← SongOfSongs (2/8) → |
1. | 我是沙崙<H8289> 的玫瑰花<H2261> (或譯:水仙花),是谷中<H6010> 的百合花<H7799> 。(新郎) |
2. | 我的佳偶<H7474> 在女子<H1323> 中,好像百合花<H7799> 在荊棘<H2336> 內。(新娘) |
3. | 我的良人<H1730> 在男子<H1121> 中,如同蘋果樹<H8598> 在樹<H6086> 林中<H3293> 。我歡歡喜喜<H2530> 坐在<H3427> 他的蔭下<H6738> ,嘗<H2441> 他果子<H6529> 的滋味,覺得甘甜<H4966> 。 |
4. | 他帶我<H935> 入筵宴所<H3196> <H1004> ,以愛<H160> 為旗<H1714> 在我以上。 |
5. | 求你們給我葡萄乾<H809> 增補我力<H5564> ,給我蘋果<H8598> 暢快我心<H7502> ,因我思愛<H160> 成病<H2470> 。 |
6. | 他的左手<H8040> 在我頭<H7218> 下;他的右手<H3225> 將我抱住<H2263> 。 |
7. | 耶路撒冷<H3389> 的眾女子<H1323> 啊,我指著羚羊<H6643> 或<H176> 田野<H7704> 的母鹿<H355> 囑咐<H7650> 你們:不要驚動<H5782> 、不要叫醒<H5782> 我所親愛的<H160> ,等他自己情願<H2654> (不要叫醒……情願:或譯不要激動愛情,等他自發)。 |
8. | 聽啊!是我良人<H1730> 的聲音<H6963> ;看哪!他躥<H1801> 山<H2022> 越<H7092> 嶺<H1389> 而來<H935> 。 |
9. | 我的良人<H1730> 好像<H1819> 羚羊<H6643> ,或像小<H6082> 鹿<H354> 。他站在<H5975> 我們牆壁<H3796> 後<H310> ,從窗戶<H2474> 往裡觀看<H7688> ,從窗櫺<H2762> 往裡窺探<H6692> 。 |
10. | 我良人<H1730> 對我說<H559> :(新郎)我的佳偶<H7474> ,我的美人<H3303> ,起來<H6965> ,與我同去<H3212> ! |
11. | 因為冬天<H5638> 已往<H5674> ,雨水<H1653> 止住<H2498> 過去了<H1980> 。 |
12. | 地上<H776> 百花<H5339> 開放<H7200> ,百鳥鳴叫<H2158> 的時候<H6256> (或譯:修理葡萄樹的時候)已經來到<H5060> ;斑鳩<H8449> 的聲音<H6963> 在我們境內<H776> 也聽見了<H8085> 。 |
13. | 無花果樹<H8384> 的果子漸漸成熟<H2590> <H6291> ;葡萄樹<H1612> 開花<H5563> 放<H5414> 香<H7381> 。我的佳偶<H7474> ,我的美人<H3303> ,起來<H6965> ,與我同去<H3212> ! |
14. | 我的鴿子<H3123> 啊,你在磐石<H5553> 穴中<H2288> ,在陡巖<H4095> 的隱密處<H5643> 。求你容我得見<H7200> 你的面貌<H4758> ,得聽<H8085> 你的聲音<H6963> ;因為你的聲音<H6963> 柔和<H6156> ,你的面貌<H4758> 秀美<H5000> 。 |
15. | 要給我們擒拿<H270> 狐狸<H7776> ,就是毀壞<H2254> 葡萄園<H3754> 的小<H6996> 狐狸<H7776> ,因為我們的葡萄<H3754> 正在開花<H5563> 。(新娘) |
16. | 良人<H1730> 屬我,我也屬他;他在百合花中<H7799> 牧放<H7462> 群羊。 |
17. | 我的良人<H1730> 哪,求你等到天<H3117> 起涼風<H6315> 、日影<H6752> 飛去<H5127> 的時候<H3117> ,你要轉回<H5437> ,好像<H1819> 羚羊<H6643> ,或像小<H6082> 鹿<H6082> 在比特<H1336> 山<H2022> 上。 |
← SongOfSongs (2/8) → |