Revelation (1/22) → |
1. | 耶穌<G2424> 基督<G5547> 的啟示<G602> ,就是神<G2316> 賜<G1325> 給他<G846> ,叫他將必要<G1163> 快<G1722> <G5034> 成<G1096> 的事<G3739> 指示<G1166> 他<G846> 的眾僕人<G1401> 。<G2532> 他就差遣<G1223> 使者<G32> 曉諭<G649> <G4591> 他<G846> 的僕人<G1401> 約翰<G2491> 。 |
2. | 約翰便將神<G2316> 的道<G3056> 和<G2532> 耶穌<G2424> 基督<G5547> 的見證<G3141> ,凡<G3745> 自己所看見<G1492> 的都證明<G3140> 出來。 |
3. | 念<G314> 這書<G4394> 上預言<G3056> 的和<G2532> 那些聽見<G191> 又<G2532> 遵守<G5083> 其中<G1722> <G846> 所記載的<G1125> ,都是有福的<G3107> ,因為<G1063> 日期<G2540> 近了<G1451> 。 |
4. | 約翰<G2491> 寫信給亞西亞<G773> 的七<G2033> 個教會<G1577> 。但願從<G575> 那昔在<G2258> 、今在<G5607> 、以後永在<G2064> 的神<G3588> ,和<G2532> 他<G846> 寶座<G2362> 前<G1799> 的七<G2033> 靈<G4151> , |
5. | 並<G2532> 那誠實<G4103> 作見證<G3144> 的、從死<G3498> 裡<G1537> 首先復活<G4103> 、為世上<G1093> 君王<G935> 元首<G758> 的耶穌<G2424> 基督<G5547> ,有恩惠<G5484> 、平安<G1515> 歸與你們<G5213> !他愛<G25> 我們<G2248> ,用<G1722> 自己的<G846> 血<G129> 使我們<G2248> 脫離<G3068> (有古卷作:洗去)罪惡<G266> , |
6. | 又<G2532> 使<G4160> 我們<G2248> 成為國民,作他<G846> 父<G3962> 神<G2316> 的祭司<G2409> 。但願榮耀<G1391> 、權能<G2904> 歸給他<G846> ,直到<G1519> 永永遠遠<G165> <G165> 。阿們<G281> ! |
7. | 看哪<G2400> ,他駕<G3326> 雲<G3507> 降臨<G2064> !眾<G3956> 目<G3788> 要看見<G3700> 他<G846> ,連刺<G1574> 他<G846> 的人也要<G2532> 看見他;地上的<G1093> 萬<G3956> 族<G5443> 都要因<G1909> 他<G846> 哀哭<G2875> 。這話是真實的<G3483> 。阿們<G281> ! |
8. | 主<G2962> 神說<G3004> :我<G1473> 是<G1510> 阿拉法<G1> ,我是俄梅戛<G5598> ,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在<G3588> <G2258> 、今在<G3588> <G5607> 、以後永在的<G3588> <G2064> <G3801> 全能者<G3841> 。 |
9. | 我<G1473> ─約翰<G2491> 就是<G3588> <G2532> 你們的<G5216> 弟兄<G80> ,和<G2532> 你們在<G1722> 耶穌<G2424> 的患難<G2347> 、國度<G932> 、忍耐<G5281> 裡一同有分<G4791> ,為<G1223> 神<G2316> 的道<G3056> ,並<G2532> 為<G1223> 給耶穌<G2424> 作的見證<G3141> ,曾<G1096> 在<G1722> 那名叫<G2564> 拔摩<G3963> 的海島<G3520> 上。 |
10. | 當<G1722> 主<G2960> 日<G2250> ,我被<G1096> 聖靈<G4151> 感動<G1722> ,聽見<G191> 在我<G3450> 後面<G3694> 有大<G3173> 聲音<G5456> 如<G5613> 吹號<G4536> ,說<G3004> : |
11. | 你所看見<G991> 的當寫<G1125> 在書<G975> 上<G1519> ,達與<G3992> 以弗所<G2181> 、士每拿<G4667> 、別迦摩<G4010> 、推雅推喇<G2363> 、撒狄<G4554> 、非拉鐵非<G5359> 、老底嘉<G2993> 、那<G3588> 七個<G2033> 教會<G1577> 。 |
12. | 我轉過身來<G1994> ,要看<G991> 是誰發聲<G5456> 與<G3326> 我<G1700> 說話<G2980> ;既<G2532> 轉過來<G1994> ,就看見<G1492> 七個<G2033> 金<G5552> 燈臺<G3087> 。 |
13. | 燈臺<G3087> 中間<G3319> 有一位好像<G3664> 人<G444> 子<G5207> ,身穿長衣<G1746> ,直垂到腳<G4158> ,胸<G4314> 間<G4314> 束著<G4024> 金<G5552> 帶<G2223> 。 |
14. | 他的<G846> 頭<G2776> 與<G2532> 髮<G2359> 皆白<G3022> ,如<G5616> 白羊毛<G2053> ,如<G5613> 雪<G5510> ;眼目<G3788> 如同<G5613> 火<G4442> 焰<G5395> ; |
15. | 腳<G4228> 好像<G3664> 在爐<G2575> 中<G1722> 煆煉<G4448> 光明的銅<G5474> ;聲音<G5456> 如同<G5613> 眾<G4183> 水<G5204> 的聲音<G5456> 。 |
16. | 他右<G1188> 手<G5495> 拿著<G2192> 七<G2033> 星<G792> ,從<G1537> 他<G846> 口中<G4750> 出來<G1607> 一把兩刃的<G1366> 利<G3691> 劍<G4501> ;面貌<G3799> 如同<G5613> 烈日<G2246> 放光<G5316> 。 |
17. | 我一看見<G1492> ,就仆倒<G4098> 在<G4314> 他腳<G4228> 前,像死了<G3498> 一樣<G5613> 。他<G846> 用右<G1188> 手<G5495> 按著<G2007> 我<G1691> ,說<G3004> :不要<G3361> 懼怕<G5399> !我<G1473> 是<G1510> 首先的<G4413> ,我是末後的<G2078> , |
18. | 又<G2532> 是那存活的<G2198> ;我曾<G1096> 死過<G3498> ,現在又<G1510> 活了<G2198> ,直活到<G1519> 永永遠遠<G165> <G165> ;並且<G2532> 拿著<G2192> 死亡<G2288> 和<G2532> 陰間<G86> 的鑰匙<G2807> 。 |
19. | 所以你要把所看見的<G1492> ,和<G2532> 現在的<G1526> 事,並<G2532> 將來<G3326> <G5023> 必成的<G1096> 事,都寫出來<G1125> 。 |
20. | 論到你所看見<G1492> 、在我<G3450> 右手<G1188> 中<G1909> 的七<G2033> 星<G792> 和<G2532> 七個<G2033> 金<G5552> 燈臺<G3087> 的奧秘<G3466> ,那七<G2033> 星<G792> 就是<G1526> 七個<G2033> 教會<G1577> 的使者<G32> ,七<G2033> 燈臺<G3087> 就是<G1526> 七個<G2033> 教會<G1577> 。 |
Revelation (1/22) → |