← James (2/5) → |
1. | 我的<G3450> 弟兄們<G80> ,你們信奉<G4102> 我們<G2257> 榮耀的<G1391> 主<G2962> 耶穌<G2424> 基督<G5547> ,便不<G3361> 可<G2192> 按著<G1722> 外貌待人<G4382> 。 |
2. | 若有<G1437> 一個人<G435> 帶著金戒指<G5554> ,穿著<G1722> 華美<G2986> 衣服<G2066> ,進<G1525> 你們的<G5216> 會堂<G4864> 去<G1519> ;又有<G1161> 一個窮人<G4434> 穿著<G1722> 骯髒<G4508> 衣服<G2066> 也<G2532> 進去<G1525> ; |
3. | 你們就<G2532> 看重<G1914> 那穿<G5409> 華美<G2986> 衣服<G2066> 的人,說<G2036> 「請坐<G2521> 在這<G5602> 好位<G2573> 上」;又<G2532> 對那窮人<G4434> 說<G2036> :「你<G4771> 站<G2476> 在那裡<G1563> 」,或<G2228> 「坐<G2521> 在我<G3450> 腳凳<G5286> 下邊<G5259> 。」 |
4. | 這豈不是<G3756> 你們<G1438> 偏心待人<G1252> ,用惡<G4190> 意<G1261> 斷定人<G2923> 麼? |
5. | 我<G3450> 親愛的<G27> 弟兄們<G80> ,請聽<G191> ,神<G2316> 豈不是<G3756> 揀選了<G1586> 世上<G2889> 的貧窮人<G4434> ,叫他們在信<G4102> 上<G1722> 富足<G4145> ,並<G2532> 承受<G2818> 他所應許<G1861> 給那些愛<G25> 他<G846> 之人的國<G932> 麼? |
6. | 你們<G5210> 反倒<G1161> 羞辱<G818> 貧窮人<G4434> 。那富足人<G4145> 豈不是<G3756> 欺壓<G2616> 你們<G5216> 、拉<G1670> 你們<G5209> 到公堂<G2922> 去<G1519> 麼? |
7. | 他們<G846> 不是<G3756> 褻瀆<G987> 你們<G5209> 所敬奉(所敬奉:或作被<G1909> 稱<G1941> )的尊<G2570> 名<G3686> 麼? |
8. | 經<G1124> 上<G2596> 記著說:「要愛<G25> 人如<G5613> 己<G4572> 。」你們若<G1487> 全守<G5055> 這至尊的<G937> 律法<G3551> ,纔是<G4160> 好的<G2573> 。 |
9. | 但<G1161> 你們若<G1487> 按外貌待人<G4380> ,便是犯<G2038> 罪<G266> ,被<G5259> 律法<G3551> 定<G1651> 為<G5613> 犯法的<G3848> 。 |
10. | 因為<G1063> 凡<G3748> 遵守<G5083> 全<G3650> 律法<G3551> 的,只<G1161> 在一條<G1520> 上<G1722> 跌倒<G4417> ,他就是<G1096> 犯了<G1777> 眾條<G3956> 。 |
11. | 原來那說<G2036> 「不可<G3361> 姦淫<G3431> 」的,也<G2532> 說<G2036> 「不可<G3361> 殺人<G5407> 」;你就是<G1487> 不<G3756> 姦淫<G3431> ,卻<G1161> 殺人<G5407> ,仍是成了<G1096> 犯<G3848> 律法<G3551> 的。 |
12. | 你們既然<G5613> 要按<G1223> 使人自由的<G1657> 律法<G3551> 受<G3195> 審判<G2919> ,就該照這律法說話<G2980> 行事<G4160> 。 |
13. | 因為<G1063> 那不<G3361> 憐憫<G1656> 人的,也要受無憐憫<G448> 的審判<G2920> ;憐憫<G1656> 原是向審判<G2920> 誇勝<G2620> 。 |
14. | 我的<G3450> 弟兄們<G80> ,若<G1437> 有人<G5100> 說<G3004> 自己有<G2192> 信心<G4102> ,卻<G1161> 沒<G3361> 有<G2192> 行為<G2041> ,有甚麼<G5101> 益處<G3786> 呢?這信心<G4102> 能<G1410> 救<G4982> 他<G846> 麼? |
15. | 若是<G1437> 弟兄<G80> 或是<G2228> 姊妹<G79> ,赤身露體<G1131> ,又<G2532> 缺了<G3007> 日用的<G2184> 飲食<G5160> ; |
16. | 你們<G5216> 中間<G1537> 有人<G5100> 對他們<G846> 說<G2036> :「平平安安的<G1515> 去<G5217> 罷!願你們穿得暖<G2328> ,吃得飽<G5526> 」;卻<G1161> 不<G3361> 給<G1325> 他們<G846> 身體<G4983> 所需用的<G2006> ,這有甚麼<G5101> 益處<G3786> 呢? |
17. | 這樣<G3779> ,信心<G4102> 若沒<G3362> 有<G2192> 行為<G2041> 就是<G2076> 死的<G3498> 。 |
18. | 必有人<G5100> 說<G2046> :「你<G4771> 有<G2192> 信心<G4102> ,我<G2504> 有<G2192> 行為<G2041> ;你將你<G4675> 沒有<G1537> 行為<G2041> 的信心<G4102> 指給我<G3427> 看<G1166> ,我<G2504> 便藉著<G1537> 我的<G3450> 行為<G2041> ,將我的<G3450> 信心<G4102> 指給你<G4671> 看<G1166> 。」 |
19. | 你<G4771> 信<G4100> 神<G2316> 只有<G2076> 一位<G1520> ,你信的<G4160> 不錯<G2573> ;鬼魔<G1140> 也<G2532> 信<G4100> ,卻是<G2532> 戰驚<G5425> 。 |
20. | 虛浮的<G2756> 人<G444> 哪,你願意<G2309> 知道<G1097> 沒有<G5565> 行為<G2041> 的信心<G4102> 是<G2076> 死的<G3498> 麼? |
21. | 我們的<G2257> 祖宗<G3962> 亞伯拉罕<G11> 把他<G846> 兒子<G5207> 以撒<G2464> 獻<G399> 在壇<G2379> 上<G1909> ,豈不是<G3756> 因<G1537> 行為<G2041> 稱義<G1344> 麼? |
22. | 可見<G991> ,信心<G4102> 是與他的<G846> 行為<G2041> 並行<G4903> ,而且<G2532> 信心<G4102> 因著<G1537> 行為<G2041> 纔得成全<G5048> 。 |
23. | 這就應驗<G4137> 經上<G1124> 所說<G3004> :「亞伯拉罕信<G4100> 神<G2316> ,這就算<G3049> 為<G1519> 他<G846> 的義<G1343> 。」他又<G2532> 得稱為<G2564> 神<G2316> 的朋友<G5384> 。 |
24. | 這樣<G5106> 看來<G3708> ,人<G444> 稱義<G1344> 是因著<G1537> 行為<G2041> ,不是<G3756> 單<G3440> 因著<G1537> 信<G4102> 。 |
25. | 妓女<G4204> 喇合<G4460> 接待<G5264> 使者<G32> ,又<G2532> 放他們從別的<G2087> 路<G3598> 上出去<G1544> ,不<G3756> 也<G2532> 是一樣<G3668> 因<G1537> 行為<G2041> 稱義<G1344> 麼? |
26. | 身體<G4983> 沒有<G5565> 靈魂<G4151> 是<G2076> 死的<G3498> ,信心<G4102> 沒有<G5565> 行為<G2041> 也<G2532> 是<G2076> 死的<G3498> 。 |
← James (2/5) → |