1Kings (1/22) → |
1. | 大衛<H1732> 王<H4428> 年紀<H3117> 老邁<H2204> ,雖用被<H899> 遮蓋<H3680> ,仍不覺暖<H3179> 。 |
2. | 所以臣僕<H5650> 對他說<H559> :不如為我主<H113> 我王<H4428> 尋找<H1245> 一個處女<H1330> ,使他伺候<H5975> 王<H4428> ,奉養<H5532> 王,睡<H7901> 在王的懷<H2436> 中,好叫我主<H113> 我王<H4428> 得暖<H2552> 。 |
3. | 於是在以色列<H3478> 全境<H1366> 尋找<H1245> 美貌<H3303> 的童女<H5291> ,尋得<H4672> 書念<H7767> 的一個童女亞比煞<H49> ,就帶<H935> 到王<H4428> 那裡。 |
4. | 這童女<H5291> 極其<H3966> 美貌<H3303> ,他奉養<H5532> 王<H4428> ,伺候<H8334> 王,王<H4428> 卻沒有與他親近<H3045> 。 |
5. | 那時,哈及<H2294> 的兒子<H1121> 亞多尼雅<H138> 自尊<H4984> ,說<H559> :我必作王<H4427> ,就為自己預備<H6213> 車輛<H7393> 、馬兵<H6571> ,又派五十<H2572> 人<H376> 在他前頭<H6440> 奔走<H7323> 。 |
6. | 他父親<H1> 素來<H3117> 沒有使他憂悶<H6087> ,說<H559> :你是做<H6213> 甚麼呢?他甚<H3966> 俊美<H2896> <H8389> ,生<H3205> 在押沙龍<H53> 之後<H310> 。 |
7. | 亞多尼雅與洗魯雅<H6870> 的兒子<H1121> 約押<H3097> ,和祭司<H3548> 亞比亞他<H54> 商議<H1697> ;二人就順從<H310> 他,幫助<H5826> 他。 |
8. | 但祭司<H3548> 撒督<H6659> 、耶何耶大<H3077> 的兒子<H1121> 比拿雅<H1141> 、先知<H5030> 拿單<H5416> 、示每<H8096> 、利以<H7472> ,並大衛<H1732> 的勇士<H1368> 都不順從亞多尼雅<H138> 。 |
9. | 一日,亞多尼雅<H138> 在隱羅結<H5883> 旁<H681> 、瑣希列<H2120> 磐石<H68> 那裡宰了<H2076> 牛<H1241> 羊<H6629> 、肥犢<H4806> ,請<H7121> 他的諸弟兄<H251> ,就是王<H4428> 的眾子<H1121> ,並所有作王<H4428> 臣僕<H5650> 的猶大<H3063> 人<H582> ; |
10. | 惟獨先知<H5030> 拿單<H5416> 和比拿雅<H1141> 並勇士<H1368> ,與他的兄弟<H251> 所羅門<H8010> ,他都沒有請<H7121> 。 |
11. | 拿單<H5416> 對所羅門<H8010> 的母親<H517> 拔示巴<H1339> 說<H559> <H559> :哈及<H2294> 的兒子<H1121> 亞多尼雅<H138> 作王了<H4427> ,你沒有聽見<H8085> 麼?我們的主<H113> 大衛<H1732> 卻不知道<H3045> 。 |
12. | 現在我可以給你出個主意<H3289> <H6098> ,好保全<H4422> 你和你兒子<H1121> 所羅門<H8010> 的性命<H5315> 。 |
13. | 你進去<H935> 見大衛<H1732> 王<H4428> ,對他說<H559> :我主<H113> 我王<H4428> 啊,你不曾向婢女<H519> 起誓<H7650> 說<H559> :你兒子<H1121> 所羅門<H8010> 必<H3588> 接續<H310> 我作王<H4427> ,坐<H3427> 在我的位<H3678> 上麼?現在亞多尼雅<H138> 怎麼作了王<H4427> 呢? |
14. | 你還與王<H4428> 說話<H1696> 的時候,我也隨後<H310> 進去<H935> ,證實<H4390> 你的話<H1697> 。 |
15. | 拔示巴<H1339> 進入<H935> 內室<H2315> 見王<H4428> ,王<H4428> 甚<H3966> 老邁<H2204> ,書念<H7767> 的童女亞比煞<H49> 正伺候<H8334> 王<H4428> 。 |
16. | 拔示巴<H1339> 向王<H4428> 屈身<H6915> 下拜<H7812> ;王<H4428> 說<H559> :你要甚麼? |
17. | 他說:我主<H113> 啊,你曾向婢女<H519> 指著耶和華<H3068> ─你的 神<H430> 起誓<H7650> 說<H559> :你兒子<H1121> 所羅門<H8010> 必接續<H310> 我作王<H4427> ,坐<H3427> 在我的位<H3678> 上。 |
18. | 現在亞多尼雅<H138> 作王了<H4427> ,我主<H113> 我王<H4428> 卻不知道<H3045> 。 |
19. | 他宰了<H2076> 許多<H7230> 牛<H7794> 羊<H6629> 、肥犢<H4806> ,請了<H7121> 王<H4428> 的眾子<H1121> 和祭司<H3548> 亞比亞他<H54> ,並元帥<H8269> <H6635> 約押<H3097> ;惟獨王的僕人<H5650> 所羅門<H8010> ,他沒有請<H7121> 。 |
20. | 我主<H113> 我王<H4428> 啊,以色列<H3478> 眾人的眼目<H5869> 都仰望你,等你曉諭<H5046> 他們,在我主<H113> 我王<H4428> 之後<H310> 誰坐<H3427> 你的位<H3678> 。 |
21. | 若不然,到我主<H113> 我王<H4428> 與列祖<H1> 同睡<H7901> 以後,我和我兒子<H1121> 所羅門<H8010> 必算為罪人<H2400> 了。 |
22. | 拔示巴還與王<H4428> 說話<H1696> 的時候,先知<H5030> 拿單<H5416> 也進來了<H935> 。 |
23. | 有人奏告<H5046> 王<H4428> 說<H559> :先知<H5030> 拿單<H5416> 來了。拿單進<H935> 到王<H4428> 前<H6440> ,臉<H639> 伏<H7812> 於地<H776> 。 |
24. | 拿單<H5416> 說<H559> :我主<H113> 我王<H4428> 果然應許亞多尼雅<H138> 說<H559> 你必接續<H310> 我作王<H4427> ,坐<H3427> 在我的位<H3678> 上麼? |
25. | 他今日<H3117> 下去<H3381> ,宰了<H2076> 許多<H7230> 牛<H7794> 羊<H6629> 、肥犢<H4806> ,請了<H7121> 王<H4428> 的眾子<H1121> 和軍<H6635> 長<H8269> ,並祭司<H3548> 亞比亞他<H54> ;他們正在亞多尼雅面前<H6440> 吃<H398> 喝<H8354> ,說<H559> :願亞多尼雅<H138> 王<H4428> 萬歲<H2421> ! |
26. | 惟獨我,就是你的僕人<H5650> 和祭司<H3548> 撒督<H6659> ,耶何耶大<H3077> 的兒子<H1121> 比拿雅<H1141> ,並王的僕人<H5650> 所羅門<H8010> ,他都沒有請<H7121> 。 |
27. | 這事<H1697> 果然出<H1961> 乎我主<H113> 我王<H4428> 麼?王卻沒有告訴<H3045> 僕人<H5650> 們,在我主<H113> 我王<H4428> 之後<H310> 誰坐<H3427> 你的位<H3678> 。 |
28. | 大衛<H1732> 王<H4428> 吩咐<H6030> 說<H559> :叫<H7121> 拔示巴<H1339> 來。拔示巴就進來<H935> ,站<H5975> 在王<H4428> 面前<H6440> 。 |
29. | 王<H4428> 起誓<H7650> 說<H559> :我指著救<H6299> 我性命<H5315> 脫離一切苦難<H6869> 、永生<H2416> 的耶和華<H3068> 起誓。 |
30. | 我既然指著耶和華<H3068> ─以色列<H3478> 的 神<H430> 向你起誓<H7650> 說<H559> :你兒子<H1121> 所羅門<H8010> 必接續<H310> 我作王<H4427> ,坐<H3427> 在我的位<H3678> 上。我今日<H3117> 就必照這話而行<H6213> 。 |
31. | 於是,拔示巴<H1339> 臉<H639> 伏<H6915> 於地<H776> ,向王<H4428> 下拜<H7812> ,說<H559> :願我主<H113> 大衛<H1732> 王<H4428> 萬<H5769> 歲<H2421> ! |
32. | 大衛<H1732> 王<H4428> 又吩咐說<H559> :將祭司<H3548> 撒督<H6659> 、先知<H5030> 拿單<H5416> 、耶何耶大<H3077> 的兒子<H1121> 比拿雅<H1141> 召<H7121> 來!他們就都來<H935> 到王<H4428> 面前<H6440> 。 |
33. | 王<H4428> 對他們說<H559> :要帶領<H3947> 你們主<H113> 的僕人<H5650> ,使我兒子<H1121> 所羅門<H8010> 騎<H7392> 我的騾子<H6506> ,送他下<H3381> 到基訓<H1521> ; |
34. | 在那裡,祭司<H3548> 撒督<H6659> 和先知<H5030> 拿單<H5416> 要膏<H4886> 他作以色列<H3478> 的王<H4428> ;你們也要吹<H8628> 角<H7782> ,說<H559> :願所羅門<H8010> 王<H4428> 萬歲<H2421> ! |
35. | 然後要跟隨<H310> 他上來<H5927> ,使他坐<H3427> 在我的位<H3678> 上,接續我作王<H4427> 。我已立<H6680> 他作以色列<H3478> 和猶大<H3063> 的君<H5057> 。 |
36. | 耶何耶大<H3077> 的兒子<H1121> 比拿雅<H1141> 對王<H4428> 說<H559> :阿們<H543> !願耶和華<H3068> ─我主<H113> 我王<H4428> 的 神<H430> 也這樣命定<H559> 。 |
37. | 耶和華<H3068> 怎樣與我主<H113> 我王<H4428> 同在,願他照樣與所羅門<H8010> 同在,使他的國位<H3678> 比我主<H113> 大衛<H1732> 王<H4428> 的國位<H3678> 更大<H1431> 。 |
38. | 於是,祭司<H3548> 撒督<H6659> 、先知<H5030> 拿單<H5416> 、耶何耶大<H3077> 的兒子<H1121> 比拿雅<H1141> ,和基利提人<H3774> 、比利提人<H6432> 都下去<H3381> 使所羅門<H8010> 騎<H7392> 大衛<H1732> 王<H4428> 的騾子<H6506> ,將他送<H3212> 到基訓<H1521> 。 |
39. | 祭司<H3548> 撒督<H6659> 就從帳幕<H168> 中取了<H3947> 盛膏油<H8081> 的角<H7161> 來,用膏膏<H4886> 所羅門<H8010> 。人就吹<H8628> 角<H7782> ,眾民<H5971> 都說<H559> :願所羅門<H8010> 王<H4428> 萬歲<H2421> ! |
40. | 眾民<H5971> 跟隨<H310> 他上來<H5927> ,且吹<H2490> 笛<H2485> ,大大<H1419> 歡<H8057> 呼<H8056> ,聲音<H6963> 震<H1234> 地<H776> 。 |
41. | 亞多尼雅<H138> 和所請的眾客<H7121> 筵宴<H398> 方畢<H3615> ,聽見<H8085> 這聲音;約押<H3097> 聽見<H8085> 角<H7782> 聲<H6963> 就說<H559> :城<H7151> 中為何有這響<H1993> 聲<H6963> 呢? |
42. | 他正說話<H1696> 的時候,祭司<H3548> 亞比亞他<H54> 的兒子<H1121> 約拿單<H3129> 來了<H935> 。亞多尼雅<H138> 對他說<H559> :進來<H935> 罷!你是個忠義<H2428> 的人<H376> <H381> ,必是報好<H2896> 信息<H1319> 。 |
43. | 約拿單<H3129> 對亞多尼雅<H138> 說<H559> :我們的主<H113> 大衛<H1732> 王<H4428> 誠然<H61> 立所羅門<H8010> 為王了<H4427> 。 |
44. | 王<H4428> 差遣<H7971> 祭司<H3548> 撒督<H6659> 、先知<H5030> 拿單<H5416> 、耶何耶大<H3077> 的兒子<H1121> 比拿雅<H1141> ,和基利提人<H3774> 、比利提人<H6432> 都去使所羅門騎<H7392> 王<H4428> 的騾子<H6506> 。 |
45. | 祭司<H3548> 撒督<H6659> 和先知<H5030> 拿單<H5416> 在基訓<H1521> 已經膏<H4886> 他作王<H4428> 。眾人都從那裡歡呼<H8056> 著上來<H5927> ,聲音使城<H7151> 震動,這就是你們所聽見<H8085> 的聲音<H6963> ; |
46. | 並且所羅門<H8010> 登了<H3427> 國<H4410> 位<H3678> 。 |
47. | 王<H4428> 的臣僕<H5650> 也來<H935> 為我們的主<H113> 大衛<H1732> 王<H4428> 祝福<H1288> ,說<H559> :願王的 神<H430> 使所羅門<H8010> 的名<H8034> 比王的名<H8034> 更尊榮<H3190> ;使他的國位<H3678> 比王的國位<H3678> 更大<H1431> 。王<H4428> 就在床<H4904> 上屈身下拜<H7812> 。 |
48. | 王<H4428> 又說<H559> :耶和華<H3068> ─以色列<H3478> 的 神<H430> 是應當稱頌<H1288> 的;因他賜<H5414> 我一人今日<H3117> 坐<H3427> 在我的位<H3678> 上,我也親眼<H5869> 看見了<H7200> 。 |
49. | 亞多尼雅<H138> 的眾客<H7121> 聽見這話就都驚懼<H2729> ,起來<H6965> 四散<H3212> 。 |
50. | 亞多尼雅<H138> 懼怕<H3372> 所羅門<H8010> ,就起來<H6965> ,去抓住<H2388> 祭壇<H4196> 的角<H7161> 。 |
51. | 有人告訴<H5046> 所羅門<H8010> 說<H559> :亞多尼雅<H138> 懼怕<H3372> 所羅門<H8010> 王<H4428> ,現在抓住<H270> 祭壇<H4196> 的角<H7161> ,說<H559> :願所羅門<H8010> 王<H4428> 今日<H3117> 向我起誓<H7650> ,必不用刀<H2719> 殺<H4191> 僕人<H5650> 。 |
52. | 所羅門<H8010> 說<H559> :他若作忠義<H2428> 的人<H1121> ,連一根頭髮<H8185> 也不至落<H5307> 在地<H776> 上;他若行惡<H7451> ,必要死亡<H4191> 。 |
53. | 於是所羅門<H8010> 王<H4428> 差遣<H7971> 人,使亞多尼雅從壇<H4196> 上下來<H3381> ,他就來<H935> ,向所羅門<H8010> 王<H4428> 下拜<H7812> ;所羅門<H8010> 對他說<H559> :你回家<H1004> 去<H3212> 罷! |
1Kings (1/22) → |