| ← Jeremiah 48/52 → |
| موآب بارهده ائسرايئلئن تاريسي اولان قوشونلار ربّی بله ديئر: "واي نِبونون حالينا! چونکي وئرانهلئيه چِورئلهجک. قئرياتايئم روسواي اولاجاق، اَله کچئرئلهجک؛ قالاسي داغيلاجاق، دارماداغين اولاجاق. | .1 |
| موآبين شؤهرتي داها قالماياجاق. خِشبوندا اونون محوي اوچون قصد قورولاجاق: «گلئن، اونو يوخ اِدَک کي، داها بئر ده بله مئلّت اولماسين.» ای مَدمِن، سن ده سوسدورولاجاقسان، قيلينج سني قوواجاق. | .2 |
| خورونايئمدن گلن فغان سَسي اشئت، هلاکت فغاني، بؤيوک قيرغين فغاني! | .3 |
| موآب داغيديلاجاق؛ اؤولادلارينين فريادي قالخاجاق. | .4 |
| آغلايا-آغلايا لوخئت يوخوشوندان چيخيرلار؛ خورونايئم اِنئشئنده قيرغينا گؤره دردلي فغانلار اِشئدئلئر. | .5 |
| قاچين، جانينيزي قورتارين! چؤلدهکي کؤل کئمي اولون. | .6 |
| اؤز عمللرئنه، اؤز مال-دؤولتئنه بِل باغلاديغين اوچون سن ده اَله کچئرئلهجکسن. کِموش بوتو ده کاهئنلر و باشچيلاري ائله بئرلئکده اسئر ادئلهجک. | .7 |
| محو ادن هر شهرئن اوستونه گلهجک، هچ بئر شهر قورتولماياجاق. دره يِرله يِکسان اولاجاق، وادي وئرانهيه چِورئلهجک. چونکي رب بويوروب. | .8 |
| موآب تورپاغينا دوز تؤکون، چونکي خاراباليغا دؤنهجک؛ شهرلري اِله وئران اولاجاق کي، اورادا کئمسه ياشاماياجاق. | .9 |
| ربّئن ائشئني ياريمچيليق گؤرَنه لعنت اولسون! قيلينجيني قان تؤکمکدن ساخلايانا لعنت اولسون! | .10 |
| موآب جاوانليغيندان بَري لاقيد ائدي. تورتاسي دئبده قالان شرابا اوخشاييردي. قابدان قابا بوشالديلماييب، سورگونلويه گتمهيئب. بونا گؤره ده داديني ديئشمهيئب، عطرئني ائتئرمهيئب. | .11 |
| لاکئن او گونلر گلئر کي، اونو قابدان قابا تؤکهجک آداملاري گؤندهرئم." رب بويورور. "بلی، اونو تؤکهجکلر؛ قابلاريني بوشالداجاقلار، کوپلرئني تئکه-تئکه ادهجکلر. | .12 |
| موآب خالقي بِل باغلاديغي کِموشدان اوتاناجاق، نجه کي، ائسرايئل خالقي بِل باغلاديقلاري بِيتائلدن اوتاندي. | .13 |
| نه اوچون ديئرسئنئز: «بئز ائگئدئک؟ دؤيوشه قابئل عسگرلرئک؟» | .14 |
| موآب محو اولاجاق، اونون شهرلرئنه هوجوم ادهجکلر. لاپ سِچمه جاوانلاري اؤلدورولميه گدهجک." آدي قوشونلار ربّی اولان پادشاه بونو بويورور. | .15 |
| "موآبين فلاکتي عنقرئب گلئر؛ اونون بلاسي سورعتله ياخينلاشير. | .16 |
| ای اونون اطرافيندا اولانلار، اونون آديني بئلَنلر، اونون اوچون ياس توتوب ديئن: «قودرتلي عصا، عظمتلي دَيَنَک نجه ده قيريلدي!» | .17 |
| ای دئبون ساکئنئلري، جاه-جلالينيزدان دوشون، سوسوز يرده اوتورون. چونکي موآبي محو ادن سئزئن ده اوستونوزه گلهجک، قالالاريني داغيداجاقدير. | .18 |
| ای عَروعِر ساکئني، يول کناريندا دوروب کشئک چک! قاچان کئشئدن، قورتولان آرواددان «نه اولوب؟» سوروش. | .19 |
| موآب روسواي اولوب، چونکي داغيليب. شئون ات، باغير! موآبين محو اولدوغونو اَرنون درهسئنده بئلدئر. | .20 |
| اوواداکي شهرلر يعني حولون، يَهصا، مِفاعَت، | .21 |
| دئبون، نِبو، بِيتدئبلهتايئم، | .22 |
| قئرياتهيئم، بِيتگامول، بِيتمِعون، | .23 |
| قئريوت، بوصرا، اوزاق و ياخين بوتون موآب شهرلري محکوم اولوب. | .24 |
| موآبين بوينوزو کَسئلئب، قولو قيريليب." رب بويورور. | .25 |
| "موآبي مست ادئن، چونکي ربّئن ضئدّئنه کئبئرلهنئب. قوي موآب اؤز قوسدوغونا بَلَنسئن، قوي مضحَکهيه ده چِورئلسئن. | .26 |
| مگر ائسرايئل سنه مضحَکه اولمادي؟ مگر او اوغرولار آراسيندا توتولدو کي، اوندان دانيشاندا حقارتله باشيني يِللهيئرسن؟ | .27 |
| ای موآب ساکئنلري، شهرلرئنئزي ترک ادئب قايالارا سيغينين. يوواسيني ماغارانين آغزيندا قوران گؤيرچئن کئمي اولون. | .28 |
| موآبليلارين نه درجهده کئبئرلهنئب لووغالانديقلاريني، نه جور تکبّورلو، مغرور و حئرصلي اولدوقلاريني اشئتدئک. | .29 |
| گوستاخليغيني بئلئرم، لاکئن عبثدئر." رب بويورور. "فخر اتمهسئنئن هچ فايداسي يوخدور. | .30 |
| بونا گؤره ده موآب اوچون شئون ادهجيم، بوتون موآب اوچون فغان ادهجيم، قئرخِرِس خالقي اوچون ياس توتاجاغام. | .31 |
| ای سئبما تَنهيي، سنئن اوچون يَعزِر خالقينا آغلاديغيمدان چوخ آغلاييرام. بوداقلارين دهنزي آشيب يَعزِره چاتدي. محو ادن سنئن ياي ميوهلرئنئن، يِتئشمئش اوزومونون اوستونه دوشوب. | .32 |
| موآبين ميوه باغلاريندان، زَمئلرئندن شَنلئک و شادليق سَسي يوخ اولوب. اوزومسيخانلاردان آخان شرابي کَسمئشم؛ هچ کس شادليق هارايي ائله اوزوم اَزمئر. گلن سَس ده شادليق هارايي ديئل. | .33 |
| اونلارين فغان سَسي خِشبوندان اِلعالِهيه قدر اِشئدئلئر؛ يَحَصه قدر، صوعَردن خورونايئمه، عِگلَت-شِلئشيايا قدر! چونکي حتّا نئمرئم سولاري دا قورويوب. | .34 |
| موآبدا پرستئشگاهلاردا قوربان گتئرنلري، اؤز آللاهلارينا بوخور يانديرانلاري محو ادهجيم." رب بويورور. | .35 |
| "بونا گؤره ده موآب اوچون اورهيئم نِي کئمي شئون ادئر. قئرخِرِس خالقي اوچون اورهيئم نِي کئمي شئون ادئر. اَلده اتدئيي مال-دولت يوخ اولوب. | .36 |
| هر کس ساچيني کَسئب، ساقّاليني قيرخيب، هر اَل ياراليدير، هر بِل چولا ساريليب. | .37 |
| موآب داملاريندان، مِيدانلاريندان فقط آغلاشما سَسي گلئر. چونکي من موآبي هچ کسئن بَيَنمهدئيي بئر قاب کئمي قيرميشام." رب بويورور. | .38 |
| "موآب نجه وئراندير! اونلار نجه ده شئون ادئرلر! موآب خجالتدن نجه آرخايا دؤنور! موآب بوتون اطرافينداکيلارا رئشخند و دهشت نومونهسي اولوب." | .39 |
| رب بله ديئر: "باخ! قارتال کئمي بئري اوچاجاق، موآب اوستونه قانادلاريني آچاجاق. | .40 |
| قِرئيوت اَله کچئرئلهجک، قالالار آليناجاق. او گون موآب دؤيوشچولرئنئن اورهيي، دوغوش آغريسي چکن آروادين اورهيي کئمي اولاجاق. | .41 |
| موآب وئران اولاجاق، خالقلار آراسيندا داها بئر مئلّت اولماياجاق. چونکي ربّئن ضئدّئنه کئبئرلَندي. | .42 |
| ای موآب ساکئنلري، دهشت، چوخور و تله سئزي گؤزلهيئر." رب بويورور. | .43 |
| "دهشتدن قاچان، چوخورا دوشهجک، درئن چوخوردان چيخا بئلَن، تلهيه دوشهجک. چونکي موآبين اوستونه جزا ائلئني گتئرهجيم." رب بويورور. | .44 |
| "خِشبونون کؤلگهسئنده قاچقينلار طاقتسئز دوروبلار. چونکي خِشبوندان اود، سئخونون اورتاسيندان آلوو چيخيب؛ او موآبين آلنيني، هر يانا سَس سالانلارين باشلاريني يانديريب-ياخير. | .45 |
| واي سنئن حالينا، ای موآب! کِموشون خالقي يوخ اولوب؛ اوغوللارين سورگونلويه دوشوب، قيزلارين اسئرلئيه آپاريليب. | .46 |
| لاکئن گلهجکده، موآبدان اسئر اولونانلاري گری قايتاراجاغام." رب بويورور. موآب بارهدهکي حؤکم بورادا آخيرا چاتير. | .47 |
| ← Jeremiah 48/52 → |