Leviticus 23/27   

سونرا رب موسايا دانيشيب ددي: .1
"ائسرايئل اؤولادلارينا دانيش و اونلارا بله دِه: «ربّئن تعيئن اتدئيي واختلار کي، اونلاري موقدّس ييغينلار چاغيراجاقسينيز، منئم تعيئن اتدئيئم واختلار بونلاردير: .2
آلتي گون ائش گؤرولسون، آمّا يدّئنجی گون سَبّت ائستئراحتي و موقدّس ييغين گونودور. هچ بئر ائش گؤرمَيه‌جکسئنئز. بو گون ياشاديغينيز بوتون يرلرده ربّه بئر سَبّتدئر. .3
بونلار ربّئن تعيئن اتدئيي واختلاردير، موقدّس ييغينلارديرلار کي، سئز گرک اونلارا بو واختلاري بايرام اعلان اده‌سئنئز .4
بئرئنجي آيين اون دؤردونجو گون، آخشامچاغي ربّئن پاسخا بايرامي‌دير. .5
همئن آيين اون بشئنجي گونو ربّئن ماياسيز چؤرک بايرامي‌دير. يدّي گون ماياسيز چؤرک يئيه‌جکسئنئز. .6
بئرئنجي گون موقدّس ييغينيز اولسون؛ بو گونده گونده‌لئک ائشلرئنئزي گؤرمه‌يئن. .7
بو يدّي گون عرضئنده ربّه اودلا تقدئم اولان بئر تقدئم گتئرئن؛ يدّئنجی گون موقدّس ييغينيز اولسون؛ گونده‌لئک ائشلرئنئزي گؤرمه‌يئن.»" .8
سونرا رب موسايا دانيشيب بله ددي: .9
"ائسرايئل اؤولادلاري ائله دانيش و اونلارا دِه: «سئزه وره‌جيئم تورپاغا گلدئيئنئز زامان، اونون محصولونو بئچَنده، بئچدئيئنئز ائلک دَرزي کاهئنئن يانينا گتئرئن. .10
کاهئن او دَرزي ربّئن حوضوروندا يِللَده‌رَک تقدئم اتسئن کي، قبول اولوناسينيز. کاهئن اونو سَبّتئن اِرته‌سي گون گرک يِللَتسئن. .11
دَرزي يِللَتدئيئنئز گونو، ربّه بئر-ائلّئک عيبسئز اولان اِرکَک قوزو يانديرما قورباني اولاراق کسئن. .12
اونون تاخيل تقدئمي ياغلا قاتيلميش بئر اِفانين اوندا ائکئسی مئقدار نارين اون گرک اولسون. بو، رب اوچون اودلا تقدئم اولان خوش عطئردئر. اونون مايع تقدئمي ده گرک بئر هئن شرابين دؤردده بئری اولسون. .13
تارينيزا بو قورباني تقدئم اتدئيئنئز همئن گونه قدر نه چؤرک ييئن، نه قووورغا، نه ده تزه سونبول. بو بوتون ياشاديغينيز يرلرده نسئلدن-نسله سئزئن اوچون ابدی قايدا اولسون. .14
سَبّت گونونون صاباحيندان، يعني دَرزي گتئرئب يِللَدئره‌رَک تقدئم اتدئيئنئز گوندن تام يدّي سَبّت ساياجاقسينيز. .15
يدّئنجی سَبّت گونون صاباحي اَلّي گون سايميش اولاجاقسينيز. او گون ربّه تزه تاخيل تقدئمي گتئرئن. .16
ياشاديغينيز يردن يِللَتمه تقدئمي اولاراق ائکي چؤرک گتئرئن کي، بئر اِفانين اوندا ائکئسي مئقدار نارين اوندان مايا ائله پئشئرئلمئشدئر و ربّه نوبار تقدئمي‌دئر. .17
چؤرکله بئرلئکده بئر-ائلّئک يدّي عيبسئز اولان قوزو، مال-حيواندان بئر گاميش و ائکي قوچ تقدئم ادئن؛ اونلار ربّه يانديرما قورباني‌ديرلار. اونلارين تاخيل تقدئملرئني و مايع تقدئملرئني ده گتئرئن. بو، ربّه اودلا تقدئم اولان خوش عطئر اوچوندور. .18
گوناه قورباني اوچون بئر اِرکَک کچي، و باريش قورباني اوچون ائکي بئر-ائلّئک اِرکَک قوزو گتئرئن. .19
کاهئن بو ائکي قوزونو نوبار چؤره‌يي ائله بئرلئکده ربّئن حوضوروندا يِللَتمه تقدئمي اولاراق يِللَتسئن. بونلار کاهئنئن رب اوچون موقدّس پايي اولسون. .20
همئن گون موقدّس ييغين اعلان ادئن و هچ بئر گونده‌لئک ائش گؤرمه‌يئن. بو بوتون ياشاديغينيز يرلرده نسئلدن-نسله سئزئن اوچون ابدی قايدا اولسون. .21
تورپاغينيزدا محصول بئچَنده، زمئنئن قيراقلاريني بئچمه‌يئن و بئچئندن تؤکولن سونبول‌لري ده ييغمايين. اونلاري کاسيبلار و قرئبلر اوچون بوراخين قالسين. تارينيز رب، منم.»" .22
رب گئنه دانيشيب موسايا ددي: .23
"ائسرايئل اؤولادلارينا دانيشيب اونلارا بله دِه: «يدّئنجی آيين بئرئنجي گونو سئزئن اوچون ائستئراحت گونودور. موقدّس بئر ييغين کي، کَره‌ناي چالينماقلا سئزه خاطيرلاناجاق. .24
او گون هچ بئر گونده‌لئک ائش گؤرمه‌يئن، آنجاق ربّه اودلا تقدئم اولان تقدئم گتئرئن.»" .25
رب موسايا دانيشيب ددي: .26
"ائسرايئل اؤولادلارينا دِه: «يدّئنجی آيين اونونجو گونو کفّاره گونودور، سئزئن اوچون موقدّس ييغين اولسون؛ اؤزونوزو هر شيدن محروم ادئن و ربّه اودلا تقدئم اولان تقدئم گتئرئن. .27
بو گون هچ بئر ائش گؤرمه‌يئن، چونکي بو، تارينيز ربّئن حوضوروندا سئزئن اوچون کفّاره ادئلن کفّاره گونودور. .28
بو گون اؤزونو هر شيدن محروم اتمه‌ين آدام، خالقي آراسيندان قووولسون. .29
او گون هر هانسي بئر ائش گؤرن آدامي، من خالقي آراسيندان يوخ اده‌جيم. .30
هِج بئر ائش اصلا گؤرمه‌يئن. بو، بوتون ياشاديغيز يِرلرده نسئلدن- نسله سئزئن اوچون ابدی قايدا اولسون. .31
او گون سئزئن اوچون سَبّت ائستئراحت گونو کئمي‌دئر. اؤزونوزو هر شيدن گرک محروم اده‌سئنئز. آيين دوقّوزونجو گونو آخشامدان، گلن آخشاما قدر سَبّت گونونو ساخلايين.»" .32
رب گئنه موسايا دانيشيب ددي: .33
"ائسرايئل اؤولادلارينا دانيشيب اونلارا دِه: «يدّئنجی آيين اون بشئنجي گونوندن رب اوچون يدّي گون چارداقلار بايرامي اولاجاق. .34
بئرئنجي گون موقدّس ييغين گونودور. بو گونده هچ بئر ائش گؤرمه‌يئن. .35
بو يدّي گون عرضئنده ربّه اودلا تقدئم اولان بئر تقدئم گتئرئن. سکّئزئنجي گون موقدّس ييغينيز اولسون و ربّه اودلا تقدئم اولان بئر تقدئم گتئرئن. بو گون جاماعاتين ييغين گونودور. بو گونده، گونده‌لئک ائشلرئنئزي گؤرميه‌جکسئنئز. .36
بونلار ربّئن تعيئن اتدئيي بايراملاردير: بو زامان موقدّس ييغين چاغيريب ربّه اودلا تقدئملر گتئرئن؛ يانديرما قوربانلاري، تاخيل تقدئملري، قوربانلار و مايع تقدئملري. هر بئرئني اؤز گونونده تقدئم ادئن. .37
بونلار ربّئن سَبّتلرئندن و ربّه وردئيئنئز هدئيّه‌لردن، نذرلردن و اؤز گؤيلو ائله تقدئم اتدئيئنئز تقدئملردن علاوه‌دئر. .38
يدّئنجی آيين اون بشئنجي گونو، تورپاغين محصوللاريني ييغاندان سونرا، يدّي گون رب اوچون بايرام کچئردئن. بئرئنجي گون و سکّئزئنجي گون ائستئراحت گونلري اولسون. .39
بئرئنجي گون گؤزل آغاجلارين مئيوه‌لرئني، خورما آغاجلارينين بوداقلاريني، سيخ يارپاقلي آغاجلارين و چاي قيراغيندا بئتَن سؤيود آغاجلارينين بوداقلاريني اؤزونوز اوچون ييغيب، تارينيز ربّئن حوضوروندا يدّي گون شَنلئک ادئن. .40
هر ائل رب اوچون بو بايرامي يدّي گون کچئردئن. بو نسئلدن-نسله ابدی قايدادير؛ بو بايرامي يدّئنجی آيدا جشن توتون. .41
يدّي گون چارداقلاردا قالين؛ بوتون يرلي ائسرايئللی‌لر چارداقلاردا ياشاسينلار. .42
بلجه سئزئن نسئل‌لرئنئز بئله‌جک کي، من ائسرايئل اؤولادلاريني مئصئر تورپاغيندان چيخارداندان سونرا اونلاري چارداقلاردا يرلشدئردئم. تارينيز رب، منم. .43
بلجه موسا ائسرايئل اؤولادلارينا ربّئن تعيئن اتدئيي بايراملار باره‌سئنده نقل اتدي. .44

  Leviticus 23/27