← Matthew (8/28) → |
1. | 耶穌<G846> 下了<G2597> 山<G3735> ,有許多人<G4183> <G3793> 跟著<G190> 他<G846> 。 |
2. | 有一個長大痲瘋的<G3015> 來<G2064> 拜<G4352> 他<G846> ,說<G3004> :主<G2962> 若<G1437> 肯<G2309> ,必能<G1410> 叫我<G3165> 潔淨了<G2511> 。 |
3. | 耶穌<G2424> 伸<G1614> 手<G5495> 摸<G680> 他<G846> ,說<G3004> :我肯<G2309> ,你潔淨了<G2511> 罷!他的<G846> 大痲瘋<G3014> 立刻<G2112> 就<G2532> 潔淨了<G2511> 。 |
4. | 耶穌<G2424> 對他<G846> 說<G3004> :你切<G3708> 不可告訴<G2036> 人<G3367> ,只要<G235> 去<G5217> 把身體給祭司<G2409> 察看<G1166> ,獻上<G4374> 摩西<G3475> 所吩咐<G4367> 的禮物<G1435> ,對<G1519> 眾人作證據<G3142> 。 |
5. | 耶穌<G2424> 進了<G1525> 迦百農<G2584> ,有一個百夫長<G1543> 進前來<G4334> ,求<G3870> 他<G846> 說<G3004> : |
6. | 主阿<G2962> ,我的<G3450> 僕人<G3816> 害癱瘓病<G3885> ,躺<G906> 在家<G3614> 裡<G1722> ,甚是<G1171> 疼苦<G928> 。 |
7. | 耶穌<G2424> 說<G3004> :我<G1473> 去<G2064> 醫治<G2323> 他<G846> 。 |
8. | 百夫長<G1543> 回答<G611> 說<G5346> :主阿<G2962> ,你到<G1525> 我<G3450> 舍下<G5259> ,我不敢當;只要<G235> <G3440> 你說<G2036> 一句話<G3056> ,我的<G3450> 僕人<G3816> 就必好了<G2390> 。 |
9. | 因為我<G1473> 在人的權<G1849> 下<G5259> ,也有<G2192> 兵<G4757> 在我<G1683> 以下<G5259> ;對這個<G5129> 說<G3004> :去<G4198> !他就<G2532> 去<G4198> ;對那個<G243> 說:來<G2064> !他就<G2532> 來<G2064> ;對我的<G3450> 僕人<G1401> 說:你作<G4160> 這事<G5124> !他就<G2532> 去作<G4160> 。 |
10. | 耶穌<G2424> 聽見<G191> 就希奇<G2296> ,對跟從的<G190> 人說<G2036> :我實在<G281> 告訴<G3004> 你們<G5213> ,這麼大<G5118> 的信心<G4102> ,就是在以色列<G2474> 中<G1722> ,我也沒有<G3761> 遇見<G2147> 過。 |
11. | 我又<G1161> 告訴<G3004> 你們<G5213> ,從<G575> 東<G395> 從西<G1424> ,將有許多人<G4183> 來<G2240> ,在天<G3772> 國<G932> 裡<G1722> 與<G3326> 亞伯拉罕<G11> 、以撒<G2464> 、雅各<G2384> 一同坐席<G347> ; |
12. | 唯有<G1161> 本國<G932> 的子民<G5207> 竟被趕到<G1544> 外邊<G1857> 黑暗<G4655> 裡<G1519> 去,在那裡<G1563> 必要<G2071> 哀哭<G2805> 切<G1030> 齒<G3599> 了。 |
13. | 耶穌<G2424> 對百夫長<G1543> 說<G2036> :你回去<G5217> 罷!照<G5613> 你的信心<G4100> ,給你<G4671> 成全了<G1096> 。那<G1565> 時<G5610> ,他的<G846> 僕人<G3816> 就<G2532> 好了<G2390> 。 |
14. | 耶穌<G2424> 到了<G2064> 彼得<G4074> 家<G3614> 裡<G1519> ,見<G1492> 彼得的岳母<G3994> 害熱病<G4445> 躺著<G906> 。 |
15. | 耶穌把他的<G846> 手<G5495> 一摸<G680> ,熱<G4446> 就<G2532> 退了<G863> ;他就<G2532> 起來<G1453> 服事<G1247> 耶穌。 |
16. | 到了<G1096> 晚上<G3798> ,有人帶著<G4374> 許多<G4183> 被鬼附的<G1139> 來到耶穌跟前,他只用一句話<G3056> 就<G2532> 把鬼<G4151> 都趕出去<G1544> ,並且<G2532> 治好了<G2323> 一切<G3956> 有<G2192> 病<G2560> 的人。 |
17. | 這是要<G3704> 應驗<G4137> 先知<G4396> 以賽亞<G2268> 的話<G4483> ,說<G3004> :他<G846> 代替<G2983> 我們的<G2257> 軟弱<G769> ,擔當<G941> 我們的疾病<G3554> 。 |
18. | 耶穌<G2424> 見<G1492> 許多人<G4183> <G3793> 圍著<G4012> 他<G846> ,就吩咐<G2753> 渡到<G1519> 那邊<G4008> 去。 |
19. | 有一個<G1520> 文士<G1122> 來<G4334> ,對他<G846> 說<G2036> :夫子<G1320> ,你無論<G1437> 往那裡<G3699> 去<G565> ,我要跟從<G190> 你<G4671> 。 |
20. | 耶穌<G2424> 說<G3004> :狐狸<G258> 有<G2192> 洞<G5454> ,天空的<G3772> 飛鳥<G4071> 有窩<G2682> ,人<G444> 子<G5207> 卻<G1161> 沒<G3756> 有<G2192> 枕<G2827> 頭<G2776> 的地方<G4226> 。 |
21. | 又<G1161> 有一個<G2087> 門徒<G3101> 對耶穌<G846> 說<G2036> :主阿<G2962> ,容<G2010> 我<G3427> 先<G4412> 回去<G565> 埋葬<G2290> 我的<G3450> 父親<G3962> 。 |
22. | 耶穌<G2424> 說<G2036> :任憑<G863> 死人<G3498> 埋葬<G2290> 他們的<G1438> 死人<G3498> ;你跟從<G190> 我<G3427> 罷! |
23. | 耶穌<G846> 上了<G1684> 船<G4143> ,門徒<G3101> 跟著<G190> 他<G846> 。 |
24. | 海<G2281> 裡<G1722> 忽然起了<G1096> 暴風<G3173> <G4578> ,甚至<G5620> 船<G4143> 被<G5259> 波浪<G2949> 掩蓋<G2572> ;耶穌<G846> 卻<G1161> 睡著了<G2518> 。 |
25. | 門徒<G3101> 來<G4334> 叫醒了<G1453> 他<G846> ,說<G3004> :主阿<G2962> ,救<G4982> 我們<G2248> ,我們喪命啦<G622> ! |
26. | 耶穌<G2424> 說<G3004> :你們<G2075> 這小信的<G3640> 人哪,為甚麼<G5101> 膽怯<G1169> 呢?於是<G5119> 起來<G1453> ,斥責<G2008> 風<G417> 和<G2532> 海<G2281> ,<G2532> 風和海就<G1096> 大大的<G3173> 平靜了<G1055> 。 |
27. | 眾人<G444> 希奇<G2296> ,說<G3004> :這<G3778> 是<G2076> 怎樣的人<G4217> ?連<G2532> 風<G417> 和<G2532> 海<G2281> 也聽從<G5219> 他<G846> 了! |
28. | 耶穌<G846> 既<G2532> 渡到<G1519> 那邊<G4008> 去,來到<G1519> 加大拉人<G1086> 的地方<G5561> ,就有兩個<G1417> 被鬼附的<G1139> 人從<G1537> 墳塋<G3419> 裡出來<G1831> 迎著<G5221> 他<G846> ,極其<G3029> 兇猛<G5467> ,甚至<G5620> 沒有<G3361> 人<G5100> 能<G2480> 從<G1223> 那條<G1565> 路<G3598> 上經過<G3928> 。 |
29. | 他們喊著<G2896> 說<G3004> :神<G2316> 的兒子<G5207> ,我們<G2254> 與<G2532> 你<G4671> 有甚麼<G5101> 相干?時候<G2540> 還沒有到<G4253> ,你就上這裡<G5602> 來<G2064> 叫我們<G2248> 受苦<G928> 麼? |
30. | 離<G575> 他們<G846> 很遠,有<G2258> 一大<G4183> 群<G34> 豬<G5519> 吃食<G1006> 。 |
31. | 鬼<G1142> 就央求<G3870> 耶穌<G846> ,說<G3004> :若<G1487> 把我們<G2248> 趕出去<G1544> ,就打發<G2010> 我們<G2254> 進入<G565> <G1519> 豬<G5519> 群<G34> 罷! |
32. | 耶穌<G2424> 說<G2036> :去罷<G5217> !鬼就<G1161> 出來<G1831> ,進入<G565> <G1519> 豬<G5519> 群<G34> 。全<G3956> 群<G34> 忽然闖<G3729> 下<G2596> 山崖<G2911> ,投在海<G2281> 裡<G1519> 淹死了<G599> 。 |
33. | 放<G1006> 豬的就<G1161> 逃跑<G5343> 進<G565> <G1519> 城<G4172> ,將這一切事<G3956> 和<G2532> 被鬼附的<G1139> 人所遭遇的都告訴<G518> 人。 |
34. | 合<G3956> 城<G4172> 的人都出來<G1831> 迎見<G4877> 耶穌<G2424> ,既<G2532> 見了<G1492> 就央求<G3870> 他<G846> 離開<G3327> 他們的<G846> 境界<G3725> 。 |
← Matthew (8/28) → |