2Kings (3/25)  

1. 猶大<H3063><H4428> 約沙法<H3092> 十八<H8083> <H6240><H8141> ,亞哈<H256> 的兒子<H1121> 約蘭<H3088> 在撒瑪利亞<H8111> 登基作了<H4427> 以色列<H3478> 王十二<H8147> <H6240><H8141>
2. 他行<H6213> 耶和華<H3068> 眼中<H5869> 看為惡<H7451> 的事,但不至像他父<H1><H517> 所行的,因為除掉<H5493> 他父<H1> 所造<H6213> 巴力<H1168> 的柱像<H4676>
3. 然而,他貼近<H1692> 尼八<H5028> 的兒子<H1121> 耶羅波安<H3379> 使以色列人<H3478> 陷在罪<H2398> 裡的那罪<H2403> ,總不離開<H5493>
4. 摩押<H4124><H4428> 米沙<H4338> 牧養許多羊<H5349> ,每年將十萬<H3967> <H505> 羊羔<H3733> 的毛和十萬<H3967> <H505> 公綿羊<H352> 的毛<H6785><H7725> 以色列<H3478><H4428> 進貢。
5. 亞哈<H256><H4194> 後,摩押<H4124><H4428> 背叛<H6586> 以色列<H3478><H4428>
6. 那時<H3117> 約蘭<H3088><H4428><H3318> 撒瑪利亞<H8111> ,數點<H6485> 以色列<H3478> 眾人。
7. 前行<H3212> 的時候,差<H7971> 人去見猶大<H3063><H4428> 約沙法<H3092> ,說<H559> :摩押<H4124><H4428> 背叛<H6586> 我,你肯同我去<H3212> 攻打<H4421> 摩押<H4124> 麼?他說<H559> :我肯上去<H5927> ,你我不分彼此,我的民<H5971> 與你的民<H5971> 一樣,我的馬<H5483> 與你的馬<H5483> 一樣。
8. 約蘭說<H559> :我們從哪條路<H1870> 上去<H5927> 呢?回答<H559> 說:從以東<H123> 曠野<H4057> 的路<H1870> 上去。
9. 於是,以色列<H3478><H4428> 和猶大<H3063><H4428> ,並以東<H123><H4428> ,都一同去<H3212> 繞行<H5437><H7651><H3117> 的路程<H1870> ;軍隊<H4264> 和所帶的<H7272> 牲畜<H929> 沒有水<H4325> 喝。
10. 以色列<H3478><H4428><H559> :哀哉<H162> !耶和華<H3068> 招聚<H7121> 我們這三<H7969><H4428> ,乃要交在<H5414> 摩押人<H4124> 的手裡<H3027>
11. 約沙法<H3092><H559> :這裡不是有耶和華<H3068> 的先知<H5030> 麼?我們可以託他求問<H1875> 耶和華。以色列王<H3478><H4428> 一個<H259> 臣子<H5650> 回答<H6030><H559> :這裡有沙法<H8202> 的兒子<H1121> 以利沙<H477> ,就是從前服事以利亞的(原文作倒<H3332><H4325> 在以利亞<H452><H3027> 上的)。
12. 約沙法<H3092><H559> :他必有<H3426> 耶和華<H3068> 的話<H1697> 。於是以色列<H3478><H4428> 和約沙法<H3092> ,並以東<H123><H4428> 都下去<H3381> 見他。
13. 以利沙<H477> 對以色列<H3478><H4428><H559> :我與你何干?去<H3212> 問你父親<H1> 的先知<H5030> 和你母親<H517> 的先知<H5030> 罷!以色列<H3478><H4428> 對他說<H559> :不要這樣說,耶和華<H3068> 招聚<H7121> 我們這三<H7969><H4428> ,乃要交在<H5414> 摩押人<H4124> 的手裡<H3027>
14. 以利沙<H477><H559> :我指著<H5975> 所事奉永生<H2416> 的萬軍<H6635> 耶和華<H3068> 起誓,我若不<H3884><H5375> 猶大<H3063><H4428> 約沙法<H3092> 的情面<H6440> ,必不理<H5027> 你,不顧<H7200> 你。
15. 現在你們給我找<H3947> 一個彈琴的<H5059> 來。彈<H5059><H5059> 的時候,耶和華<H3068> 的靈(原文作手<H3027> )就降在以利沙身上。
16. 他便說<H559> :耶和華<H3068> 如此說<H559> :你們要在這谷中<H5158> 滿處挖<H6213><H1356>
17. 因為耶和華<H3068> 如此說<H559> :你們雖不見<H7200><H7307> ,不見<H7200><H1653> ,這谷<H5158> 必滿了<H4390><H4325> ,使你們和牲畜<H929> <H4735> 有水喝<H8354>
18. 在耶和華<H3068> 眼中<H5869> 這還算為小事<H7043> ,他也必將摩押人<H4124> 交在<H5414> 你們手中<H3027>
19. 你們必攻破<H5221> 一切堅<H4013><H5892><H4004><H5892> ,砍伐<H5307> 各種佳<H2896><H6086> ,塞住<H5640> 一切水<H4325><H4599> ,用石頭<H68> 糟踏<H3510> 一切美<H2896><H2513>
20. 次日早晨<H1242> ,約在獻<H5927><H4503> 的時候,有水<H4325> 從以東<H123> 而來<H935> ,遍地就滿了水。
21. 摩押眾人<H4124> 聽見<H8085> 這三王<H4428> 上來<H5927> 要與他們爭戰<H3898> ,凡能頂<H2296> <H4605> 盔貫甲<H2290> 的,無論老少,盡都聚集<H6817> 站在<H5975> 邊界<H1366> 上。
22. 次日<H1242> 早晨<H7925> ,日<H8121> 光照在<H2224><H4325> 上,摩押人<H4124> 起來,看見<H7200> 對面<H5048><H4325><H122> 如血<H1818>
23. 就說<H559> :這是血<H1818> 啊!必是三王<H4428> 互相<H376> <H7453> 擊殺<H5221> ,俱都<H2717> 滅亡<H2717> 。摩押人<H4124> 哪,我們現在去搶奪<H7998> 財物罷!
24. 摩押人<H4124> 到了<H935> 以色列<H3478><H4264> ,以色列人<H3478> 就起來<H6965> 攻打<H5221> 他們,以致他們在以色列人面前<H6440> 逃跑<H5127> 。以色列人往前<H5221> 追殺<H5221> 摩押人<H4124> ,直殺入摩押的境內,
25. 拆毀<H2040> 摩押的城邑<H5892> ,各人<H376><H7993><H68> 填滿<H4390> 一切美<H2896><H2513> ,塞住<H5640> 一切水<H4325><H4599> ,砍伐<H5307> 各種佳<H2896><H6086> ,只剩下<H7604> 吉珥哈列設<H7025> 的石<H68> 牆;甩石的兵<H7051> 在四圍<H5437> 攻打<H5221> 那城。
26. 摩押<H4124><H4428><H7200> 陣勢<H4421> 甚大<H2388> ,難以對敵,就率領<H3947><H7651><H3967><H8025><H2719> 的兵<H376> ,要衝過<H1234> 陣去到以東<H123><H4428> 那裡,卻是不能<H3201>
27. 便將<H3947> 那應當接續他作王<H4427> 的長<H1060><H1121> ,在城上<H2346> 獻為<H5927> 燔祭<H5930> 。以色列人<H3478> 遭遇耶和華的大<H1419><H7110> (或作招人痛恨),於是三王離開<H5265> 摩押王,各回<H7725> 本國<H776> 去了。

  2Kings (3/25)