Acts (16/28)  

1. 保羅來<G2658><G1519> 特庇<G1191> ,又<G2532> 到路司得<G3082> 。在那裡<G1563><G2258> 一個<G5100> 門徒<G3101> ,名叫<G3686> 提摩太<G5095> ,是信<G4103> 主之猶太<G2453> 婦人<G1135> 的兒子<G5207> ,他父親<G3962><G1161> 是希臘人<G1672>
2. 路司得<G3082><G2532> 以哥念<G2430> 的弟兄<G80> 都稱讚<G3140><G3739>
3. 保羅<G3972><G2309> 帶他<G5126> <G846><G4862><G1831> ,只<G2532><G1223> <G1063> 那些<G1565> 地方<G5117> 的猶太人<G2453><G537> 知道<G1492><G846> 父親<G3962><G5225> 希臘人<G1672> ,就給他<G846> 行了<G2983> 割禮<G4059>
4. 他們經過<G1279> 各城<G4172> ,把耶路撒冷<G2419> 使徒<G652><G2532> 長老<G4245> 所定<G2919> 的條規<G1378> 交給<G3860> 門徒遵守<G5442>
5. 於是<G3303> <G3767> 眾教會<G1577> 信心<G4102> 越發堅固<G4732> ,人數<G706> 天天<G2250> <G2596> 加增<G4052>
6. <G40><G4151> 既然禁止<G2967> 他們在<G1722> 亞西亞<G773><G2980><G3056> ,他們就<G1161> 經過<G1330> 弗呂家<G5435> 、加拉太<G1054> 一帶地方<G5561>
7. 到了<G2064> <G2596> 每西亞<G3465> 的邊界,他們<G846> 想要<G3985><G2596> 庇推尼<G978><G4198> ,耶穌<G2424> 的靈<G4151><G2532><G3756><G1439>
8. 他們就<G1161> 越過<G3928> 每西亞<G3465> ,下到<G2597> <G1519> 特羅亞<G5174> 去。
9. <G1223> 夜間<G3571> 有異象<G3705> 現與<G3700> 保羅<G3972> 。有一個<G5100> 馬其頓<G3110><G435> 站著<G2258> <G2476><G3870><G846><G3004> :請你過到<G1519> 馬其頓<G3109><G1224> 幫助<G997> 我們<G2254>
10. 保羅既<G1161> <G5613> 看見<G1492> 這異象<G3705> ,我們隨即<G2112> 想要<G2212><G1519> 馬其頓<G3109><G1831> ,以為<G4822><G2962><G4341> 我們<G2248> 傳福音<G2097> 給那裡的人<G846> 聽。
11. 於是<G3767><G575> 特羅亞<G5174> 開船<G321> ,一直行<G2113><G1519> 撒摩特喇<G4543> ,第二天<G1966> 到了<G1519> 尼亞波利<G3496>
12. 從那裡<G1564> 來到<G1519> 腓立比<G5375> ,就是<G3748> <G2076> 馬其頓<G3109> 這一方<G3310> 的頭一個<G4413><G4172> ,也是羅馬的駐防城<G2862> 。我們在<G2258> <G1722><G5026> 城裡<G4172> 住了<G1304><G5100><G2250>
13. 當安息<G4521><G2250> ,我們出<G1831> <G1854><G4172> 門,到了河<G4215><G3844> ,知道<G3543> 那裡<G3757><G1511> 一個禱告<G4335> 的地方,我們就<G2532> 坐下<G2523> 對那聚會<G4905> 的婦女<G2980> 講道<G2980>
14. 有一個<G5100> 賣紫色布疋<G42111> 的婦人<G1135> ,名叫<G3686> 呂底亞<G3070> ,是推雅推喇<G2363><G4172> 的人,素來敬拜<G4576><G2316> 。她聽見<G191> 了,主<G2962> 就開導<G2962> 她的<G3739><G2588> ,叫她留心聽<G4337> 保羅<G3972><G5259><G2980> 的話。
15. 他和<G2532><G846> 一家<G3624><G1161> <G5613> 領了洗<G907> ,便求<G3870> 我們說<G3004> :你們若<G1487> 以為<G2919><G3165><G1511> 真信<G4103><G2962> 的(或作:你們若以為我是忠心事主的),請到<G1519><G3450> 家裡<G3624><G1525><G3306> 。於是<G2532> 強留<G3849> 我們<G2248>
16. 後來<G1161> ,我們<G2257><G1519> 那禱告<G4335> 的地方去<G4198> 。有一個<G5100> 使女<G3814> 迎著面來<G528> <G2254> ,他<G3748> 被巫<G4436><G4151> 所附<G2192> ,用法術<G3132> ,叫<G3930><G846> 主人<G2962> 們大<G4183> 得財利<G4183>
17. <G3778> 跟隨<G2628> 保羅<G3972><G2532> 我們<G2254> ,喊著<G2896><G3004> :這些<G3778><G444><G1526> 至高<G5310><G2316> 的僕人<G1401> ,對你們<G2254> 傳說<G2605> 救人<G4991> 的道<G3598>
18. 他一連多<G4183> 日這樣<G5124> 喊叫<G4160> ,保羅<G3972><G1161> 心中厭煩<G1278> ,轉身<G1994> 對那鬼<G4151><G2036> :我奉<G1722> 耶穌<G2424> 基督<G5547> 的名<G3686> ,吩咐<G3853><G4671><G575><G846> 身上出來<G1831> !那鬼當時<G846> <G5610><G2532> 出來了<G1831>
19. 使女的<G846> 主人們<G2962><G1492> 得利<G2039> 的指望<G1680> 沒有了<G1831> ,便揪住<G1949> 保羅<G3972><G2532> 西拉<G4609> ,拉<G1670> 他們到<G1519> 市上<G58> 去見<G1909> 首領<G758>
20. <G2532><G4317> 到官長<G4755> 面前說<G2036> :這些<G3778><G444> 原是<G5225> 猶太人<G2453> ,竟騷擾<G1613> 我們的<G2257><G4172>
21. <G2605> 我們<G2254> 羅馬人<G4514> 所不<G3756><G1832><G3858> 不可<G3761><G4160> 的規矩<G1485>
22. 眾人<G3793><G2532> 一同起來<G4911> 攻擊<G2596> 他們<G846> 。官長<G4755> 吩咐<G2753> 剝了<G4048> 他們的<G846> 衣裳<G2440> ,用棍打<G4463>
23. 打了<G2007> 許多<G4183><G4127> ,便將他們<G846><G906><G1519> 監裡<G5438> ,囑咐<G5438> 禁卒<G1200> 嚴緊<G806> 看守<G5083>
24. 禁卒領了<G2983> 這樣<G5108> 的命<G3852> ,就把他們<G846><G906><G1519><G2082> 監裡<G5438> ,兩腳<G4228> 上了<G805> <G1519> 木狗<G3586>
25. 約在<G2596> 半夜<G3317> ,保羅<G3972><G2532> 西拉<G4609> 禱告<G4336> ,唱詩讚美<G5214><G2316> ,眾囚犯<G1198><G1161> 側耳而聽<G1874>
26. 忽然<G869> ,地大<G3173> 震動<G4578> ,甚至<G5620> 監牢的<G1201> 地基<G2310> 都搖動了<G4531> ,監門<G2374> 立刻<G5037><G3956><G455> ,眾囚犯<G3956> 的鎖鍊<G1199><G2532> 都鬆開了<G447>
27. 禁卒<G1200> 一醒<G1096> <G1853> ,看見<G1492><G5438><G2374> 全開<G455> ,以為<G3543> 囚犯<G1198> 已經逃走<G1628> ,就拔<G4685><G3162><G3195><G1438><G337>
28. 保羅<G3972><G3173><G5456> 呼叫<G5455><G3004> :不<G3367><G4238> 傷害<G2556> 自己<G4572> !我們都<G537><G2070> 這裡<G1759>
29. 禁卒叫<G154> 人拿燈<G5457> 來,就跳進去<G1530> ,戰戰兢兢的<G1790> 俯伏<G4363> 在保羅<G3972> 、西拉面前<G4609>
30. <G2532><G4254> 他們<G846> 出來<G1854> ,說<G5346> :二位先生<G2962> ,我<G3165><G1163> 怎樣<G5101><G4160> 纔可以<G2443> 得救<G4982>
31. 他們說<G2036> :當信<G4100><G2962> 耶穌<G2424> ,你<G4771><G2532><G4675> 一家<G3624> 都必得救<G4982>
32. 他們就<G2532> 把主<G2962> 的道<G3056><G2980> 給他<G846><G2532><G846><G3956><G3614> 的人聽。
33. 當夜<G3571> ,就<G2532><G1722><G1565> 時候<G5610> ,禁卒把他們<G846> 帶去<G3880> ,洗<G3068> 他們的傷<G4127> ;他<G846><G2532> 屬乎他<G846> 的人立時都<G3956> 受了洗<G907>
34. 於是<G5037> 禁卒領<G321> 他們<G846><G1519> 自己家裡<G3624> 去,給他們擺上<G3908><G5132> 。他<G846> 和全家<G3832> ,因為信了<G4100><G2316> ,都很喜樂<G21>
35. 到了<G1096> 天亮<G2250> ,官長<G4755> 打發<G649> 差役<G649> 來,說<G3004> :釋放<G630><G1565> 兩個人<G444> 罷。
36. 禁卒<G1200><G1161> 把這<G5128><G3056> 告訴<G518> <G4314> 保羅<G3972><G3754> :官長<G4755> 打發<G649> 人來叫<G2443> 釋放<G630> 你們,如今<G3568> 可以<G3767> 出監<G1831> ,平平安安的<G1722> <G1515> 去罷<G4198>
37. 保羅<G3972><G1161><G5346> :我們是<G5225> 羅馬<G4514><G444> ,並沒有定罪<G178> ,他們就在眾人面前<G1219> 打了<G1194> 我們<G2248> ,又把我們下<G444><G1519> 監裡<G5438> ,現在<G3568> 要私下<G2977><G1544> 我們<G2248> 出去麼?這是<G1063> 不行的<G3756> 。叫他們自己<G846><G2064><G1806> 我們<G2248> 出去罷!
38. 差役<G4465> 把這<G5023><G4487> 回稟<G312> 官長<G4755> 。官長聽見<G191> 他們是<G1526> 羅馬人<G4514> ,就害怕了<G5399>
39. 於是<G2532><G2064><G3870> 他們<G846> ,領<G1806> 他們出來,請<G2065> 他們離開<G1831> 那城<G4172>
40. 二人出了<G1831> <G1537><G5438> ,往<G1519> 呂底亞<G3070> 家裡去<G1525> ;見了<G1492> 弟兄們<G80> ,勸慰<G3870> 他們<G846> 一番,就<G2532> 走了<G1831>

  Acts (16/28)