← Luke (8/24) → |
1. | 過了<G1096> 不多日<G1722> <G2517> ,耶穌<G846> 周遊<G1353> 各<G2596> 城<G4172> 各鄉<G2968> 傳道<G2784> ,宣講<G2097> 神<G2316> 國<G932> 的福音。和<G4862> 他<G846> 同去的有十二個門徒<G1427> , |
2. | 還有<G2532> 被惡<G4190> 鬼<G4151> 所附、被疾病所累<G769> 、已經治好<G2323> 的幾個<G5100> 婦女<G1135> ,內中有稱為<G2564> 抹大拉<G3094> 的馬利亞<G3137> ,曾有七<G2033> 個鬼<G1140> 從<G575> 他<G575> 身上趕出來<G1831> , |
3. | 又<G2532> 有希律<G2264> 的家宰<G2012> 苦撒<G5529> 的妻子<G1135> 約亞拿<G2489> ,並<G2532> 蘇撒拿<G4677> ,和<G2532> 好些<G4183> 別的<G2087> 婦女,都是用<G575> 自己的<G846> 財物<G5224> 供給<G1247> 耶穌和門徒。 |
4. | 當許多<G4183> 人<G3793> 聚集<G4896> 、又<G2532> 有人從各<G2596> 城<G4172> 裡出來<G1975> 見<G4314> 耶穌的時候,耶穌<G2424> 就用<G1223> 比喻<G3850> 說<G2036> : |
5. | 有一個撒種的<G4687> 出去<G1831> 撒<G4687> 種<G4703> 。撒<G4687> 的時候,有<G3739> <G3303> 落在<G4098> 路<G3598> 旁<G3844> 的,被人踐踏<G2662> ,天上的<G3772> 飛鳥<G4071> 又來吃盡<G2719> 了。 |
6. | 有<G2087> 落<G4098> 在磐石<G4073> 上<G1909> 的,一出來<G5453> 就枯乾<G3583> 了,因為<G1223> 得不著<G3361> <G2192> 滋潤<G2429> 。 |
7. | 有<G2087> 落<G4098> 在荊棘<G173> 裡<G1722> <G3319> 的,荊棘<G173> 一同生長<G4855> ,把他<G846> 擠住<G638> <G1970> 了。 |
8. | 又<G2532> 有<G2087> 落<G4098> 在<G1909> 好<G18> 土<G1093> 裡的,生長起來<G5453> ,結<G5453> 實<G2590> 百倍<G1542> 。耶穌說<G3004> 了這些話<G5023> ,就大聲說<G5455> :有<G2192> 耳<G3775> 可聽<G191> 的,就應當聽<G191> ! |
9. | 門徒<G3101> 問<G1905> 耶穌說<G3004> :這<G3778> 比喻<G3850> 是甚麼<G5101> 意思<G1498> 呢? |
10. | 他說<G2036> :神<G2316> 國<G932> 的奧秘<G3466> 只叫<G1325> 你們<G5213> 知道<G1097> ;至於<G1161> 別人<G3062> ,就用<G1722> 比喻<G3850> ,叫他們看<G3850> 也看<G991> 不<G3361> 見,聽<G191> 也聽<G4920> 不<G3361> 明。 |
11. | 這比喻<G3850> 乃是<G2076> 這樣<G3778> :種子<G4703> 就是<G2076> 神<G2316> 的道<G3056> 。 |
12. | 那些在路<G3598> 旁<G3844> 的,就是<G1526> 人聽了<G191> 道,隨後<G1534> 魔鬼<G1228> 來<G2064> ,從<G575> 他們<G846> 心裡<G2588> 把道<G3056> 奪去<G142> ,恐怕<G3363> 他們信了<G4100> 得救<G4982> . |
13. | 那些在磐石<G4073> 上<G1909> 的,就是人聽<G191> 道,歡喜<G5479> 領受<G1209> ,但<G2532> 心中沒<G3756> 有<G2192> 根<G4491> ,不過暫時<G4314> <G2540> 相信<G4100> ,及至<G1722> <G2540> 遇見試煉<G3986> 就退後<G868> 了。 |
14. | 那落在<G4098> 荊棘<G173> 裡<G1519> 的,就是<G1526> 人<G3778> 聽<G191> 了道,走開<G4198> 以後,被<G5259> 今生<G979> 的思慮<G3308> 、錢財<G4149> 、宴樂<G2237> 擠住<G4846> 了,便<G2532> 結不<G3756> 出成熟的子粒<G5052> 來。 |
15. | 那落在<G1722> 好<G2570> 土<G1093> 裡的,就是<G1526> 人<G3778> 聽<G191> 了道<G3056> ,持守<G2722> 在<G1722> 誠實<G2570> 善良<G18> 的心裡<G2588> ,並且<G2532> 忍耐<G5281> 著結實<G2592> 。 |
16. | 沒有人<G3762> 點<G681> 燈<G3088> 用器皿<G4632> 蓋上<G2572> ,或<G2228> 放在<G5087> 床<G2825> 底下<G5270> ,乃是<G235> 放<G2007> 在<G1909> 燈臺<G3087> 上,叫進來<G1531> 的人看見<G991> 亮光<G5457> 。 |
17. | 因為<G1063> 掩藏的<G2076> 事沒有<G3756> 不<G3756> 顯<G1096> 出來<G5318> 的;隱瞞的事沒有<G3761> 不<G3756> 露<G2064> 出來<G1519> <G5318> 被人知道<G1097> 的。 |
18. | 所以<G3767> ,你們應當小心<G991> 怎樣<G4459> 聽<G191> ;因為<G1063> 凡<G3739> <G302> 有<G2192> 的,還要加給<G1325> 他<G846> ;凡<G3739> <G302> 沒<G3361> 有<G2192> 的,連<G2532> 他<G846> 自以為<G1380> 有<G2192> 的,也要奪去<G142> 。 |
19. | 耶穌的母親<G3384> 和<G2532> 他<G846> 弟兄<G80> 來了<G3854> <G4314> ,因為<G1223> 人多<G3793> ,不<G3756> 得<G1410> 到<G4940> 他<G846> 跟前。 |
20. | 有人告訴<G518> 他<G846> 說<G3004> :你<G4675> 母親<G3384> 和<G2532> 你<G4675> 弟兄<G80> 站<G2476> 在外邊<G1854> ,要<G2309> 見<G1492> 你<G4571> 。 |
21. | 耶穌回答<G611> 說<G2036> :聽<G191> 了神<G2316> 之道<G3056> 而<G2532> 遵行<G4160> 的人<G3588> 就是<G1526> 我的<G3450> 母親<G3384> ,我的<G3450> 弟兄<G80> 了。 |
22. | 有<G1722> 一<G3391> 天<G2250> ,耶穌和<G2532> 門徒<G3101> 上了<G1684> <G1519> 船<G4143> ,對<G4314> 門徒說<G2036> :我們可以渡<G1330> 到<G1519> 湖<G3041> 那邊<G1519> 去。他們就<G2532> 開了船<G321> 。 |
23. | 正行<G4126> 的時候,耶穌睡著<G879> 了。湖<G3041> 上<G1519> 忽然起了<G2597> 暴風<G2978> <G417> ,船將滿了<G4845> 水,甚是危險<G2793> 。 |
24. | 門徒來<G4334> 叫醒<G1326> 了他<G846> ,說<G3004> :夫子<G1988> !夫子<G1988> !我們喪命<G622> 啦!耶穌醒了<G1453> ,斥責<G2008> 那狂風<G417> 大浪<G2830> <G5204> ;風浪就<G2532> 止住<G3973> ,平靜<G1055> 了。 |
25. | 耶穌對他們<G846> 說<G2036> :你們的<G5216> 信心<G4102> 在那裡<G4226> 呢?他們又懼怕<G5399> 又希奇<G2296> ,彼此<G4314> <G240> 說<G3004> :這<G3778> 到底是<G2076> 誰<G5101> <G686> ?他吩咐<G2004> 風<G417> 和<G2532> 水<G5204> ,連<G2532> 風和水也聽從<G5219> 他<G846> 了。 |
26. | 他們到了<G2668> 格拉森<G1046> (有古卷:加大拉)人的地方<G5561> ,就是<G2076> 加利利<G1056> 的對面<G495> 。 |
27. | 耶穌上了<G1831> <G1909> 岸<G1093> ,就有城裡<G4172> 一個<G5100> 被鬼<G1140> 附著<G2192> 的人<G435> 迎面而來<G5221> 。這個<G3739> 人許久<G1537> <G2425> <G5550> 不<G3756> 穿<G1737> 衣服<G2440> ,不<G3756> 住<G3306> 房子<G3614> ,只<G235> 住在<G1722> 墳塋裡<G3418> 。 |
28. | 他見<G1492> 了耶穌<G2424> ,就<G2532> 俯伏<G4363> 在他<G846> 面前,大<G3173> 聲<G5456> 喊叫<G349> ,說<G2036> :至高<G5310> 神<G2316> 的兒子<G5207> 耶穌<G2424> ,我<G1698> 與<G2532> 你<G4671> 有甚麼<G5101> 相干?求<G1189> 你<G4675> 不要<G3361> 叫我<G3165> 受苦<G928> ! |
29. | 是因<G1063> 耶穌<G2424> 曾吩咐<G3853> <G3853> 污<G169> 鬼<G4151> 從<G575> 那人<G444> 身上出來<G1831> 。原來<G1063> 這鬼屢次<G4183> <G5550> 抓住<G4884> 他<G846> ;他常被人看守<G5442> ,又被鐵鍊<G254> 和<G2532> 腳鐐<G3976> 捆鎖<G1196> ,他竟把鎖鍊<G1199> 掙斷<G1284> ,被<G5259> 鬼<G1142> 趕到<G1643> <G1519> 曠野<G2048> 去。 |
30. | 耶穌<G2424> 問<G1905> 他<G846> 說<G3004> :你<G4671> 名<G3686> 叫<G2076> 甚麼<G5101> ?他說<G2036> :我名叫群<G3003> ;這是因為<G3754> 附著<G1525> <G1519> 他<G846> 的鬼<G1140> 多<G4183> 。 |
31. | 鬼就<G2532> 央求<G3870> <G3870> 耶穌,不要<G3363> 吩咐<G2004> 他們<G846> 到<G565> <G1519> 無底坑<G12> 裡去。 |
32. | 那裡<G1563> 有<G2258> 一大<G2425> 群<G34> 豬<G5519> 在<G1722> 山上<G3735> 吃食<G1006> 。鬼央求<G3870> 耶穌,准<G2010> 他們<G846> 進入<G1525> <G1519> 豬裡去。耶穌准了<G2010> 他們<G846> , |
33. | 鬼<G1140> 就<G1161> 從<G575> 那人<G444> 出來<G1831> ,進<G1525> 入<G1519> 豬<G5519> 裡去。於是<G5519> 那群<G34> 豬闖<G3729> 下<G2596> 山崖<G2911> ,投在<G1519> 湖<G3041> 裡淹死<G638> 了。 |
34. | 放<G1006> 豬的看見<G1492> 這事就<G1161> 逃跑<G5343> 了,去<G565> 告訴<G518> 城裡<G4172> 和<G2532> 鄉下<G68> 的人。 |
35. | 眾人出來<G1831> 要看<G1492> 是甚麼事;到了<G4314> 耶穌<G2424> 那裡,看見<G2147> 鬼<G1140> 所<G575> 離開<G1831> 的那人<G444> ,坐<G2521> 在<G3844> 耶穌<G2424> 腳<G4228> 前,穿著<G2439> 衣服,心裡明白<G4993> 過來,他們就<G2532> 害怕<G5399> 。 |
36. | 看見<G1492> 這事的便<G2532> 將被鬼附著<G1139> 的人怎麼<G4459> 得救<G4982> 告訴<G518> 他們<G846> 。 |
37. | 格拉森<G1046> 四圍的<G4066> 人<G537> <G4128> ,因為<G3754> 害怕<G4912> <G5401> 得很<G3173> ,都求<G2065> 耶穌離開<G565> <G575> 他們<G846> ;耶穌就上<G1684> <G1519> 船<G4143> 回去<G5290> 了。 |
38. | 鬼<G1140> 所離開<G1831> <G575> 的那<G3739> 人<G435> 懇求<G1189> 和<G4862> 耶穌同在<G1511> ;耶穌<G2424> 卻<G1161> 打發<G630> 他<G846> 回去,說<G3004> : |
39. | 你回<G5290> <G1519> 家<G4675> <G3624> 去,傳說<G1334> 神<G2316> 為你<G4671> 作<G4160> 了何等大的事<G3745> 。他就<G2532> 去<G565> ,滿<G2596> <G3650> 城<G4172> 裡傳揚<G2784> 耶穌<G2424> 為他<G846> 作<G4160> 了何等大的事<G3745> 。 |
40. | 耶穌<G2424> 回來<G5290> 的時候,眾人<G3793> 迎接<G588> 他<G846> ,因為<G1063> 他們都<G3956> 等候<G4328> 他<G846> 。 |
41. | 有<G2064> 一個管<G758> 會堂<G4864> 的,名叫<G3739> <G3686> 睚魯<G2383> ,來俯伏<G4098> 在<G3844> 耶穌<G2424> 腳前<G4228> ,求<G3870> 耶穌到<G1525> 他<G846> 家裡<G3624> 去; |
42. | 因<G3754> 他<G846> 有<G2258> 一個獨生<G3439> 女兒<G2364> ,約有<G5613> 十二<G1427> 歲<G2094> ,快要死了<G599> 。耶穌去<G5217> 的時候,眾人<G3793> 擁擠<G4846> 他<G846> 。 |
43. | 有一個女人<G1135> ,患了<G5607> <G1722> 十二<G1427> 年<G575> <G2094> 的血漏<G4511> <G129> ,在<G1519> 醫生<G2395> 手裡花盡<G4321> 了他一切<G3650> 養生的<G979> ,並沒有<G3756> 一人<G3762> 能<G2480> 醫好<G2323> 他。 |
44. | 他來到<G4334> 耶穌背後<G3693> ,摸<G680> 他的<G846> 衣裳<G2440> 繸子<G2899> ,血漏<G4511> <G129> 立刻<G3916> 就止住<G2476> 了。 |
45. | 耶穌<G2424> 說<G2036> :摸<G680> 我<G3450> 的是誰<G5101> ?眾人<G3956> 都不承認<G720> 。彼得<G4074> 和<G2532> 同行<G3326> 的人都說<G2036> :夫子<G1988> ,眾人<G3793> 擁擁<G4912> 擠擠<G598> 緊靠著<G3004> 你<G4571> 。(有古卷在此有:你還問摸<G680> 我<G3450> 的是誰<G5101> 麼? |
46. | 耶穌<G2424> 說<G2036> :總有人<G5100> 摸<G680> 我<G3450> ,因<G1063> 我<G1473> 覺得<G1097> 有能力<G1411> 從<G575> 我<G1700> 身上出去<G1831> 。 |
47. | 那女人<G1135> 知道<G1492> 不能<G3756> 隱藏<G2990> ,就戰戰兢兢的<G5141> 來<G2064> 俯伏<G4363> 在耶穌腳前,把摸<G680> 他<G846> 的緣故<G156> 和<G2532> 怎樣<G5613> 立刻<G3916> 得好了<G2390> ,當著<G1799> 眾人<G3956> <G2992> 都說出來<G518> 。 |
48. | 耶穌對他<G846> 說<G2036> :女兒<G2364> ,你的<G4675> 信<G4102> 救了<G4982> 你<G4571> ;平平安安<G1519> <G1515> 的去<G4198> 罷! |
49. | 還<G2089> 說話<G2980> 的時候,有人<G5100> 從<G3844> 管會堂的<G752> 家裡來<G2064> ,說<G3004> :你的<G4675> 女兒<G2364> 死了<G2348> ,不要<G3361> 勞動<G4660> 夫子<G1320> 。 |
50. | 耶穌<G2424> 聽見<G191> 就對他<G846> 說<G3004> :不要<G3361> 怕<G5399> ,只要<G3440> 信<G4100> !你的女兒就<G2532> 必得救<G4982> 。 |
51. | 耶穌<G2424> 到了<G1525> <G1519> 他的家<G3614> ,除了<G1508> 彼得<G4074> 、約翰<G2491> 、雅各<G2385> ,和<G2532> 女兒<G3816> 的父<G3962> 母<G3384> ,不<G3756> 許<G863> 別人<G3762> 同他進去<G1525> 。 |
52. | 眾人<G3956> 都為這女兒哀哭<G2799> 捶胸<G2875> 。耶穌說<G2036> :不要<G3361> 哭<G2799> 。他不是<G3756> 死了<G599> ,是睡著了<G2518> 。 |
53. | 他們曉得<G1492> 女兒已經死了<G599> ,就嗤笑<G2606> 耶穌。 |
54. | 耶穌拉著<G2902> 他<G846> 的手<G5495> ,呼叫<G5455> 說<G3004> :女兒<G3816> ,起來<G1453> 罷! |
55. | 他的<G846> 靈魂<G4151> 便<G2532> 回來<G1994> ,他就<G2532> 立刻<G3916> 起來<G450> 了。耶穌吩咐<G1299> 給<G1325> 他<G846> 東西吃<G5315> 。 |
56. | 他的<G846> 父母<G1118> 驚奇<G1839> 得很;耶穌囑咐<G3853> 他們<G846> ,不要<G3367> 把所作<G1096> 的事告訴<G2036> 人。 |
← Luke (8/24) → |