Genesis (42/50)  

1. 雅各<H3290><H7200> 埃及<H4714><H3426><H7668> ,就對兒子們<H1121><H559> :你們為甚麼彼此觀望<H7200> 呢?
2. 我聽見<H8085> 埃及<H4714><H3426><H7668> ,你們可以下去<H3381> ,從那裡為我們糴些來<H7666> ,使我們可以存活<H2421> ,不至於死<H4191>
3. 於是,約瑟<H3130> 的十個<H6235> 哥哥<H251> 都下<H3381> 埃及<H4714><H7666><H1250> 去了。
4. 但約瑟<H3130> 的兄弟<H251> 便雅憫<H1144> ,雅各<H3290> 沒有打發<H7971> 他和哥哥們<H251> 同去,因為雅各說<H559> :恐怕<H6435><H7122> 遭害<H611>
5. <H935> 糴糧<H7666> 的人中<H8432> 有以色列<H3478> 的兒子們<H1121> ,因為迦南<H3667><H776> 也有饑荒<H7458>
6. 當時治理<H7989> 埃及地<H776> 的是約瑟<H3130> ;糶糧<H7666> 給那地<H776> 眾民<H5971> 的就是他。約瑟<H3130> 的哥哥們<H251> 來了<H935> ,臉<H639> 伏於地<H776> ,向他下拜<H7812>
7. 約瑟<H3130> 看見<H7200> 他哥哥們<H251> ,就認得他們<H5234> ,卻裝作生人<H5234> ,向他們說<H1696> 些嚴厲話<H7186> ,問他們說<H559> :你們從那裡<H370><H935> ?他們說<H559> :我們從迦南<H3667><H776> 來糴<H7666><H400>
8. 約瑟<H3130> 認得<H5234> 他哥哥們<H251> ,他們卻不認得他<H5234>
9. 約瑟<H3130> 想起<H2142> 從前所做<H2492> 的那兩個夢<H2472> ,就對他們說<H559> :你們是奸細<H7270> ,來<H935> 窺探<H7200> 這地<H776> 的虛實<H6172>
10. 他們對他說<H559> :我主<H113> 阿,不是的。僕人們<H5650> 是糴<H7666><H400> 來的<H935>
11. 我們<H5168> 都是一個<H259><H376> 的兒子<H1121> ,是誠實<H3651> 人;僕人們<H5650> 並不是奸細<H7270>
12. 約瑟說<H559> :不然,你們必是窺探<H7200> 這地<H776> 的虛實<H6172> 來的<H935>
13. 他們說<H559> :僕人們<H5650> 本是弟兄<H251> 十二人<H8147> <H6240> ,是迦南<H3667><H776> 一個<H376><H376> 的兒子<H1121> ,頂小的<H6996> 現今<H3117> 在我們的父親<H1> 那裡,有一個<H259> 沒有了。
14. 約瑟<H3130><H559> :我纔說<H559> 你們是奸細<H7270> ,這話<H1696> 實在不錯。
15. 我指著法老<H6547> 的性命<H2416> 起誓,若是你們的小<H6996> 兄弟<H251> 不到這裡<H935> 來,你們就不得出<H3318> 這地方,從此<H2063> 就可以把你們證驗出來了<H974>
16. 須要打發<H7971> 你們中間一個人<H259> 去,把你們的兄弟<H251> 帶來<H3947> 。至於你們,都要囚在這裡<H631> ,好證驗<H974> 你們的話<H1697> 真不真<H571> ,若不<H3808> 真,我指著法老<H6547> 的性命<H2416> 起誓,你們一定是奸細<H7270>
17. 於是約瑟把他們都下在<H622><H4929> 裡三<H7969><H3117>
18. 到了第三<H7992><H3117> ,約瑟<H3130> 對他們說<H559> :我是敬畏<H3373>  神<H430> 的;你們照我的話行<H6213> 就可以存活<H2421>
19. 你們如果是誠實<H3651> 人,可以留你們中間<H251> 的一個人<H259> 囚在<H631> 監裡<H1004> <H4929> ,但你們可以帶著<H935> 糧食<H7668> 回去<H3212> ,救你們家<H1004> 裡的饑荒<H7459>
20. <H935> 你們的小<H6996> 兄弟<H251> 帶到我這裡來,如此,你們的話<H1697> 便有證據<H539> ,你們也不至於死<H4191> 。他們就照樣而行<H6213>
21. 他們彼此<H376> <H251><H559> :我們在兄弟<H251> 身上實在<H61> 有罪<H818> 。他哀求<H2603> 我們的時候,我們見<H7200> 他心裡<H5315> 的愁苦<H6869> ,卻不肯聽<H8085> ,所以這場苦難<H6869> 臨到<H935> 我們身上。
22. 流便<H7205><H559> :我豈不是對你們說過<H559> ,不可傷害<H2398> 那孩子<H3206> 麼?只是你們不肯聽<H8085> ,所以流他血的罪<H1818> 向我們追討<H1875>
23. 他們不知道<H3045> 約瑟<H3130> 聽得出來<H8085> ,因為在他們中間用通事傳話<H3887>
24. 約瑟轉身<H5437> 退去,哭了一場<H1058> ,又回來<H7725> 對他們說話<H1696> ,就從他們中間挑出<H3947> 西緬<H8095> 來,在他們眼前<H5869> 把他捆綁<H631>
25. 約瑟<H3130> 吩咐<H6680> 人把糧食<H1250> 裝滿<H4390> 他們的器具<H3627> ,把各人<H376> 的銀子<H3701> 歸還<H7725> 在各人的口袋<H8242> 裡,又給<H5414> 他們路<H1870> 上用的食物<H6720> ,人就照他<H3651> 的話辦了<H6213>
26. 他們就把糧食<H7668> 馱在<H5375><H2543> 上,離開<H3212> 那裡去了。
27. 到了住宿的地方<H4411> ,他們中間有一個人<H259> 打開<H6605> 口袋<H8242> ,要拿料<H4554><H5414><H2543> ,纔看見<H7200> 自己的銀子<H3701> 仍在口<H6310><H572> 裡,
28. 就對弟兄們<H251><H559> :我的銀子<H3701> 歸還了<H7725> ,看哪<H2009> ,仍在我口袋裡<H572> !他們就提心吊膽<H3820> <H3318> ,戰戰兢兢的<H2729> 彼此<H376> <H251><H559> :這是 神<H430> 向我們做<H6213> 甚麼呢?
29. 他們來<H935> 到迦南<H3667><H776> 、他們的父親<H1> 雅各<H3290> 那裡,將所遭遇的<H7136> 事都告訴<H5046> 他,說<H559>
30. 那地<H776> 的主<H113> 對我們說<H1696> 嚴厲的話<H7186> ,把我們當作<H5414> 窺探那地<H776> 的奸細<H7270>
31. 我們對他說<H559> :我們是誠實人<H3651> ,並不是奸細<H7270>
32. 我們本是弟兄<H251> 十二人<H6240> <H8147> ,都是一個父親<H1> 的兒子<H1121> ,有一個<H259> 沒有了,頂小的<H6996> 如今<H3117> 同我們的父親<H1> 在迦南<H3667><H776>
33. 那地<H776> 的主<H113> 對我們說<H559> :若要我知道<H3045> 你們是誠實人<H3651> ,可以留下<H3240> 你們中間<H251> 的一個人<H259> 在我這裡,你們可以帶著<H3947> 糧食回去,救你們家裡<H1004> 的饑荒<H7459>
34. 把你們的小<H6996> 兄弟<H251> 帶到<H935> 我這裡來,我便知道<H3045> 你們不是奸細<H7270> ,乃是誠實人<H3651> 。這樣,我就把你們的弟兄<H251> 交給<H5414> 你們,你們也可以在這地<H776> 做買賣<H5503>
35. 後來他們倒<H7324> 口袋<H8242> ,不料,各人<H376> 的銀<H3701><H6872> 都在口袋裡<H8242> ;他們和父親<H1> 看見<H7200><H3701><H6872> 就都害怕<H3372>
36. 他們的父親<H1> 雅各<H3290> 對他們說<H559> :你們使我喪失<H7921> 我的兒子:約瑟<H3130> 沒有了,西緬<H8095> 也沒有了,你們又要將便雅憫<H1144> 帶去<H3947> ;這些事都歸到我身上了。
37. 流便<H7205> 對他父親<H1><H559> :我若不帶他<H935> 回來交給你,你可以殺<H4191> 我的兩個<H8147> 兒子<H1121> 。只管把他交在<H5414> 我手<H3027> 裡,我必帶他回來<H7725> 交給你。
38. 雅各說<H559> :我的兒子<H1121> 不可與你們一同下去<H3381> ;他哥哥<H251> 死了<H4191> ,只剩下<H7604> 他,他若在你們所行的<H3212> 路上<H1870><H7122><H611> ,那便是你們使<H3381> 我白髮蒼蒼<H7872> 、悲悲慘慘<H3015> 的下陰間<H7585> 去了。

  Genesis (42/50)