← John (4/21) → |
1. | Když se Ježíš dozvěděl, že farizeové slyšeli: "Ježíš získává a křtí více učedníků než Jan" |
2. | (ačkoli Ježíš sám nekřtil, ale jeho učedníci), |
3. | opustil Judsko a vrátil se do Galileje. |
4. | Musel však projít Samařím. |
5. | Dorazil k samařskému městu zvanému Sychar, blízko pozemku, který kdysi dal Jákob svému synu Josefovi. |
6. | Dosud tam byla Jákobova studna a Ježíš, unaven cestou, se u ní posadil. Bylo okolo poledne. |
7. | Když jedna žena ze Samaří přišla načerpat vodu, Ježíš ji požádal: "Dej mi napít." |
8. | (Jeho učedníci totiž odešli do města nakoupit jídlo.) |
9. | Samařská žena se ho zeptala: "Jak to, že ty, Žid, žádáš mě, Samaritánku, o nápoj?" (Židé se totiž se Samaritány nestýkají.) |
10. | Ježíš jí odpověděl: "Kdybys znala ten Boží dar, a kdo je ten, který ti říká: ‚Dej mi napít,' žádala bys ty jeho, a dal by ti živou vodu." |
11. | "Pane, nemáš ani, čím bys čerpal," namítla žena, "a studna je hluboká. Odkud vezmeš tu živou vodu? |
12. | Jsi snad větší než náš otec Jákob, který nám tu studnu dal? On sám z ní pil, i jeho synové a jeho dobytek." |
13. | "Každý, kdo pije tuto vodu, bude znovu žíznit," odpověděl Ježíš. |
14. | "Kdo se však napije vody, kterou mu dám já, nebude žíznit už nikdy. Voda, kterou mu dám, se v něm stane pramenem vody tryskající k věčnému životu." |
15. | "Pane, dej mi tu vodu," řekla žena, "ať už nežízním a nemusím sem chodit čerpat." |
16. | "Jdi, zavolej svého muže a přijď sem," řekl jí Ježíš. |
17. | "Nemám muže," odpověděla žena. "To jsi řekla pravdu, že nemáš muže," řekl jí Ježíš. |
18. | "Měla jsi totiž pět mužů a ten, kterého máš teď, není tvůj muž. To jsi řekla pravdu." |
19. | "Pane, vidím, že jsi prorok," odpověděla žena. |
20. | "Naši otcové uctívali Boha na této hoře, vy ale říkáte, že místo, kde se má uctívat, je v Jeruzalémě." |
21. | "Ženo," řekl jí Ježíš, "věř mi, že přichází chvíle, kdy nebudete uctívat Otce ani na této hoře, ani v Jeruzalémě. |
22. | Vy ani nevíte, koho uctíváte; my víme, koho uctíváme, protože spása vyjde z Židů. |
23. | Přichází chvíle, a už je tu, kdy praví ctitelé budou uctívat Otce v duchu a v pravdě. Takové totiž Otec hledá, aby ho uctívali. |
24. | Bůh je Duch a ti, kdo ho uctívají, ho musí uctívat v duchu a v pravdě." |
25. | Žena odpověděla: "Vím, že přijde Mesiáš" (který je nazýván Kristus). "Až přijde, vysvětlí nám všechno." |
26. | "To jsem já," řekl jí Ježíš; "ten, kdo s tebou mluví!" |
27. | Vtom přišli jeho učedníci. Překvapilo je, že mluví se ženou, ale žádný neřekl: "Co jí chceš?" anebo: "Proč s ní mluvíš?" |
28. | Žena tam nechala svůj džbán, odešla do města a řekla lidem: |
29. | "Pojďte se podívat na člověka, který mi řekl všechno, co jsem udělala. Není to snad Mesiáš?" |
30. | Vyšli tedy z města a šli k němu. |
31. | Mezitím ho učedníci prosili: "Rabbi, najez se!" |
32. | On jim však řekl: "Mě sytí pokrm, který vy neznáte." |
33. | Učedníci se jeden druhého ptali: "Přinesl mu snad někdo jídlo?" |
34. | "Můj pokrm," řekl jim Ježíš, "je konat vůli Toho, který mě poslal, a dokončit jeho dílo. |
35. | Neříkáte snad, že do sklizně zbývají ještě čtyři měsíce? Hle, říkám vám: Pozvedněte oči a podívejte se na lány, že se už bělají ke žni! |
36. | Ten, kdo žne, získává odplatu a shromažďuje úrodu k věčnému životu, aby se společně radoval rozsévač i žnec. |
37. | V tom je pravdivé to rčení, že ‚jeden rozsívá a jiný žne'. |
38. | Já jsem vás poslal sklízet, na čem jste sami nepracovali. Pracovali jiní a vy jste vstoupili do jejich práce." |
39. | Díky slovům té ženy, která svědčila: "Řekl mi všechno, co jsem udělala," v něj mnozí Samaritáni z toho města uvěřili. |
40. | Když k němu ti Samaritáni přišli, prosili ho, aby u nich zůstal. Zůstal tam tedy dva dny |
41. | a díky jeho slovu jich uvěřilo ještě mnohem více. |
42. | Té ženě pak řekli: "Už nevěříme jen díky tvým slovům; sami jsme ho slyšeli a víme, že to je opravdu Spasitel světa." |
43. | Po dvou dnech pak odtud odešel do Galileje. |
44. | Sám Ježíš měl totiž dosvědčit, že prorok není ve své vlasti v úctě. |
45. | Když přišel do Galileje, Galilejci ho vítali, neboť byli o svátcích v Jeruzalémě a viděli všechno, co tam dělal. |
46. | Znovu se vrátil do Kány Galilejské, kde proměnil vodu ve víno. Byl tam právě jeden královský úředník, jehož syn byl v Kafarnaum nemocný. |
47. | Když uslyšel, že Ježíš přišel z Judska do Galileje, šel k němu a prosil ho, aby šel jeho syna uzdravit, protože už umíral. |
48. | "Dokud neuvidíte divy a zázraky, neuvěříte," řekl mu Ježíš. |
49. | "Pane, pojď, než mé dítě umře!" naléhal královský úředník. |
50. | Ježíš mu řekl: "Jdi, tvůj syn žije." Ten člověk uvěřil slovu, které mu Ježíš řekl, a šel. |
51. | Na cestě se s ním setkali jeho služebníci a oznamovali mu: "Tvůj syn žije!" |
52. | Vyptal se jich tedy, odkdy se mu udělalo lépe. Odpověděli: "Horečka ho opustila včera hodinu po poledni." |
53. | Otec poznal, že to bylo ve chvíli, kdy mu Ježíš řekl: "Tvůj syn žije." Tehdy uvěřil on i celý jeho dům. |
54. | Tak Ježíš po svém návratu z Judska vykonal v Galileji už druhý zázrak. |
← John (4/21) → |