John (21/21)    

1. 這些事<G5023> 以後<G3326> ,耶穌<G2424><G1909> 提比哩亞<G5085> 海邊<G2281><G3825> 向門徒<G3101> 顯現<G5319> 。他怎樣顯現<G5319> 記在下面<G3779>
2. 有西門<G4613> 彼得<G4074><G2532> 稱為<G3004> 低土馬<G1324> 的多馬<G2381> ,並<G2532> 加利利<G1056><G575> 迦拿人<G2580> 拿但業<G3482> ,還有<G2532> 西庇太<G2199> 的兩個兒子<G3588> ,又有<G2532> 兩個<G1417> 門徒<G3101> ,都在<G2258> 一處<G3674>
3. 西門<G4613> 彼得<G4074> 對他們<G846><G3004> :我打魚<G232><G5217> 。他們說<G3004> :我們<G2249><G2532><G4862><G4671> 同去<G2064> 。他們就出去<G1831> ,上了<G305> <G1519><G4143> ;那<G1565> 一夜<G3571> 並沒有<G3762> 打著<G4084> 甚麼。
4. 天將亮<G4405> 的時候<G1096> <G2235> ,耶穌<G2424><G2476><G1519> 岸上<G123> ,門徒<G3101> 卻不<G3756> 知道<G1492><G2076> 耶穌<G2424>
5. 耶穌<G2424> 就對他們<G846><G3004> :小子<G3813> !你們有<G2192> 吃的<G4371><G3387> 有?他們回答<G611> 說:沒<G3756> 有。
6. 耶穌說<G2036> :你們把網<G1350><G906><G1519><G4143> 的右<G1519><G3313> ,就<G2532> 必得著<G2147> 。他們便<G3767> 撒下<G906> 網去,竟<G2532><G1670><G3765> 上來了,因為<G575><G2486> 甚多<G4128>
7. 耶穌<G2424><G3739><G25> 的那<G1565> 門徒<G3101> 對彼得<G4074><G3004> :是<G2076><G2962> !那時<G3767> 西門<G3767> 彼得<G4074> 赤著<G1131> 身子,一聽<G191><G3754><G2076><G2962> ,就束上<G1241> 一件外衣<G1903> ,跳在<G906> <G1438><G2281><G1519>
8. 其餘<G243> 的門徒<G3101><G575><G1093><G3756><G3112><G235><G5613><G575> 二百<G1250><G1250> (古代以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在<G2064> 小船<G4142> 上把那網<G1350><G2486><G4951> 過來。
9. 他們上<G576><G1519><G1093> ,就<G3767> 看見<G991> 那裡有炭火<G439> ,上面<G1945> 有魚<G3795> ,又<G2532> 有餅<G740>
10. 耶穌<G2424> 對他們<G846><G3004> :把剛纔<G3568><G4084> <G575> 的魚<G3795><G5342> 幾條來。
11. 西門<G4613> 彼得<G4074> 就去<G305> (或作:上船),把網<G1350><G1670><G1909><G1093> 上。那網滿了<G3324><G3324><G3324> ,共一百<G1540> 五十<G4004><G4004> 條;魚雖這樣多<G5118> ,網<G1350> 卻沒<G3756><G5607><G4977>
12. 耶穌<G2424><G3004> :你們來<G1205> 吃早飯<G709> 。門徒<G3762> 中沒有<G3762> 一個敢<G5111><G1833><G846> :你<G4771><G1488><G846> ?因為知道<G1492><G2076><G2962>
13. 耶穌<G2424><G3767><G2064><G2983><G740><G2532><G3795><G1325> 他們<G846>
14. 耶穌<G2424><G1453><G3498> 裡復活<G1453> 以後,向門徒<G3101> 顯現<G5319> ,這<G5124> 是第三<G5154> 次。
15. 他們吃完了早飯<G709> ,耶穌<G2424> 對西門<G4613> 彼得<G4074><G3004> :約翰(在太16:17稱約拿<G2495> )的兒子西門<G4613> ,你愛<G25><G3165><G4119> 這些<G5130> 更深麼?彼得說<G3004> :主<G2962> 阿,是的<G3483> ,你<G4771> 知道<G1492> 我愛<G5368><G4571> 。耶穌對他<G846><G3004> :你餵養<G1006><G3450> 的小羊<G721>
16. 耶穌第二<G1208> 次又<G3825> 對他<G846><G3004> :約翰<G2495> 的兒子西門<G4613> ,你愛<G25><G3165> 麼?彼得說<G3004> :主<G2962> 阿,是的<G3483> ,你<G4771> 知道<G1492> 我愛<G5368><G4571> 。耶穌說<G3004> :你牧養<G4165><G3450> 的羊<G4263>
17. 第三<G5154> 次對他<G846><G3004> :約翰<G4613> 的兒子西門<G4613> ,你愛<G5368><G3165> 麼?彼得<G3165> 因為<G3754> 耶穌第三<G5154> 次對他<G846><G2036> 你愛<G5368><G3165> 麼,就憂愁<G3076> ,對耶穌說<G2036> :主<G2962> 阿,你<G4771> 是無所不知<G1492> 的;你<G4771> 知道<G1097> 我愛<G5368><G4571> 。耶穌<G2424><G3004> :你餵養<G1006><G3450> 的羊<G4263>
18. 我實實<G281> 在在<G281> 的告訴<G3004><G4671> ,你年少<G3501> 的時候<G3753> ,自己<G4572> 束上<G2224> 帶子,隨<G3699><G2309> 往來<G4043> ;但<G1161> 年老<G3752> 的時候<G3752> ,你<G4675> 要伸出<G1614><G4675> 來,別<G243> 人要把你<G4571> 束上<G2224> ,帶<G5342> 你到不<G3756> 願意<G2309> 去的地方<G3699>
19. 耶穌說<G2036><G5124> 話是指著<G4591> 彼得要怎樣<G4169><G2288> ,榮耀<G1392><G2316> 。說<G2036> 了這<G5124> 話,就對他<G846><G3004> :你跟從<G190><G3427> 罷!
20. 彼得<G4074> 轉過來<G1994> ,看見<G991> 耶穌<G2424> 所愛<G25> 的那門徒<G3101> 跟著<G190> ,就是在<G1722> 晚飯<G1173> 的時候,靠<G377><G1909> 耶穌胸膛<G4738><G2036> :主<G2962> 阿,賣<G3860><G4571> 的是<G2076><G5101> ?的那門徒。
21. 彼得<G4074> 看見<G1492><G5126> ,就問耶穌<G2424><G3004> :主<G2962> 阿,這人<G3778> 將來如何<G5101>
22. 耶穌<G2424> 對他<G846><G3004> :我若<G1437><G2309><G846><G3306><G2193> 我來<G2064> 的時候,與<G4314><G4571> 何干<G5101> ?你<G4771> 跟從<G190><G3427> 罷!
23. 於是<G3767><G3778><G3056> 傳在<G1831> 弟兄<G80> 中間<G1519> ,說那<G1565> 門徒<G3101><G3756><G599> 。其實<G2532> ,耶穌<G2424><G3756> 是說<G2036><G846><G3756><G599> ,乃<G235> 是說:我若<G1437><G2309><G846><G3306><G2193> 我來<G2064> 的時候,與<G4314><G4571> 何干<G5101>
24. 為這些事<G5130><G4012> 見證<G3140> ,並且<G2532> 記載<G1125> 這些事<G5023> 的就是<G3778><G2076> 門徒<G3101> ;我們也<G2532> 知道<G1492><G846> 的見證<G3141><G2076><G2076> 的。
25. 耶穌<G2424><G3745><G4160> 的事<G243><G2532><G2076> 許多<G243> ,若<G1437> 是一<G2596><G1520> 的都寫<G1125> 出來,我想<G3633> ,所寫<G1125> 的書<G975> 就是世界<G2889> 也容<G5562><G3761> 下了。

  John (21/21)