← Judges (12/21) → |
1. | 以法蓮<H669> 人<H376> 聚集<H6817> ,到了<H5674> 北方<H6828> ,對耶弗他<H3316> 說<H559> :你去<H5674> 與亞捫<H5983> 人<H1121> 爭戰<H3898> ,為甚麼沒有招<H7121> 我們同去<H3212> 呢?我們必用火<H784> 燒<H8313> 你和你的房屋<H1004> 。 |
2. | 耶弗他<H3316> 對他們說<H559> :我和我的民<H5971> 與亞捫<H5983> ;人<H1121> 大大<H3966> 爭戰<H376> <H7379> ;我招<H2199> 你們來,你們竟沒有來救<H3467> 我脫離他們的手<H3027> 。 |
3. | 我見<H7200> 你們不來救<H3467> 我,我就拚命<H5315> 前去攻擊亞捫<H5983> 人<H1121> ,耶和華<H3068> 將他們交<H5414> 在我手<H3027> 中。你們今日<H3117> 為甚麼上<H5927> 我這裡來攻打<H3898> 我呢? |
4. | 於是耶弗他<H3316> 招聚<H6908> 基列<H1568> 人<H582> ,與以法蓮人<H669> 爭戰<H3898> 。基列<H1568> 人<H582> 擊殺<H5221> 以法蓮人<H669> ,是因他們說<H559> :你們基列人<H1568> 在以法蓮<H669> 、瑪拿西<H4519> 中間<H8432> ,不過是以法蓮<H669> 逃亡的人<H6412> 。 |
5. | 基列人<H1568> 把守<H3920> 約但河<H3383> 的渡口<H4569> ,不容以法蓮人<H669> 過去。以法蓮<H669> 逃走<H6412> 的人若說<H559> :容我過去<H5674> 。基列<H1568> 人<H582> 就問他說<H559> :你是以法蓮人<H673> 不是?他若說<H559> :不是, |
6. | 就對他說<H559> :你說<H559> 示播列<H7641> ;以法蓮人因為咬<H1696> 不真<H3559> 字音,便說<H559> 西播列<H5451> 。基列人就將他拿住<H270> ,殺<H7819> 在約但河<H3383> 的渡口<H4569> 。那時<H6256> 以法蓮人<H669> 被殺的有四萬二<H8147> 千<H505> 人。 |
7. | 耶弗他<H3316> 作以色列<H3478> 的士師<H8199> 六<H8337> 年<H8141> 。基列人<H1569> 耶弗他<H3316> 死了<H4191> ,葬<H6912> 在基列<H1568> 的一座城<H5892> 裡。 |
8. | 耶弗他以後<H310> ,有伯利恆人<H1035> 以比讚<H78> 作以色列<H3478> 的士師<H8199> 。 |
9. | 他有三十<H7970> 個兒子<H1121> ,三十<H7970> 個女兒<H1323> ;女兒都嫁<H7971> 出去<H2351> 了。他給眾子<H1121> 從外鄉<H2351> 娶了<H935> 三十<H7970> 個媳婦<H1323> 。他作以色列<H3478> 的士師<H8199> 七<H7651> 年<H8141> 。 |
10. | 以比讚<H78> 死了<H4191> ,葬<H6912> 在伯利恆<H1035> 。 |
11. | 以比讚之後<H310> ,有西布倫人<H2075> 以倫<H356> ,作以色列<H3478> 的士師<H8199> 十<H6235> 年<H8141> 。 |
12. | 西布倫人<H2075> 以倫<H356> 死了<H4191> ,葬<H6912> 在西布倫<H2074> 地<H776> 的亞雅崙<H357> 。 |
13. | 以倫之後<H310> ,有比拉頓人<H6553> 希列<H1985> 的兒子<H1121> 押頓<H5658> 作以色列<H3478> 的士師<H8199> 。 |
14. | 他有四十<H705> 個兒子<H1121> ,三十<H7970> 個孫子<H1121> ,騎<H7392> 著七十<H7657> 匹驢駒<H5895> 。押頓作以色列<H3478> 的士師<H8199> 八<H8083> 年<H8141> 。 |
15. | 比拉頓人<H6553> 希列<H1985> 的兒子<H1121> 押頓<H5658> 死了<H4191> ,葬<H6912> 在以法蓮<H669> 地<H776> 的比拉頓<H6552> ,在亞瑪力人<H6003> 的山地<H2022> 。 |
← Judges (12/21) → |