Jeremiah 51/52   

رب بله ديئر: "من بابئلده و لِب-قامايدا ياشايانلارين ضئدّئنه هلاک اِدئجي بئر کولَک اَسدئره‌جيم. .1
بابئله تاخيل سووورانلار گؤنده‌ره‌جيم کي، اونو سوووروب اؤلکه‌سئني بوش قويسونلار؛ اونلار اونون قارا گونونده، هر ياندان اونا هوجوم اده‌جکلر. .2
اوخچو کامانيني چکمه‌سئن، زئرِهئني گِيمه‌سئن. اونون جاوانلارينا رحم اتمه‌يئن، قوشونونو کامئل محو ادئن. .3
اؤلدورولَنلر کَلده اؤلکه‌سئنده، يارالي‌لار اونون کوچه‌لرئنده يِره سَرئله‌جکلر. .4
چونکي اؤزلرئنئن تاريسي قوشونلار ربّي ائسرايئل و يهودا خالقلاريني ترک اتمه‌‌يئب. گرچي ائسرايئلئن موقدّسئنئن ضئدّئنه، اؤلکه‌لري تقصئرله دولودور. .5
بابئلئن ائچئندن قاچين! هر کس جا‌نيني قورتارسين! اونون گوناهينا گؤره محو اولمايين. چونکي ربّئن قئصاص زاماني‌دير؛ اونا اؤز عوضئني وره‌جک. .6
بابئل ربّئن اَلئنده بئر قيزيل کاسا ائدي؛ بابئل بوتون دونياني مست اتدي. مئلّتلر اونون شرابيني ائچدئلر، اونا گؤره ده دَلي اولوبلار. .7
بابئل قَفلَتَن ييخيليب تئکه-تئکه اولاجاق، اونون اوچون شئون ادئن! ياراسينا ملحم سورتون؛ بلکه شفا تاپار. .8
بابئله شفا وِرَردئک، لاکئن صاغالا بئلمز؛ گلئن، اونو ترک اِدَک، هر بئرئمئز اؤز اؤلکه‌مئزه قاييداق. چونکي بابئلئن حؤکمو گؤيلره چاتير، بولودلارا قدر اوجالير. .9
رب بئزه برائت ورئب؛ گلئن تاريميز ربّئن نه‌لر اتدئيئني صَحيوندا اعلان اِدَک! .10
اوخلاري ائتئئله‌يئن، سئپرلري گؤتورون! رب ماد پادشاهلاريني قالديريب، مقصدي بابئلي يوخ اتمکدئر. رب اؤز قئصاصيني، معبدئنئن قئصاصيني آلاجاق. .11
بابئل دووارلارينين ضئدّئنه بايراق اوجالدين! کشئکچي‌لري چوخالدين، نؤوبتچئلري اؤز يرئنه قويون، کمئنده دورون! چونکي رب بابئل خالقينين ضئدّئنه نئيّتئني، اعلان اتدئيئني يرئنه يتئره‌جک. .12
ای چوخلو سولارين قيراغيندا ياشايانلار، چوخلو خزئنه‌لري اولانلار، آخيريز گلئب، کَسئلئب آتيلما واختينيز يِتئشئب." .13
قوشونلار ربّی اؤز وارليغينا آند ائچئب: "سني چَيئرتکه سوروسو ائله دولدوران کئمي قطعن عسگرلرله دولدوراجاغام، سنه ظفر تاپديقلاري اوچون نعره چکه‌جکلر." .14
رب قودرتي ائله يِر اوزونو ياراتدي؛ حئکمتي ائله دونياني قوردو، درّاکه‌سي ائله گؤيلري يايدي. .15
او گورلاياندا گؤيده‌کي سولار گورلايير، يِرئن اوجقارلاريندان بولودلاري اوجالدير، ياغيش اوچون شئمشَک چاخديرير، آنبارلاريندان کولَک چيخاردير. .16
هر کس عاغيلسيزدير، معرئفتسئزدئر. هر زرگر دوزلتدئيي بوتدن اوتانير، چونکي اونون تؤکدويو بوت پوچدور، اونلاردا نفس يوخدور. .17
اونلار بوش شيدئرلر، مَسخره‌دئرلر، جزا واختلاري گلن زامان، محو اولاجاقلار. .18
آمّا يعقوبا نصئب اولان اونلارا بَنزه‌مَز، چونکي ائرث قبئله‌سي ائله بئرلئکده هر شيي يارادان اودور. اونون آدي قوشونلار ربّي‌دئر. .19
"سن منئم توپّوزوم، دؤيوش سئلاحيمسان، سنئنله مئلّتلري قيريرام، سنئنله پادشاهليقلاري محو ادئرم. .20
سنئنله آتلاري و آتلي‌لاري قيريرام، سنئنله دؤيوش عارابالاري و اونلاري سورَنلري قيريرام، .21
سنئنله کئشي و آروادي قيريرام، سنئنله قوجا و جاواني قيريرام، سنئنله جاوان اوغلان و قيزي قيريرام. .22
سنئنله چوبان و سوروسونو قيريرام، سنئنله اَکئنچي و اؤکوزلرئني قيريرام، سنئنله والئلر و باشچي‌لاري قيريرام. .23
آمّا بابئلده و کَلده اؤلکه‌سئنده ياشايانلارا صَحيوندا اتدئکلري بوتون پئس عمل‌لرئنئن عوضئني گؤزلرئنئزئن قاباغيندا وره‌جيم." رب بويورور. .24
"باخ، سنه ضئدّم، ای هلاک ادن داغ ای بوتون دونياني هلاک ادن!" رب بويورور. "سنه اَلئمي قالديريب سني قايانين باشيندان هِل‌لَده‌جيم، سني يانميش بئر داغا چِوئره‌جيم. .25
سندن کونج و بونؤوره داشي گؤتورميه‌جکلر، چونکي سن ابدی بئر وئرانه اولاجاقسان." رب بويورور. .26
"يِر اوزونده بايراق قالديرين! مئلّتلر آراسيندا کَره‌ناي چالين! مئلّتلري بابئلئن ضئدّئنه دؤيوش اوچون حاضيرلايين! آرارات، مئنّي و اَشکِناز پادشاهليقلاريني اونون ضئدّئنه ييغين. اونون ضئدّئنه بئر سرکرده تعيئن ادئن، اوستونه چَيئرتکه سوروسو قدر آتلار گؤنده‌رئن. .27
مئلّتلري-ماد پادشاهلاريني، والئلرئني و بوتون باشچيلاريني، باشچيليقلاري آلتينداکي بوتون اؤلکه‌لري بابئلئن ضئدّئنه دؤيوش اوچون حاضيرلايين! .28
اؤلکه تئتره‌يئب لرزه‌يه گلئر! چونکي ربّئن بابئله ضئدّ نئيّتي- اوراني ساکئنسئز بئر وئرانه‌يه چِوئرمه نئيّتي يرئنه يِتمه‌لي‌دئر. .29
بابئل دؤيوشچولري ووروشماقدان اَل چکئبلر، اؤز قالالاريندا قاليبلار. گوجلري تؤکه‌نئب؛ آروادلار کئمي اولوبلار. ياشاديقلاري يِرلر اودا ورئلئب، دروازا سورگولري قيريليب. .30
قاصئد، قاصئد دالينجا، خبرچي، خبرچي دالينجا گلئر، بو خبري بابئل پادشاهينا چاتديرير: «شهر هر طرفدن آليندي، .31
چاي کِچئدلري توتولدو، قاميشليقلار يانديريلدي، دؤيوشچولر دهشته دوشدو.»" .32
ائسرايئلئن تاريسي اولان قوشونلار ربّی بله ديئر: "واختي گلنده خرمن يري نجه تاپدالانير، بابئل قيزي دا اِله تاپدالاناجاق. اونون دا بئچئن زاماني عنقرئب يِتئشه‌جک." .33
"بابئل پادشاهي نِبوکَدنِصّر منی يِيئب، منی گئجلئيه ساليب، بوش بئر قابا چِوئرئب. جاناوار کئمي منی اودوب، گؤزل يمکلرئمله قارنيني دويوروب. سونرا دا منی قوسوب. .34
صحيون ساکئنلري ديئرلر: «منه و جانيمين ضئدّئنه ادئلَن قدّارليق بابئلئن باشينا گلسئن.» اورشَلئم ديئر: «تؤکولَن قانيمين حاقّي-حسابي قوي کَلدانئلردن سوروشولسون.» .35
بونا گؤره رب بله ديئر: «محکمه‌ده ائشئنئزه من باخاجاغام، قئصاصينيزي من آلاجاغام. اونون چاييني قوروداجاغام، بولاغينين سويونو کَسه‌جيم. .36
بابئل داش قالاقلارينا، چاقّال يوواسينا دؤنه‌جک. حيرت هدفي اولاجاق، ائستِهزا ائله اونا فئت چالاجاقلار. اورادا هچ کس ياشاماياجاق. .37
خالقي جاوان آصلانلار کئمي نعره چکه‌جک، شئر بالالاري کئمي نَرئلده‌يه‌جک. .38
لاکئن قيزيشديقلاري واخت، ضئيافت دوزه‌لدئب اونلاري مست اده‌جيم. قوي کِف اتسئنلر، ابدی يوخويا گتسئنلر، هچ واخت اويانماسينلار.» رب بويورور. .39
«اونلاري قوزو، قوچ و کِچي کئمي کَسمَيه آپاراجاغام.»" .40
شِشَک بوتون دونيانين اونون حاقّيندا قورورلانديغي يِر، نجه آليناجاق! بابئل مئلّتلر آراسيندا، نجه حيرته سالان حالا دوشه‌جک. .41
بابئلي دهنز باساجاق، اونو گورلايان شپه‌لر اؤرته‌جک. .42
شهرلري وئران اولاجاق، تورپاقلاري هچ کسئن ياشاماديغي، هچ کسئن کِچمه‌دئيي قوراق بئر چؤله دؤنه‌جک. .43
بابئلده بِل بوتونو جزالانديرجاغام، اودّوغونو اونا قوسدوراجاغام. مئلّتلر آرتيق اورايا آخين-آخين گلميه‌جکلر، بابئل دووآري دا ييخيلاجاق. .44
اورادان چيخين، ای منئم خالقيم! هاميز جانينيزي قورتارين! ربّئن آلوولانان قضبئندن قاچين! .45
اؤلکه‌ده اشئتدئيئنئز شايئعه‌لره گؤره جسارتئنئزي ائتئرئب قورخمايين. بو ائل بئر شايئعه گلئر، او بئري ائل باشقاسي. اؤلکه‌ده قدّارليق، باشچينين باشچييا ضئدّ چيخماسي باره‌ده شايئعه‌لر ياييلير. .46
بونا گؤره ده، باخ، بابئلئن بوتلرئني جزالانديراجاغيم گونلر گلئر؛ بوتون اؤلکه روسواي اولاجاق، اؤلدورولَنلري اونون اورتاسيندا يِره سَرئله‌جک. .47
او زامان يِر، گؤي و اونلارداکي هر شي بابئلئن باشينا گلنلره سِوئنه‌جک. چونکي شئمالدان گلن محو ادنلر اونا هوجوم اده‌جکلر." رب بويورور. .48
"ائسرايئلئن اؤلدورولَنلرئنه گؤره بابئل ده محو اولمالي‌دير، نجه کي يِر اوزونده اؤلدورولَن هر کس بابئله گؤره ييخيليب. .49
ای قيلينجدان قورتولانلار، قاچين، لَنگئمه‌يئن! ربّی اوزاقدان يادا سالين، اورشَلئم باره‌ده دوشونون!" .50
بئز اوتانج آلتينداييق، چونکي تحقئر اولونموشوق، اوزوموزو روسوايچيليق اؤرتور. چونکي ياد اِللی‌لر ربّئن معبدئنئن موقدّس يِرلرئنه گئرئبلر. .51
"آمّا او گونلر گلئر کي، بوتلرئني جزالانديراجاغام، بوتون اؤلکه‌ده يارالي‌لار ائنئلده‌يه‌جک." رب بويورور. .52
"بابئل گؤيلره چيخسا دا، اوجالارداکي قالاسيني مؤحکملَندئرسه ده، محو ادنلري اوستونه دؤنده‌ره‌جيم." رب بويورور. .53
"بابئلدن فرياد، کَلدانئلرئن اؤلکه‌سئندن بؤيوک قيرغين سَسي اِشئدئلئر. .54
رب بابئلي محو اده‌جک، اونون هاي-کويونو سوسدوراجاق. دوشمن شپه‌لري چوخلو سولار کئمي کوکره‌يه‌جک، سَسلرئنئن گورولتوسو اوجالاجاق. .55
چونکي بابئلئن ضئدّئنه بئر محو ادن چيخاجاق، دؤيوشچولري اسئر توتولاجاق، کامانلاري قيريلاجاق. چونکي رب عوض ورن بئر تاري‌دير، عوضئني کامئل وره‌جکدئر. .56
بابئل باشچيلاريني، حئکمتلی‌لرئني، والئلرئني، باشچيلاريني، دؤيوشچولرئني اِله مست اده‌جيم؛ اونلار ابدی يوخويا گده‌جکلر، هچ واخت اويانماياجاقلار." آدي قوشونلار ربّی اولان پادشاه بويورور. .57
قوشونلار ربّی ديئر: "بابئلئن قالين دووآرلاري يِرله بئر اولوناجاق، اوجا دروازالارينا اود وورولاجاق. خالقلار بوش-بوشونا زحمت چکئرلر، مئلّتلرئن چکدئيي اذئيّت، اودا تسلئم ادئله‌جک." .58
يهودا پادشاهي صئدقئيانين پادشاهليغينين دؤردونجو ائلئنده، مَخسِيا اوغلو نِرئيا اوغلو قوشون تَصَرّوفاتچيسي سِرايا، صئدقئيا ائله بئرلئکده بابئله گِدَرکَن، اِرِميا پيغمبر اونا بو پيامي تاپشيردي. .59
اِرِميا بابئلئن باشينا گله‌جک بوتون فلاکتلري، بابئل باره‌ده يازيلميش بوتون بو سؤزلري بئر طومارا يازدي. .60
اِرِميا سِرايايا ددي: "بابئله چاتاندا بوتون بو سؤزلري اوجا سَسله حتمن اوخو. .61
دِه کي: «يارب، بوراني داغيداجاغيني، ائچئنده ائنسانين دا، حيوانين دا ياشاماياجاغيني، اؤلکه‌نئن ابدی وئران قالاجاغيني ديئبسن.» .62
بو طوماري اوخويوب قورتاراندا، اونا بئر داش باغلاييب فَرات چايينين اورتاسينا آت. .63
سونرا دِه: «قوي بابئل ده بله باتسين و منئم اونون باشينا گتئره‌جَيئم فلاکتدن بئر داها چيخا بئلمه‌سئن، قوي اونون خالقي ييخيلسين.»" اِرِميا‌نين سؤزلري بورايا قدردئر. .64

  Jeremiah 51/52