← Matthew (26/28) → |
1. | 耶穌<G2424> 說完了<G5055> 這<G5128> 一切<G3956> 的話<G3056> ,就對門徒<G3101> 說<G2036> : |
2. | 你們知道<G1492> ,過<G3326> 兩<G1417> 天<G2250> 是<G1096> 逾越節<G3957> ,人<G444> 子<G5207> 將要被交給<G3860> 人,釘在十字架上<G4717> 。 |
3. | 那時<G5119> ,祭司長<G749> 和<G2532> 民間<G2992> 的長老<G4245> 聚集<G4863> 在<G1519> 大祭司<G749> 稱為<G3004> 該亞法<G2533> 的院<G833> 裡。 |
4. | 大家商議<G4823> 要用詭計<G1388> 拿住<G2902> 耶穌<G2424> ,殺<G615> 他, |
5. | 只是<G1161> 說<G3004> :當<G1722> 節<G1859> 的日子不可<G3361> ,恐怕<G3363> 民<G2992> 間<G1722> 生<G1096> 亂<G2351> 。 |
6. | 耶穌<G2424> 在<G1722> 伯大尼<G963> 長大痲瘋的<G3015> 西門<G4613> 家<G3614> 裡<G1722> , |
7. | 有一個女人<G1135> 拿著<G2192> 一玉瓶<G211> 極貴的<G927> 香膏<G3464> 來<G4334> ,趁耶穌坐席<G345> 的時候,澆<G2708> 在他的<G846> 頭<G2776> 上<G1909> 。 |
8. | 門徒<G3101> 看見<G1492> 就很不喜悅<G23> ,說<G3004> :何用<G1519> <G5101> 這樣的<G3778> 枉費<G684> 呢! |
9. | 這<G5124> 香膏<G3464> 可以<G1410> 賣<G4097> 許多<G4183> 錢,賙濟<G1325> 窮人<G4434> 。 |
10. | 耶穌<G2424> 看出<G1097> 他們的意思,就說<G2036> :為甚麼<G5101> 難為<G2873> <G3930> 這女人<G1135> 呢?他在<G1519> 我<G1691> 身上做的<G2038> 是一件美<G2570> 事<G2041> 。 |
11. | 因為<G1063> 常<G3842> 有<G2192> 窮人<G4434> 和你們<G1438> 同在<G3326> ;只是<G1161> 你們不<G3756> 常<G3842> 有<G2192> 我<G1691> 。 |
12. | 他<G3778> <G846> 將這<G5124> 香膏<G3464> 澆<G906> 在<G1909> 我<G3450> 身上<G4983> 是為<G4314> 我<G3165> 安葬<G1779> 做的<G4160> 。 |
13. | 我實在<G281> 告訴<G3004> 你們<G5213> ,普天之下,無論在甚麼地方<G3699> <G1437> 傳<G2784> 這<G5124> 福音<G2098> ,也要<G2532> 述說<G2980> 這<G3778> <G846> 女人所行<G4160> 的,作個<G1519> 紀念<G3422> 。 |
14. | 當下<G5119> ,十二<G1427> 門徒裡有一個<G1520> 稱為<G3004> 加略人<G2469> 猶大<G2455> 的,去<G4198> 見祭司長<G749> , |
15. | 說<G2036> :我把他<G846> 交給<G3860> 你們<G5213> ,你們願意<G2309> 給<G1325> 我<G3427> 多少錢?他們就<G1161> 給了<G2476> 他<G846> 三十<G5144> 塊錢<G694> 。 |
16. | 從<G575> 那時候<G5119> ,他就找<G2212> 機會<G2120> 要<G2443> 把耶穌<G2424> 交給<G3860> 他們<G846> 。 |
17. | 除酵節<G106> 的第一<G4413> 天,門徒<G3101> 來<G4334> 問耶穌<G2424> 說<G3004> :你吃<G5315> 逾越節的筵席<G3957> ,要<G2309> 我們在那裡<G4226> 給你<G4671> 預備<G2090> ? |
18. | 耶穌說<G2036> :你們進<G5217> 城<G4172> 去,到<G4314> 某人<G1170> 那裡,對他<G846> 說<G2036> :夫子<G1320> 說<G3004> :我的<G3450> 時候<G2540> 快到了<G1451> ,我與<G3326> 門徒<G3101> 要在你家<G4571> 裡<G4314> 守<G4160> 逾越節<G3957> 。 |
19. | 門徒<G3101> 遵著<G5613> 耶穌<G2424> 所吩咐<G4929> 的就<G2532> 去預備了<G2090> 逾越節的筵席<G3957> 。 |
20. | 到了<G1096> 晚上<G3798> ,耶穌<G2424> 和<G3326> 十二個門徒<G1427> 坐席<G345> 。 |
21. | 正吃<G2068> 的時候,耶穌說<G2036> :我實在<G281> 告訴<G3004> 你們<G5213> ,你們<G5216> 中間<G1537> 有一個<G1520> 人要賣<G3860> 我<G3165> 了。 |
22. | 他們就<G2532> 甚<G4970> 憂愁<G3076> ,一個一個的<G1538> 問他<G846> 說<G3004> :主<G2962> ,是<G1510> 我<G1473> 麼? |
23. | 耶穌回答<G611> 說<G2036> :同<G3326> 我<G1700> 蘸<G1686> 手<G5495> 在盤子<G5165> 裡<G1722> 的,就是他<G3778> 要賣<G3860> 我<G3165> 。 |
24. | 人<G444> 子<G5207> 必要<G3303> 去<G5217> 世,正如<G2531> 經上指著<G4012> 他<G846> 所寫<G1125> 的;但<G1161> 賣<G3860> 人<G444> 子<G5207> 的人<G444> 有禍了<G3759> !那<G1565> 人<G846> 不<G3756> 生<G1080> 在世上倒好<G2570> 。 |
25. | 賣<G3860> 耶穌<G846> 的猶大<G2455> 問他說<G2036> :拉比<G4461> ,是<G1510> 我<G1473> 麼?耶穌說<G3004> :你<G4771> 說的是<G2036> 。 |
26. | 他們<G846> 吃<G2068> 的時候,耶穌<G2424> 拿起<G2983> 餅<G740> 來,祝福<G2127> ,就擘開<G2806> ,遞給<G1325> 門徒<G3101> ,說<G2036> :你們拿著<G2983> 吃<G5315> ,這<G5124> 是<G2076> 我的<G3450> 身體<G4983> ; |
27. | 又<G2532> 拿起<G2983> 杯<G4221> 來,祝謝了<G2168> ,遞給<G1325> 他們<G846> ,說<G3004> :你們都<G3956> 喝<G4095> 這個<G846> ; |
28. | 因為<G1063> 這<G5124> 是<G2076> 我<G3450> 立約<G1242> 的血<G129> ,為<G4012> 多人<G4183> 流出來<G1632> ,使<G1519> 罪<G266> 得赦<G859> 。 |
29. | 但<G1161> 我告訴<G3004> 你們<G5213> ,從<G575> 今<G737> 以後,我不<G3364> 再喝<G4095> 這<G5127> 葡萄汁,直到<G2193> 我在<G1722> 我<G3450> 父的<G3962> 國裡<G932> 同<G3326> 你們<G5216> 喝<G4095> 新的<G2537> 那<G1565> 日子<G2250> 。 |
30. | 他們唱了詩<G5214> ,就出來<G1831> 往<G1519> 橄欖<G1636> 山<G3735> 去。 |
31. | 那時<G5119> ,耶穌<G2424> 對他們<G846> 說<G3004> :今<G5026> 夜<G3571> ,你們<G5210> 為<G1722> 我<G1698> 的緣故都要<G3956> 跌倒<G4624> 。因為<G1063> 經上記著<G1125> 說:我要擊打<G3960> 牧人<G4166> ,羊<G4263> 就<G2532> 分散了<G1287> 。 |
32. | 但<G1161> 我<G3165> 復活<G1453> 以後<G3326> ,要在你們<G5209> 以先<G4254> 往<G1519> 加利利<G1056> 去。 |
33. | 彼得<G4074> 說<G2036> :眾人<G3956> 雖然<G1499> 為<G1722> 你<G4671> 的緣故跌倒<G4624> ,我<G1473> 卻永不<G3763> 跌倒<G4624> 。 |
34. | 耶穌<G2424> 說<G5346> :我實在<G281> 告訴<G3004> 你<G4671> ,今<G5026> 夜<G3571> 雞<G220> 叫<G5455> 以先<G4250> ,你要三次<G5151> 不認<G533> 我<G3165> 。 |
35. | 彼得<G4074> 說<G3004> :我<G3165> 就是<G2579> 必須<G1163> 和你<G4671> 同<G4862> 死<G599> ,也總不能<G3364> 不認<G533> 你<G4571> 。眾門徒<G3101> 都是<G3956> 這樣<G3668> 說<G2036> 。 |
36. | 耶穌<G2424> 同<G3326> 門徒來<G2064> 到<G1519> 一個地方<G5564> ,名叫<G3004> 客西馬尼<G1068> ,就<G2532> 對他們說<G3004> :你們坐<G2523> 在這裡<G847> ,等<G2193> 我到<G565> 那邊<G1563> 去禱告<G4336> 。 |
37. | 於是<G2532> 帶著<G3880> 彼得<G4074> 和<G2532> 西庇太<G2199> 的兩個<G1417> 兒子<G5207> 同去,就憂愁<G3076> 起來<G756> ,極其難過<G85> , |
38. | 便<G5119> 對他們<G846> 說<G3004> :我<G3450> 心裡<G5590> 甚是<G2076> 憂傷<G4036> ,幾乎要<G2193> 死<G2288> ;你們在這裡<G5602> 等候<G3306> ,和<G1700> 我一同<G3326> 儆醒<G1127> 。 |
39. | 他就<G2532> 稍<G3397> 往前走<G4281> ,俯伏<G4098> 在<G1909> 地,禱告<G4336> 說<G3004> :我<G3450> 父<G3962> 阿,倘若<G1487> 可行<G2076> <G1415> ,求你叫這<G5124> 杯<G4221> 離開<G3928> <G575> 我<G1700> 。然而<G4133> ,不要<G3756> 照<G5613> 我的<G1473> 意思<G2309> ,只要<G235> 照<G5613> 你的<G4771> 意思。 |
40. | 來<G2064> 到<G4314> 門徒<G3101> 那裡,見<G2147> 他們<G846> 睡著了<G2518> ,就<G2532> 對彼得<G4074> 說<G3004> :怎麼樣<G3779> ?你們不<G3756> 能<G2480> 同<G3326> 我<G1700> 儆醒<G1127> 片時<G3391> <G5610> 麼? |
41. | 總要儆醒<G1127> 禱告<G4336> ,免得<G3363> 入了<G1525> <G1519> 迷惑<G3986> 。你們心靈<G4151> 固然<G3303> 願意<G4289> ,肉體<G4561> 卻<G1161> 軟弱了<G772> 。 |
42. | 第二次<G1208> 又<G3825> 去<G565> 禱告<G4336> 說<G3004> :我<G3450> 父<G3962> 阿,這<G5124> 杯<G4221> 若<G1487> 不<G3756> 能<G1410> 離開<G3928> <G575> 我<G1700> ,必要我喝<G4095> ,就願你的<G4675> 意旨<G2307> 成全<G1096> 。 |
43. | 又<G3825> 來<G2064> ,見<G2147> 他們<G846> 睡著了<G2518> ,因為<G1063> 他們的<G846> 眼睛<G3788> 困倦<G916> 。 |
44. | 耶穌<G2424> 又<G3825> 離開<G863> 他們<G846> 去了<G565> 。第三次<G5154> 禱告<G4336> ,說<G2036> 的話<G3056> 還是與先前一樣<G846> 。 |
45. | 於是<G5119> 來<G2064> 到<G4314> 門徒<G3101> 那裡,對他們<G846> 說<G3004> :現在<G3063> 你們仍然睡覺<G2518> 安歇<G373> 罷(罷:或作麼?)!時候<G5610> 到了<G1448> ,人<G444> 子<G5207> 被賣<G3860> 在罪人<G268> 手<G5495> 裡<G1519> 了。 |
46. | 起來<G1453> !我們走罷<G71> 。看哪<G2400> ,賣<G3860> 我<G3165> 的人近了<G1448> 。 |
47. | 說話<G2980> 之間<G2089> ,那十二個門徒<G1427> 裡的猶大<G2455> 來了<G2064> ,並有<G2532> 許多人<G4183> <G3793> 帶著<G3326> 刀<G3162> 棒<G3586> ,從<G575> 祭司長<G749> 和<G2532> 民間<G2992> 的長老<G4245> 那裡與他<G846> 同<G3326> 來。 |
48. | 那賣<G3860> 耶穌的給了<G1325> 他們<G846> 一個暗號<G4592> ,說<G3004> :我與誰<G3739> <G302> 親嘴<G5368> ,誰<G846> 就是<G2076> 他<G846> 。你們可以拿住<G2902> 他<G846> 。 |
49. | 猶大隨即<G2112> 到<G4334> 耶穌<G2424> 跟前,說<G2036> :請拉比<G4461> 安<G5463> ,就<G2532> 與他<G846> 親嘴<G2705> 。 |
50. | 耶穌<G2424> 對他<G846> 說<G2036> :朋友<G2083> ,你來<G3918> 要做的事,就做罷。於是<G5119> 那些人上前<G4334> ,下<G1911> 手<G5495> 拿住<G2902> 耶穌<G2424> 。 |
51. | 有跟隨<G3326> 耶穌<G2424> 的一個<G1520> 人伸<G1614> 手<G5495> 拔出<G645> 刀<G3162> 來,將大祭司<G749> 的僕人<G1401> 砍了<G3960> 一刀,削掉了<G851> 他<G846> 一個耳朵<G5621> 。 |
52. | 耶穌<G2424> 對他<G846> 說<G3004> :收<G654> 刀<G3162> 入<G1519> 鞘<G5117> 罷!凡<G3956> 動<G2983> 刀<G3162> 的,必死<G622> 在刀<G3162> 下<G1722> 。 |
53. | 你想<G1380> ,我不<G3756> 能<G1410> 求<G3870> 我<G3450> 父<G3962> 現在<G737> 為我<G3427> 差遣<G3936> 十二<G1427> 營<G3003> 多<G4119> 天使<G32> 來麼? |
54. | 若是<G3767> 這樣<G4459> ,經上<G1124> 所說,事情必須<G1163> 如此<G3779> 的話怎麼應驗<G4137> 呢? |
55. | 當<G1565> 時<G5610> ,耶穌<G2424> 對眾人<G3793> 說<G2036> :你們帶著<G3326> 刀<G3162> 棒<G3586> 出來<G1831> 拿<G4815> 我<G3165> ,如同<G5613> 拿強盜<G3027> 麼?我天天<G2250> <G2596> 坐<G2516> 在殿<G2411> 裡<G1722> 教訓<G1321> 人,你們並沒有<G3756> 拿<G2902> 我<G3165> 。 |
56. | 但<G1161> 這<G5124> 一切<G3650> 的事成就了<G1096> ,為要<G2443> 應驗<G4137> 先知<G4396> 書上<G1124> 的話。當下<G5119> ,門徒<G3101> 都<G3956> 離開<G863> 他<G846> 逃走了<G5343> 。 |
57. | 拿<G2902> 耶穌<G2424> 的人把他帶<G520> 到<G4314> 大祭司<G749> 該亞法<G2533> 那裡去;文士<G1122> 和<G2532> 長老<G4245> 已經在那裡<G3699> 聚會<G4863> 。 |
58. | 彼得<G4074> 遠遠的<G575> <G3113> 跟著<G190> 耶穌<G846> ,直到<G2193> 大祭司<G749> 的院子<G833> ,進<G1525> 到裡面<G2080> ,就和<G3326> 差役<G5257> 同坐<G2521> ,要看<G1492> 這事到底<G5056> 怎樣。 |
59. | 祭司長<G749> 和<G2532> 全<G3650> 公會<G4892> 尋找<G2212> 假見證<G5577> 控告耶穌<G2424> ,要<G3704> 治死<G2289> 他<G846> 。 |
60. | 雖有<G2532> 好些人<G4183> 來<G4334> 作假見證<G5575> ,總得不<G3756> 著<G2147> 實據。末後<G5305> 有兩個<G1417> 人前來<G4334> ,說<G2036> : |
61. | 這個人<G3778> 曾說<G5346> :我能<G1410> 拆毀<G2647> 神<G2316> 的殿<G3485> ,三<G5140> 日<G2250> 內<G1223> 又<G2532> 建造<G3618> 起來。 |
62. | 大祭司<G749> 就<G2532> 站起來<G450> ,對耶穌<G846> 說<G2036> :你甚麼都不<G3762> 回答<G611> 麼?這些人<G3778> 作見證告<G2649> 你<G4675> 的是甚麼<G5101> 呢? |
63. | 耶穌<G2424> 卻<G1161> 不言語<G4623> 。大祭司<G749> 對他<G846> 說<G2036> :我指著<G2596> 永生<G2198> 神<G2316> 叫你<G4571> 起誓<G1844> 告訴<G2036> 我們<G2254> ,你<G4771> 是<G1488> 神<G2316> 的兒子<G5207> 基督<G5547> 不是<G1487> ? |
64. | 耶穌<G2424> 對他<G846> 說<G3004> :你<G4771> 說的是<G2036> 。然而<G4133> ,我告訴<G3004> 你們<G5213> ,後來<G737> <G575> 你們要看見<G3700> 人<G444> 子<G5207> 坐<G2521> 在<G1537> 那權能者<G1411> 的右邊<G1188> ,駕著<G1909> 天上<G3772> 的雲<G3507> 降臨<G2064> 。 |
65. | 大祭司<G749> 就<G5119> 撕開<G1284> 衣服<G2440> ,說<G3004> :他說了僭妄的話<G987> ,我們何必<G5101> 再<G2089> 用<G5532> <G2192> 見證人<G3144> 呢?這僭妄的話<G988> ,現在<G3568> 你們都聽見了<G191> 。 |
66. | 你們的<G5213> 意見<G1380> 如何<G5101> ?他們回答<G611> 說<G2036> :他是<G2076> 該<G1777> 死<G2288> 的。 |
67. | 他們就<G5119> 吐唾沫<G1716> 在<G1519> 他<G846> 臉上<G4383> ,用拳頭打<G2852> 他<G846> ;也有<G1161> 用手掌打<G4474> 他的,說<G3004> : |
68. | 基督<G5547> 阿!你是先知,告訴<G4395> 我們<G2254> 打<G3817> 你<G4571> 的是<G2076> 誰<G5101> ? |
69. | 彼得<G4074> 在<G1722> 外面<G1854> 院子<G833> 裡坐著<G2521> ,有一個<G3391> 使女<G3814> 前來<G4334> ,說<G3004> :你<G4771> 素來也<G2532> 是<G2258> 同那加利利人<G1057> 耶穌<G2424> 一夥的<G3326> 。 |
70. | 彼得在眾人<G3956> 面前<G1715> 卻<G1161> 不承認<G720> ,說<G3004> :我不<G3756> 知道<G1492> 你說的<G3004> 是甚麼<G5101> ! |
71. | 既<G1161> 出去<G1831> ,到了<G1519> 門口<G4440> ,又有一個<G243> 使女看見<G1492> 他<G846> ,就<G2532> 對那裡<G1563> 的人說<G3004> :這個人<G3778> 也<G2532> 是<G2258> 同拿撒勒人<G3480> 耶穌<G2424> 一夥的<G3326> 。 |
72. | 彼得又<G3825> 不承認<G720> ,並且<G3326> 起誓<G3727> 說:我不<G3756> 認得<G1492> 那個人<G444> 。 |
73. | 過了<G3326> 不多的時候<G3397> ,旁邊站著<G2476> 的人前來<G4334> ,對彼得<G4074> 說<G2036> :你<G4771> 真<G230> 是<G1488> 他們<G846> 一黨的<G1537> ,你的<G4675> 口音<G2981> 把你<G4571> 露<G1212> 出來了<G4160> 。 |
74. | 彼得就<G5119> 發咒<G2653> 起誓<G3660> 的說:我不<G3756> 認得<G1492> 那個人<G444> 。立時<G2112> ,雞<G220> 就<G2532> 叫了<G5455> 。 |
75. | 彼得<G4074> 想起<G3415> 耶穌<G2424> 所說<G2046> 的話<G4487> :雞<G220> 叫<G5455> 以先<G3754> <G4250> ,你要三次<G5151> 不認<G533> 我<G3165> 。他就<G1831> <G2532> 出去<G1854> 痛<G4090> 哭<G2799> 。 |
← Matthew (26/28) → |