Mark (5/16)  

1. 他們來<G2064><G1519><G2281> 那邊<G4008> 格拉森人<G1046> 的地方<G5561>
2. 耶穌<G846><G2112><G1831><G4143> ,就有一個被污<G169><G4151> 附著<G1722> 的人<G444> 從墳塋<G3419> 裡出來<G1537> 迎著<G528><G846>
3. 那人常<G2192><G2731><G1722> 墳塋<G3419> 裡,沒有人<G3762><G1410> 捆住<G1210><G846> ,就是用鐵鍊<G254> 也不能<G3777>
4. 因為<G1223> 人屢次<G4178> 用腳鐐<G3976><G2532> 鐵鍊<G254> 捆鎖<G1210><G846> ,鐵鍊<G254> 竟被他<G846> 掙斷<G1288> 了,腳鐐<G3976> 也被他弄碎<G4937> 了;總沒有人<G2532><G2480> 制伏<G1150><G846> <G3762>
5. 他晝<G2250><G3571><G1275> 在墳塋<G3418><G1722><G2532><G3735><G1722> 喊叫<G2896> ,又用石頭<G3037><G2629> 自己<G1438>
6. 他遠遠的<G575> <G3113> 看見<G1492> 耶穌<G2424> ,就跑<G5143> 過去拜<G4352><G846>
7. <G3173><G5456> 呼叫<G2896><G2036> :至高<G5310><G2316> 的兒子<G5207> 耶穌<G2424> ,我<G1698> 與你<G4671> 有甚麼相干<G2532> ?我指著神<G2316> 懇求<G3726><G4571> ,不要<G3361> 叫我<G3165> 受苦<G928>
8. 是因<G1063> 耶穌曾吩咐他<G846><G3004> :污<G169><G4151> 阿,從這人<G444> 身上出來<G1831> <G1537> 罷!
9. 耶穌問<G1905><G846> 說:你<G4671><G3686> 叫甚麼<G5101> ?回答<G611><G3004> :我<G3427><G3686> 叫群<G3003> ,因為<G3754> 我們多<G4183> 的緣故;
10. 就再三的<G4183><G3870> 耶穌<G846> ,不要<G3363> 叫他們<G846> 離開<G649> <G0> <G649> <G1854> 那地方<G5561>
11. 在那裡<G1563> 山坡<G3735> 上,有<G2258> 一大<G3173><G34><G5519> 吃食<G1006>
12. <G1142><G2532> 央求<G3870> 耶穌說<G3004> :求你打發<G3992> 我們<G2248> 往豬<G5519> 群裡<G1519> ,附著<G1525> 豬去。
13. 耶穌<G2424> 准了<G2010> 他們<G846> ,污<G169><G4151><G2532> 出來<G1831> ,進入<G1525><G5519><G1519> 去。於是<G2532> 那群<G34> 豬闖<G3729><G2596> 山崖<G2911> ,投在海<G2281><G1519> ,淹死了<G4155> 。豬的數目約<G5613><G2258> 二千<G1367>
14. <G1006><G5519> 的就<G1161> 逃跑了<G5343> ,去告訴<G312><G4172><G1519><G2532> 鄉下<G68> 的人。眾人就<G2532><G1831> ,要看<G1492><G2076> 甚麼<G5101> 事。
15. 他們來<G2064><G4314> 耶穌<G2424> 那裡,看見<G2334> 那被鬼附著的<G1139> 人,就是從前被群鬼所附<G2192> 的,坐著<G2521> ,穿上衣服<G2439> ,心裡明白過來<G4993> ,他們就<G2532> 害怕<G5399>
16. 看見<G1492> 這事的,便將鬼附之人<G1139> 所遇見的<G1096><G2532> 那群豬<G5519> 的事都告訴了<G1334> 眾人;
17. 眾人就<G2532> 央求<G3870> 耶穌離開<G565> 他們的<G846> 境界<G3725>
18. 耶穌上<G1684><G4143> 的時候,那從前被鬼附著的人<G1139> 懇求<G3870> 和耶穌同<G3326><G5600>
19. 耶穌<G2424><G3756><G863> ,卻<G235> 對他<G846><G3004> :你回<G5217><G3624> 去,到<G4314> 你的親屬<G4674> 那裡,將主<G2962> 為你<G4671> 所做<G4160> 的是何等大的事<G3745> ,是怎樣憐憫<G1653><G4571> ,都告訴<G312> 他們<G846>
20. 那人就<G2532> 走了<G565> ,在<G1722> 低加波利<G1179> 傳揚<G2784> 耶穌<G2424> 為他<G846> 做了<G4160> 何等大的事<G3745> ,眾人就<G2532> 都希奇<G2296>
21. 耶穌<G2424><G1722><G4143><G3825><G1276><G1519> 那邊<G4008> 去,就有許多<G4183><G3793><G1909><G846> 那裡聚集<G4863> ;他正在<G2258><G2281> 邊上<G3844>
22. 有一個<G1520> 管會堂的人<G752> ,名叫<G3686> 睚魯<G2383> ,來<G2064><G1492> 耶穌<G2424> ,就<G2532> 俯伏<G4098><G4314><G846><G4228> 前,
23. 再三的<G4183><G3870><G846> ,說<G3004> :我的<G3450> 小女兒<G2365> 快要死了<G2079> ,求你去<G2064><G2007><G5495> 在他<G846> 身上,使<G3704> 他痊癒<G4982> ,得以<G2532> 活了<G2198>
24. 耶穌就<G2532> 和他<G846><G3326><G565> 。有許多<G4183><G3793> 跟隨<G190> 擁擠<G4918><G846>
25. 有一個<G5100> 女人<G1135> ,患了<G1722> <G4511> 十二<G1427><G2094> 的血漏<G129>
26. 在好些<G4183> 醫生<G2395> 手裡<G5259> 受了許多的<G4183><G3958> ,又<G2532><G1159> 盡了<G3956><G1438> 所有的<G3844> ,一點也不見<G3367><G5623> ,病勢反倒<G235><G3123> <G2064> 重了<G1519> <G5501>
27. 他聽見<G191> 耶穌<G2424> 的事,就從後頭<G3693><G2064> ,雜在眾人<G3793> 中間<G1722> ,摸<G680> 耶穌的衣裳<G2440>
28. 意思說<G3004> :我只<G2579><G680> 他的<G846> 衣裳<G2440> ,就必痊癒<G4982>
29. 於是<G2532><G846> 血漏<G129> 的源頭<G4077> 立刻<G2112> 乾了<G3583> ;他便<G2532> 覺得<G1097> 身上<G4983> 的災病<G3148> 好了<G2390>
30. 耶穌<G2424> 頓時<G2112> 心裡覺得<G1921> 有能力<G1411><G1537> 自己<G846> 身上出去<G1831> ,就在眾人<G3793><G1722> 間轉過來<G1994> ,說<G3004> :誰<G5101><G680> 我的<G3450> 衣裳<G2440>
31. 門徒<G3101> 對他<G846><G3004> :你看<G991> 眾人<G3793> 擁擠<G4918><G4571> ,還<G2532><G3004><G5101><G680><G3450> 麼?
32. 耶穌周圍觀看<G4017> ,要見<G1492><G4160> 這事<G5124> 的女人。
33. 那女人<G1135> 知道<G1492><G1909> 自己身上所成<G1096> 的事,就恐懼<G5399> 戰兢<G5141> ,來<G2064> 俯伏在耶穌跟前<G4363> ,將實情<G225><G3956> 告訴<G2036><G846>
34. 耶穌對他說<G2036> :女兒<G2364> ,你的<G4675><G4102> 救了<G4982><G4571> ,平平安安<G1515><G1519> 回去<G5217> 罷!你的<G4675> 災病<G3148> 痊癒了<G5199>
35. <G2089> 說話<G2980> 的時候,有人從<G575> 管會堂的<G752> 家裡來<G2064> ,說<G3004> :你的<G4675> 女兒<G2364> 死了<G599> ,何必<G5101><G2089> 勞動<G4660> 先生<G1320> 呢?
36. 耶穌<G2424> 聽見<G191> 所說<G2980> 的話<G3056> ,就對管會堂的<G752><G3004> :不要<G3361><G5399> ,只要<G3440><G4100>
37. 於是<G2532> 帶著彼得<G4074> 、雅各<G2385> 、和<G2532> 雅各<G2385> 的兄弟<G80> 約翰<G2491> 同去,不<G3756><G863> 別人<G3762> 跟隨<G4870><G846>
38. 他們來<G2064><G1519> 管會堂的<G752> 家裡<G3624> ;耶穌看見<G2334> 那裡亂嚷<G2351> ,並有人大大的<G4183> 哭泣<G2799> 哀號<G214>
39. 進到裡面<G1525> ,就對他們<G846><G3004> :為甚麼<G5101> 亂嚷<G2350> 哭泣<G2799> 呢?孩子<G3813> 不是<G3756> 死了<G599> ,是<G235> 睡著了<G2518>
40. 他們就<G2532> 嗤笑<G2606> 耶穌。耶穌把他們都<G537> 攆出去<G1544> ,就帶著<G3880> 孩子<G3813> 的父<G3962><G3384> ,和<G2532> 跟隨的人<G3326> 進了<G1531> 孩子<G3813> 所在<G2258> 的地方<G3699>
41. <G2532> 拉著<G2902> 孩子<G3813> 的手<G5495> ,對他<G846><G3004> :大利大<G5008> ,古米<G2891> !繙出來<G3177> 就是<G2076> 說:閨女<G2877> ,我吩咐<G3004><G4671> 起來<G1453>
42. 那閨女<G2877> 立時<G2112> 起來<G450><G4043> 。他們就<G2532> 大大的<G3173> 驚奇<G1839> ;閨女已經十二<G1427><G2094> 了。
43. 耶穌切切的<G4183> 囑咐<G1291> 他們<G846> ,不要叫人<G3367> 知道<G1097> 這事<G5124> ,又<G2532> 吩咐<G2036><G1325><G846> 東西吃<G5315>

  Mark (5/16)