Jeremiah 27/52   

يهودا پادشاهي يوشئيا اوغلو صئدقئيانين پادشاهليغينين اوّلئنده ربدن اِرِميايا بو سؤز نازئل اولدو: .1
"رب منه بله ددي: «اؤزونه قاييشلارلا باغلانان بئر تخته، بئر يوغ دوزلت و بوينونا تاخ. .2
سونرا اورشلئمه، يهودا پادشاهي صئدقئيانين يانينا گلن قاصئدلر واسئطه‌سئله اِدومون، موآبين، عَمّون اؤولادلارينين، صورون و صئدونون پادشاهلارينا خبر گؤنده‌ر.» .3
آغالارينا دمک اوچون اونلارا بئلدئر: ائسرايئلئن تاريسي اولان قوشونلار ربّی بله ديئر: «آغالارينيزا بونو ديئن: .4
دونياني دا، يِر اوزونده اولان ائنساني دا، حيواني دا بؤيوک گوجومله و اوزانان قولوملا من ياراتديم و کئمه ائسته‌سم، اونا دا وره‌رم. .5
ائندي بوتون بو اؤلکه‌لري بابئل پادشاهي قولوم نِبوکَدنِصّرئن ائختئيارينا ورئرم. حتّا چؤلون وحشي حيوانلاريني دا اونا تابع اتدئره‌جيم. .6
اؤلکه‌سئنئن آخيري چاتانا قدر بوتون مئلّتلر اونا، اوغلونا و نوه‌سئنه قوللوق اده‌جکلر. سونرا بئر چوخ مئلّتلر و بؤيوک پادشاهلار اونو اؤزلرئنه قول اده‌جک. .7
هانسي مئلّت و اؤلکه بابئل پادشاهي نِبوکَدنِصّره قوللوق اتمه‌سه، اونون يوغونا گئرمه‌سه، همئن مئلّتي قيلينج، آجليق و وبا ائله جزالانديرجاغام، اله کي، اونون اَلي ائله اونو کامئل محو اِدئم.» رب بويورور. .8
«بلجه اؤز پيغمبرلرئنئزه، فالچيلارينيزا، يوخو گؤرنلرئنئزه، گله‌جيي دئيَنلرئنئزه و جادوگرلرئنئزه قولاق آسمايين کي، سئزه ديئرلر: ‹بابئل پادشاهينا قوللوق اتميه‌جکسئنئز.› .9
اونلار سئزه يالاندان نبئلئک ادئرلر. بونون نتئجه‌سئنده اؤز اؤلکه‌نئزدن قووولاجاقسينيز. سئزي آتاجاغام و سئز محو اولاجاقسينيز. .10
آمّا بابئل پادشاهينين يوغونا گئرن و اونا قوللوق ادن مئلّتي اؤز تورپاغيندا ساخلاياجاغام. تورپاغي اَکئب اورادا ياشاياجاقلار.» رب بويورور." .11
من همئن سؤزلري يهودا پادشاهي صئدقئيايا بئلدئرئب ددئم: "بوينونو بابئل پادشاهينين يوغونا اَي؛ اونا و اونون خالقينا قوللوق ات کي، دئري قالاسان. .12
بابئل پادشاهينا قوللوق اتمک ائستمه‌ين هر مئلّت ربّئن ددئيي کئمي محو اولاجاق. نه اوچون سن و خالقين قيلينج، آجليق و وبادان اؤله‌سئنئز؟ .13
پيغمبرلرئن سؤزلرئنه قولاق آسمايين کي، ديئرلر: «بابئل پادشاهينا قوللوق اتميه‌جکسئنئز.» چونکي اونلار سئزه يالاندان نبئلئک ادئرلر. .14
رب بويورور: .اونلاري من گؤنده‌رمه‌مئشم، اونلار منئم آديملا يالاندان نبئلئک ادئرلر. بونون نتئجه‌سئنده من سئزي آتاجاغام و سئز هلاک اولاجاقسينيز؛ هم سئز، هم ده سئزه نبئلئک ادن پيغمبرلر.»" .15
او واخت من کاهئنلره و بوتون بو خالقا ددئم: "رب بله ديئر: سئزه نبئلئک ادن پيغمبرلره قولاق آسمايين کي، ديئرلر: ‹ربّئن معبدئندن گؤتورولَن اشيالار تزلئکله بابئلدن گری قايتاريلاجاق.› اونلار سئزه يالاندان نبئلئک ادئرلر. .16
اونلارا قولاق آسمايين. بابئل پادشاهينا قوللوق ادئن و دئري قالارسينيز. بو شهر نئيه وئران اولسون؟ .17
اگر اونلار پيغمبردئرلر و ربّئن سؤزونو ديئرلر، قوي ائندي قوشونلار ربّئنه يالوارسينلار کي، ربّئن معبدئنده، يهودا پادشاهينين ساراييندا و اورشلئمده قالان اشيالار بابئله آپاريلماسين." .18
سوتونلار، حوووض، پايالار و بو شهرده قالان باشقا اشيالار باره‌ده کي، .19
بابئل پادشاهي نِبوکَدنِصّر، يهودا پادشاهي يِهوياقئم اوغلو يهوياکئني و يهودا ائله اورشلئمئن بوتون اعيانلاريني اورشلئمدن بابئله اسئر اتدئيي زامان آپارمادي، قوشونلار ربّی بله ديئر. .20
بلی، ربّئن معبدئنده، يهودا پادشاهينين ساراييندا و اورشلئمده قالان اشيالار باره‌ده ائسرايئلئن تاريسي قوشونلار ربّی بله ديئر: .21
"اونلار بابئله آپاريلاجاقلار و بابئللی‌لرئن ائشئنه باخاجاغيم گونه قدر اورادا قالاجاقلار. او زامان اونلاري اورادان چيخارداجاغام و بو يِره قايتاراجاغام." رب بويورور. .22

  Jeremiah 27/52