀàÄé, îöàé (îÈöÈà) çÇéÌÄéí;    åÇéÌÈôÆ÷ øÈöåÉï, îÅéÀäåÈä. 35 For whoso findeth me findeth life, and obtaineth favour of the LORD.
ìå  åÀçÉèÀàÄé, çÉîÅñ ðÇôÀùÑåÉ;    ëÌÈì-îÀùÒÇðÀàÇé, àÈäÂáåÌ îÈåÆú. 36 But he that misseth me wrongeth his own soul; all they that hate me love death.'

Bible - Proverbs -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31