← Matthew (21/28) → |
1. | 耶穌和門徒將近<G1448> 耶路撒冷<G2414> ,到了<G2064> 伯法其<G967> ,在<G4314> 橄欖<G1636> 山<G3735> 那裡。 |
2. | 耶穌<G2424> 就打發<G649> 兩個<G1417> 門徒<G3101> ,對他們<G846> 說<G3004> :你們<G5216> 往<G4198> 對面<G561> 村子<G2968> 裡去,<G2532> 必<G2112> 看見<G2147> 一匹驢<G3688> 拴<G1210> 在那裡,還有<G2532> 驢駒<G4454> 同在一處<G3326> ;你們解開<G3089> ,牽<G71> 到我<G3427> 這裡來。 |
3. | 若<G1437> 有人<G5100> 對你們<G5213> 說<G2036> 甚麼,你們就說<G2046> :主<G2962> 要用<G2192> <G5532> 他<G846> 。那人必立時<G2112> 讓你們牽來。 |
4. | 這<G5124> 事<G1161> <G3650> 成就<G1096> 是要<G2443> 應驗<G4137> 先知<G4396> 的話<G4483> ,說<G3004> : |
5. | 要對錫安<G4622> 的居民(原文是女子<G2364> )說<G2036> :看哪<G2400> ,你的<G4675> 王<G935> 來到<G2064> 你<G4671> 這裡,是溫柔的<G4239> ,又<G2532> 騎著<G1910> 驢<G3688> ,就是<G2532> 騎著驢駒子<G4454> <G5268> <G5207> 。 |
6. | 門徒<G3101> 就<G1161> 照<G2531> 耶穌<G2424> 所吩咐<G4367> 的去行<G4160> , |
7. | 牽了<G71> 驢<G3688> 和<G2532> 驢駒<G4454> 來,把自己的<G846> 衣服<G2440> 搭<G2007> 在上面<G1883> ,耶穌就騎上<G1883> <G846> 。 |
8. | 眾人<G3793> 多半<G4118> 把衣服<G2440> 鋪<G4766> 在<G1722> 路上<G3598> ;還<G1161> 有人<G243> 砍下<G2875> 樹枝<G2798> 來<G2532> 鋪<G4766> 在<G1722> 路上<G3598> 。 |
9. | 前行<G4254> 後隨<G190> 的眾人<G3793> 喊著<G2896> 說<G3004> :和散那<G5614> (原有求救的意思,在此是稱頌的話)歸於大衛<G1138> 的子孫<G5207> !奉<G1722> 主<G2962> 名<G3686> 來<G2064> 的是應當稱頌<G2127> 的!高高<G5310> 在<G1722> 上和散那<G5614> ! |
10. | 耶穌<G846> 既<G2532> 進了<G1525> 耶路撒冷<G2414> ,合<G3956> 城<G4172> 都驚動了<G4579> ,說<G3004> :這<G3778> 是<G2076> 誰<G5101> ? |
11. | 眾人<G3793> 說<G3004> :這<G3778> 是<G2076> 加利利<G1056> 拿撒勒<G3478> 的<G575> 先知<G4396> 耶穌<G2424> 。 |
12. | 耶穌<G2424> 進了<G1525> 神<G2316> 的殿<G2411> ,趕出<G1544> 殿<G2411> 裡<G1722> 一切<G3956> 作買<G59> 賣<G4453> 的人,推倒<G2690> 兌換銀錢之人<G2855> 的桌子<G5132> ,和<G2532> 賣<G4453> 鴿子<G4058> 之人的凳子<G2515> ; |
13. | 對他們<G846> 說<G3004> :經上記著<G1125> 說:我的<G3450> 殿<G3624> 必稱為<G2564> 禱告<G4335> 的殿<G3624> ,你們<G5210> 倒<G1161> 使他<G846> 成為<G4160> 賊<G3027> 窩<G4693> 了。 |
14. | 在殿<G2411> 裡<G1722> 有瞎子<G5185> 、瘸子<G5560> 到<G4334> 耶穌<G846> 跟前,他就<G2532> 治好了<G2323> 他們<G846> .。 |
15. | 祭司長<G749> 和<G2532> 文士<G1122> 看見<G1492> 耶穌所行<G4160> 的奇事<G2297> ,又<G2532> 見小孩子<G3816> 在殿<G2411> 裡<G1722> 喊著<G2896> 說<G3004> :和散那<G5614> 歸於大衛<G1138> 的子孫<G5207> !就甚惱怒<G23> , |
16. | 對他<G846> 說<G2036> :這些人<G3778> 所說<G3004> 的,你聽見了<G191> 麼?耶穌<G2424> 說<G3004> :是的<G3483> 。經上說你從嬰孩<G1537> 和<G2532> 吃奶的<G2337> 口<G4750> 中<G3516> 完全了<G2675> 讚美<G136> 的話,你們沒有<G3763> 念過<G314> 麼? |
17. | 於是<G2532> 離開<G2641> 他們<G846> ,出<G1831> <G1854> 城<G4172> 到<G1519> 伯大尼<G963> 去,在那裡<G1563> 住宿<G835> 。 |
18. | 早晨<G4405> 回<G1877> 城<G4172> 的時候,他餓了<G3983> , |
19. | 看見<G1492> 路<G3598> 旁<G1909> 有一棵<G3391> 無花果樹<G4808> ,就走到跟前<G2064> <G1909> ,在<G1722> 樹<G846> 上找不<G3762> 著<G2147> 甚麼,不過<G1508> <G3440> 有葉子<G5444> ,就對樹說<G3004> :從今以後<G3371> ,你<G4675> 永<G165> 不結<G1096> 果子<G2590> 。那無花果樹<G4808> 就<G2532> 立刻<G3916> 枯乾了<G3583> 。 |
20. | 門徒<G3101> 看見了<G1492> ,便希奇<G2296> 說<G3004> :無花果樹<G4808> 怎麼<G4459> 立刻<G3916> 枯乾了<G3583> 呢? |
21. | 耶穌<G2424> 回答<G611> 說<G2036> :我實在<G281> 告訴<G3004> 你們<G5213> ,你們若<G1437> 有<G2192> 信心<G4102> ,不<G3361> 疑惑<G1252> ,不<G3756> 但<G3440> 能行<G4160> 無花果樹<G4808> 上所行的事,就是<G235> <G2579> 對這座<G5129> 山<G3735> 說<G2036> :你挪開<G142> 此地,投<G906> 在海<G2281> 裡<G1519> !也必成就<G1096> 。 |
22. | 你們禱告<G4335> ,無論<G3956> 求<G154> 甚麼<G302> <G3745> ,只要信<G4100> ,就必得著<G2983> 。 |
23. | 耶穌<G846> 進了<G2064> 殿<G2411> ,正教訓人<G1321> 的時候,祭司長<G749> 和<G2532> 民間<G2992> 的長老<G4245> 來<G4334> 問他<G846> 說<G3004> :你仗著<G1722> 甚麼<G4169> 權柄<G1849> 做<G4160> 這些事?給<G1325> 你<G4671> 這<G5026> 權柄<G1849> 的是誰<G5101> 呢? |
24. | 耶穌<G2424> 回答<G611> 說<G2036> :我也要<G2504> 問<G2065> 你們<G5209> 一句<G1520> 話<G3056> ,你們若<G1437> 告訴<G2036> 我<G3427> ,我就<G2504> 告訴<G2046> 你們<G5213> 我仗著<G1722> 甚麼<G4169> 權柄<G1849> 做<G4160> 這些事<G5023> 。 |
25. | 約翰<G2491> 的洗禮<G908> 是<G2258> 從那裡<G4159> 來的?是從<G1537> 天上<G3772> 來的?是從<G1537> 人間<G444> 來的呢?他們彼此<G3844> <G1438> 商議<G1260> 說<G3004> :我們若<G1437> 說<G2036> 從<G1537> 天上<G3772> 來,他必對我們<G2254> 說<G2046> :這樣<G3767> ,你們為甚麼<G1302> 不<G3756> 信<G4100> 他<G846> 呢? |
26. | 若<G1437> 說<G2036> 從<G1537> 人間<G444> 來,我們又怕<G5399> 百姓<G3793> ,因為<G1063> 他們都<G3956> 以<G2192> 約翰<G2491> 為<G5613> 先知<G4396> 。 |
27. | 於是<G2532> 回答<G611> 耶穌<G2424> 說<G2036> :我們不<G3756> 知道<G1492> 。耶穌<G846> 說<G5346> :我<G1473> 也不<G3761> 告訴<G3004> 你們<G5213> 我仗著<G1722> 甚麼<G4169> 權柄<G1849> 做<G4160> 這些事<G5023> 。 |
28. | 又說:一個人<G444> 有<G2192> 兩個<G1417> 兒子<G5043> 。他來<G4334> 對大兒子<G4413> 說<G2036> :我兒<G5043> ,你今天<G4594> 到<G5217> 葡萄園<G290> 裡<G1722> 去做工<G2038> 。 |
29. | 他回答<G611> 說<G2036> :我不<G3756> 去,以後<G5305> 自己懊悔<G3338> ,就去了<G565> 。 |
30. | 又<G2532> 來<G4334> 對小兒子<G1208> 也是這樣<G5615> 說<G2036> 。他回答<G611> 說<G2036> :父阿,我<G1473> 去,他卻<G2532> 不<G3756> 去<G565> 。 |
31. | 你們<G5213> 想<G1380> ,這兩個<G1417> 兒子是那一個<G5101> 遵行<G4160> 父<G3962> 命<G2307> 呢?他們說<G3004> :大兒子<G4413> 。耶穌<G2424> 說<G3004> :我實在<G281> 告訴<G3004> 你們<G5213> ,稅吏<G5057> 和<G2532> 娼妓<G4204> 倒比你們<G5209> 先<G4254> 進<G1519> 神<G2316> 的國<G932> 。 |
32. | 因為<G1063> 約翰<G2491> 遵著<G1722> 義<G1343> 路<G3598> 到<G4314> 你們<G5209> 這裡來<G2064> ,你們卻<G2532> 不<G3756> 信<G4100> 他<G846> ;稅吏<G5057> 和<G2532> 娼妓<G4204> 倒信<G4100> 他<G846> 。你們<G5210> 看見了<G1492> ,後來<G5305> 還是不<G3756> 懊悔<G3338> 去信<G4100> 他<G846> 。 |
33. | 你們再<G243> 聽<G191> 一個比喻<G3850> :有<G2258> 個<G444> <G5100> 家主<G3617> 栽了<G5452> 一個葡萄園<G290> ,周圍<G4060> 圈上<G5418> 籬笆,裡面<G1722> 挖了<G3736> 一個壓酒池<G3025> ,蓋了<G3618> 一座樓<G4444> ,租給<G1554> 園戶<G1092> ,就<G2532> 往外國去了<G589> 。 |
34. | 收果子<G2590> 的時候<G2540> 近了<G1448> ,就打發<G649> 僕人<G1401> 到<G4314> 園戶<G1092> 那裡去收<G2983> 果子<G2590> 。 |
35. | 園戶<G1092> 拿住<G2983> 僕人<G1401> ,打了<G1194> 一個<G3739> ,殺了<G615> 一個<G3739> ,用石頭打死<G3036> 一個<G3739> 。 |
36. | 主人又<G3825> 打發<G649> 別的<G243> 僕人<G1401> 去,比先前<G4413> 更多<G4119> ;園戶還是<G2532> 照樣<G5615> 待<G4160> 他們<G846> 。 |
37. | 後來<G5305> 打發<G649> 他的<G846> 兒子<G5207> 到<G4314> 他們<G846> 那裡去,意思說<G3004> :他們必尊敬<G1788> 我的<G3450> 兒子<G5207> 。 |
38. | 不料<G1161> ,園戶<G1092> 看見<G1492> 他兒子<G5207> ,就彼此<G1722> <G1438> 說<G2036> :這<G3778> 是<G2076> 承受產業的<G2818> 。來罷<G1205> ,我們殺<G615> 他<G846> ,佔<G2722> 他的<G846> 產業<G2817> ! |
39. | 他們就<G2532> 拿住<G2983> 他<G846> ,推出<G1544> 葡萄園<G290> 外<G1854> ,殺了<G615> 。 |
40. | 園<G290> 主<G2962> 來<G2064> 的時候<G3752> 要怎樣<G5101> 處治<G4160> 這些<G1565> 園戶<G1092> 呢? |
41. | 他們說<G3004> :要下毒手<G2560> 除滅<G622> 那些<G846> 惡人<G2556> ,將葡萄園<G290> 另<G243> 租給<G1554> 那<G3748> 按著<G1722> 時候<G2540> 交<G591> 果子<G2590> 的園戶<G1092> 。 |
42. | 耶穌<G2424> 說<G3004> :經<G1124> 上<G1722> 寫著:匠人<G3618> 所棄的<G593> 石頭<G3037> 已作了<G1096> 房角<G1137> 的頭塊<G2776> 石頭。這<G3778> 是<G3844> 主<G2962> 所做的<G1096> ,在我們<G2257> 眼<G3788> 中<G1722> 看為<G2076> 希奇<G2298> 。這經你們沒有<G3763> 念過<G314> 麼? |
43. | 所以<G1223> <G5124> 我告訴<G3004> 你們<G5213> ,神<G2316> 的國<G932> 必從<G575> 你們<G5216> 奪去<G142> ,賜給<G1325> 那能結<G4160> 果子<G2590> 的百姓<G1484> 。 |
44. | 誰掉<G4098> 在這<G5126> 石頭<G3037> 上<G1909> ,必要跌碎<G4917> ;這石頭掉<G4098> 在<G1909> 誰的<G3739> <G302> 身上,就要把誰<G846> 砸得稀爛<G3039> 。 |
45. | 祭司長<G749> 和<G2532> 法利賽人<G5330> 聽見<G191> 他的<G846> 比喻<G3850> ,就看出<G1097> 他是指著<G4012> 他們<G846> 說<G3004> 的。 |
46. | 他們想要<G2212> 捉拿<G2902> 他<G846> ,只是怕<G5399> 眾人<G3793> ,因為<G1894> 眾人以<G2192> 他<G846> 為<G5613> 先知<G4396> 。 |
← Matthew (21/28) → |