1Kings (6/22)  

1. 以色列<H3478><H1121><H3318> 埃及<H4714><H776> 後四<H702><H3967> 八十<H8084><H8141> ,所羅門<H8010> 作以色列<H3478><H4427> 第四<H7243><H8141> 西弗<H2099><H2320> ,就是二<H8145><H2320> ,開工建造<H1129> 耶和華<H3068> 的殿<H1004>
2. 所羅門<H8010><H4428> 為耶和華<H3068> 所建<H1129> 的殿<H1004> ,長<H753> 六十<H8346><H520> ,寬<H7341> 二十<H6242> 肘,高<H6967> 三十<H7970><H520>
3. 殿<H1964><H6440> 的廊子<H197><H753> 二十<H6242><H520> ,與殿<H1004> 的寬窄<H7341> 一樣,闊<H7341><H6235><H520>
4. 又為殿<H1004><H6213> 了嚴緊<H331> 的窗<H2474><H8261>
5. 靠著殿<H1004><H7023> ,圍著<H5439> 外殿<H1964> 內殿<H1687> ,造了<H6213> 三層旁屋<H6763>
6. <H8481><H3326> <H3326><H7341><H2568><H520> ,中<H8484> 層寬<H7341><H8337><H520> ,上<H7992> 層寬<H7341><H7651><H520> 。殿<H1004><H2351> 旁屋的樑木擱<H5414> 在殿牆坎<H4052> 上,免得插入<H270> 殿<H1004><H7023>
7. <H1129> 殿<H1004> 是用山中鑿<H4551><H8003> 的石頭<H68> 。建<H1129> 殿<H1004> 的時候,鎚子<H4717> 、斧子<H1631> ,和別樣鐵<H1270><H3627> 的響聲都沒有聽見<H8085>
8. 在殿<H1004><H3233><H3802> 當中的旁屋有門<H6607> ,門內有旋螺的樓梯<H3883> ,可以上<H5927> 到第二<H8484> 層,從第二<H8484> 層可以上到第三<H7992> 層。
9. 所羅門建<H1129> 殿<H1004> ,安置香柏木的棟梁<H1356> ,又用香柏木<H730><H7713> 遮蓋<H5603>
10. 靠著殿<H1004> 所造<H1129> 的旁屋<H3326> <H3326> ,每層高<H6967><H2568><H520> ,香柏<H730><H6086> 的棟梁擱<H270> 在殿<H1004> 牆坎上。
11. 耶和華<H3068> 的話<H1697> 臨到所羅門<H8010><H559>
12. 論到你所建<H1129> 的這殿<H1004> ,你若遵行<H3212> 我的律例<H2708> ,謹守<H6213> 我的典章<H4941> ,遵<H3212><H8104> 我的一切誡命<H4687> ,我必向你應驗<H6965> 我所應許<H1696> 你父親<H1> 大衛<H1732> 的話<H1697>
13. 我必住<H7931> 在以色列<H3478><H1121> 中間<H8432> ,並不丟棄<H5800> 我民<H5971> 以色列<H3478>
14. 所羅門<H8010> 建造<H1129> 殿宇<H1004>
15. 殿<H1004> 裡面<H1004> 用香柏木<H730><H6763> 貼牆<H7023> ,從地<H7172> 到棚<H7023><H5604> 都用木板<H6086> 遮蔽<H6823> ,又用松木<H1265><H6763><H6823><H7172>
16. 內殿<H1004> ,就是至<H6944><H6944><H1687> ,長二十<H6242><H520> ,從地<H7172> 到棚<H7023> 頂用香柏木<H730><H6763> 遮蔽<H1129> (或作隔斷)。
17. 內殿<H1004><H3942> 的外殿<H1964> ,長四十<H705><H520>
18. 殿<H1004><H6441> 一點石頭<H68> 都不顯露<H7200> ,一概用香柏木<H730> 遮蔽;上面刻<H4734> 著野瓜<H6497> 和初開<H6362> 的花<H6731>
19. 殿<H1004><H8432> 預備了<H3559><H6441> 殿<H1687> ,好安放<H5414> 耶和華<H3068> 的約<H1285><H727>
20. <H6440> 殿<H1687><H753> 二十<H6242><H520> ,寬<H7341> 二十<H6242><H520> ,高<H6967> 二十<H6242><H520> ,牆面都貼<H6823> 上精<H5462><H2091> ;又用香柏木<H730> 做壇<H4196> ,包<H6823> 上精金。
21. 所羅門<H8010> 用精<H5462><H2091> 貼了<H6823> 殿<H1004><H6441> 的牆,又用金<H2091> 鍊子<H7572> <H7572> 掛在內殿<H1687><H6440> 門扇<H5674> ,用金<H2091> 包裹<H6823>
22. 全殿<H1004> 都貼<H6823> 上金子<H2091> ,直到貼完<H8552> ;內殿<H1687> 前的壇<H4196> ,也都用金<H2091> 包裹<H6823>
23. 他用橄欖<H8081><H6086><H6213> 兩個<H8147> 基路伯<H3742> ,各高<H6967><H6235><H520> ,安在內殿<H1687>
24. 這一個基路伯<H3742> 有兩個翅膀<H3671> ,各長五<H2568><H520> ,從這翅膀<H3671><H7098> 到那翅膀<H3671><H7098> 共有十<H6235><H520>
25. 那一個<H8145> 基路伯<H3742> 的兩個翅膀也是十<H6235><H520> ,兩個<H8147> 基路伯<H3742> 的尺寸<H4060> 、形像<H7095> 都是一樣<H259>
26. <H259> 基路伯<H3742><H6967><H6235><H520> ,那<H8145> 基路伯<H3742> 也是如此。
27. 他將兩個基路伯<H3742><H5414> 在內<H6442> 殿<H1004><H8432> ;基路伯<H3742> 的翅膀<H3671> 是張開<H6566> 的,這<H259> 基路伯的一個翅膀<H3671><H5060> 著這邊的牆<H7023> ,那<H8145> 基路伯<H3742> 的一個翅膀<H3671><H5060> 著那邊<H8145> 的牆<H7023> ,裡邊的兩個翅膀<H3671> 在殿<H1004> 中間<H8432> 彼此<H3671> <H3671> 相接<H5060>
28. 又用金子<H2091> 包裹<H6823> 二基路伯<H3742>
29. <H6441> 殿、外<H2435> 殿<H1004> 周圍<H4524> 的牆<H7023> 上都刻<H7049> 著基路伯<H3742> 、棕樹<H8561> ,和初開<H6362> 的花<H6731>
30. <H6441> 殿、外<H2435> 殿<H1004> 的地板<H7172> 都貼<H6823> 上金子<H2091>
31. 又用橄欖<H8081><H6086> 製造<H6213> 內殿<H1687> 的門<H6607><H1817> 、門楣<H352> 、門框<H352> ;門口有牆的五分之一<H2549>
32. 在橄欖<H8081><H6086> 做的兩<H8147> 門扇<H1817> 上刻<H7049> 著基路伯<H3742> 、棕樹<H8561> ,和初開<H6362> 的花<H6731> ,都貼<H6823> 上金子<H2091>
33. 又用橄欖<H8081><H6086> 製造<H6213> 外殿<H1964> 的門<H6607><H4201> ,門口有牆的四分之一<H7243>
34. 用松<H1265><H6086> 做門<H1817><H8147> 扇。這<H259><H1817> 分兩<H8147><H6763> ,是摺疊<H1550> 的;那<H8145><H1817> 分兩<H8147><H7050> ;也是摺疊<H1550> 的。
35. 上面刻<H7049> 著基路伯<H3742> 、棕樹<H8561> ,和初開<H6362> 的花<H6731> ,都用金子<H2091> 貼了<H6823>
36. 他又用鑿成的石頭<H1496><H7969><H2905> 、香柏木<H730> 一層<H2905> 建築<H1129><H6442><H2691>
37. 所羅門在位第四<H7243><H8141> 西弗<H2099><H3391> ,立了耶和華<H3068> 殿<H1004> 的根基<H3245>
38. 到十<H6240><H259><H8141> 布勒<H945><H3391> ,就是八<H8066><H2320> ,殿<H1004> 和一切屬殿的<H1697> 都按著樣式<H4941> 造成<H3615> 。他建<H1129> 殿的工夫共有七<H7651><H8141>

  1Kings (6/22)