← Mark (7/16) → |
1. | 有法利賽人<G5330> 和<G2532> 幾個<G5100> 文士<G1122> 從<G575> 耶路撒冷<G2414> 來<G2064> ,到<G4314> 耶穌那裡聚集<G4863> 。 |
2. | 他們曾看見<G1492> 他的<G846> 門徒<G3101> 中有人<G5100> 用俗手<G2839> ,就是<G5123> 沒有洗的<G449> 手<G5495> ,吃<G2068> 飯<G740> 。 |
3. | (原來<G1063> 法利賽人<G5330> 和<G2532> 猶太人<G2453> 都<G3956> 拘守<G2902> 古人<G4245> 的遺傳<G3862> ,若不<G3362> 仔細<G4435> 洗<G3538> 手<G5495> 就不<G3756> 吃飯<G2068> ; |
4. | 從<G575> 市上<G58> 來,若不<G3362> 洗浴<G907> 也不<G3756> 吃飯<G2068> ;還<G2532> 有<G2076> 好些<G4183> 別的<G243> 規矩,他們歷代拘守<G2902> ,就是洗<G909> 杯<G4221> 、罐<G3582> 、銅器<G5473> 等物。) |
5. | 法利賽人<G5330> 和<G2532> 文士<G1122> 問<G1905> 他<G846> 說:你的<G4675> 門徒<G3101> 為甚麼<G1302> 不<G3756> 照<G2596> 古人<G4245> 的遺傳<G3862> ,用俗<G449> 手<G5495> 吃<G2068> 飯<G740> 呢? |
6. | 耶穌說<G2036> :以賽亞<G2268> 指著<G4012> 你們<G5216> 假冒為善之人<G5273> 所說的預言<G4395> 是不錯的<G2573> 。如<G5613> 經上說<G1125> :這<G3778> 百姓<G2992> 用嘴唇<G5491> 尊敬<G5091> 我<G3165> ,心<G2588> 卻<G1161> 遠<G4206> 離<G575> 我<G1700> 。 |
7. | 他們將人<G444> 的吩咐<G1778> 當作道理<G1319> 教導<G1321> 人,所以<G1161> 拜<G4576> 我<G3165> 也是枉然<G3155> 。 |
8. | 你們是離棄<G863> 神的<G2316> 誡命<G1785> ,拘守<G2902> 人<G444> 的遺傳<G3862> ; |
9. | 又<G2532> 說<G3004> :你們誠然<G2573> 是廢棄<G114> 神的<G2316> 誡命<G1785> ,要<G2443> 守<G5083> 自己的<G5216> 遺傳<G3862> 。 |
10. | 摩西<G3475> 說<G2036> :當孝敬<G5091> 父<G3962> 母<G3384> ;又<G2532> 說:咒罵<G2551> 父<G3962> 母<G3384> 的,必治<G5053> 死<G2288> 他。 |
11. | 你們<G5210> 倒<G1161> 說<G3004> :人<G444> 若<G1437> 對父<G3962> 母<G3384> 說<G2036> :我<G1700> 所當奉給<G5623> 你的,已經作了各耳板<G2878> (各耳板就是<G3603> 供獻<G1435> 的意思), |
12. | 以後你們就<G2532> 不容<G863> 他<G846> 再<G3765> 奉養<G4160> <G3762> 父<G3962> 母<G3384> 。 |
13. | 這就是你們<G5216> 承接<G3860> 遺傳<G3862> ,廢了<G208> 神的<G2316> 道<G3056> 。你們還<G2532> 做<G4160> 許多<G4183> 這樣的<G5108> 事。 |
14. | 耶穌<G2424> 又<G2532> 叫<G4341> 眾人<G3793> 來,對他們<G846> 說<G3004> :你們都<G3956> 要聽<G191> 我<G3450> 的話,也要<G2532> 明白<G4920> 。 |
15. | 從外面<G1855> 進去的<G1531> 不<G3762> 能<G1410> 污穢<G2840> 人,唯有<G235> 從<G575> 裡面出來的<G1607> 乃能<G2076> 污穢<G2840> 人<G444> 。(有古卷在此有: |
16. | 有<G2192> 耳<G3775> 可聽<G191> 的,就應當聽<G191> !) |
17. | 耶穌離開<G575> 眾人<G3793> ,進了<G1525> 屋子<G3624> ,門徒<G3101> 就問<G1905> 他<G846> 這比喻<G3850> 的意思。 |
18. | 耶穌對他們<G846> 說<G3004> :你們<G5210> 也<G2532> 是<G2075> 這樣<G3779> 不明白<G801> 麼?豈不<G3756> 曉得<G3539> 凡<G3956> 從外面<G1855> 進入<G1531> <G1519> 的,不<G3756> 能<G1410> 污穢<G2840> 人, |
19. | 因為<G3754> 不是<G3756> 入<G1531> <G1519> 他的<G846> 心<G2588> ,乃是<G235> 入<G1519> 他的肚腹<G2836> ,又<G2532> 落<G1607> 到<G1519> 茅廁<G856> 裡。這是說,各樣的<G3956> 食物<G1033> 都是潔淨的<G2511> ; |
20. | 又<G1161> 說<G3004> :從<G1537> 人<G444> 裡面出來<G1607> 的,那<G1565> 纔能污穢<G2840> 人<G444> ; |
21. | 因為<G1063> 從裡面<G2081> ,就是從<G1537> 人<G444> 心裡<G2588> ,發出<G1607> 惡<G2556> 念<G1261> 、苟合<G3430> 、 |
22. | 偷盜<G2829> 、兇殺<G5408> 、姦淫<G4202> 、貪婪<G4124> 、邪惡<G4189> 、詭詐<G1388> 、淫蕩<G766> 、嫉妒、謗讟<G988> 、驕傲<G5243> 、狂妄<G877> 。 |
23. | 這<G5023> 一切的<G3956> 惡<G4190> 都是從裡面<G2081> 出來<G1607> ,且<G2532> 能污穢<G2840> 人<G444> 。 |
24. | 耶穌從那裡<G1564> 起身<G450> ,往<G1519> 推羅<G5184> 、西頓<G4605> 的境內<G3181> 去<G565> ,進了<G1525> 一家<G3614> ,不<G3762> 願意<G2309> 人知道<G1097> ,卻<G2532> 隱藏<G2990> 不<G3756> 住<G1410> 。 |
25. | 當下,有一個婦人<G1135> ,他的<G846> 小女兒<G2365> 被污<G169> 鬼<G4151> 附著<G2192> ,聽見<G191> 耶穌的事,就來<G2064> 俯伏<G4363> 在<G4314> 他<G846> 腳<G4228> 前。 |
26. | 這婦人<G1135> 是<G2258> 希臘人<G1674> ,屬敘利腓尼基<G4949> 族<G1085> 。他求<G2065> 耶穌趕出<G1544> 那鬼<G1140> 離開<G1537> 他的<G846> 女兒<G2364> 。 |
27. | 耶穌<G2424> 對他<G846> 說<G2036> :讓<G863> 兒女們<G5043> 先<G4412> 吃飽<G5526> ,不<G3756> 好<G2570> 拿<G2983> 兒女的<G5043> 餅<G740> 丟給<G906> 狗<G2952> 吃。 |
28. | 婦人回答<G611> 說<G3004> :主阿<G2962> ,不錯<G3483> ;但是<G2532> 狗<G2952> 在桌子<G5132> 底下<G5270> 也吃<G2068> 孩子們的<G3813> 碎渣兒<G5589> 。 |
29. | 耶穌對他<G846> 說<G2036> :因<G1223> 這句<G5126> 話<G3056> ,你回去罷<G5217> ;鬼<G1140> 已經離開<G1831> <G1537> 你的<G4675> 女兒<G2364> 了。 |
30. | 他就<G2532> 回<G565> 家<G3624> 去,見<G2147> 小孩子躺<G906> 在床<G2825> 上<G1909> ,鬼<G1140> 已經出去了<G1831> 。 |
31. | 耶穌又<G3825> 離了<G1831> 推羅<G5184> 的境界<G3725> ,經過西頓<G4605> ,就從<G303> 低加波利<G1179> 境<G3725> 內<G3319> 來<G2064> 到<G4314> 加利利<G1056> 海<G2281> 。 |
32. | 有人帶著<G5342> 一個耳聾<G2974> 舌結<G3424> 的人來見耶穌,求<G3870> 他<G846> 按<G2007> 手<G5495> 在他<G846> 身上。 |
33. | 耶穌<G2424> 領<G618> 他<G846> 離開<G575> 眾人<G3793> ,到<G2596> 一邊<G2398> 去,就用指頭<G1147> 探<G906> 他的<G846> 耳朵<G3775> ,吐唾沫<G4429> 抹<G680> 他的<G846> 舌頭<G1100> , |
34. | 望<G308> 天<G3772> 歎息<G4727> ,對他<G846> 說<G3004> :以法大<G2188> !就是<G3603> 說:開了罷<G1272> ! |
35. | 他的<G846> 耳朵<G189> 就<G2532> 開了<G1272> ,舌<G1100> 結<G1199> 也<G2532> 解了<G3089> ,說話<G2980> 也<G2532> 清楚了<G3723> 。 |
36. | 耶穌囑咐<G1291> 他們<G846> 不要告訴<G2036> 人<G3367> ;但<G1161> 他<G846> 越發<G3745> 囑咐<G1291> ,他們<G846> 越發<G3123> 傳揚開了<G2784> 。 |
37. | 眾人分外<G5249> 希奇<G1605> ,說<G3004> :他所做<G4160> 的事都<G3956> 好<G2573> ,他連聾子<G2974> 也<G2532> 叫<G4160> 他們聽見<G191> ,啞巴<G216> 也<G2532> 叫他們說話<G2980> 。 |
← Mark (7/16) → |