Jeremiah 23/52   

رب بويورور: "واي او چوبانلارين حالينا کي، اوتلاغيمين قويونلاريني محو ادئرلر، اونلاري داغيديرلار!" .1
بونا گؤره ده ائسرايئلئن تاريسي رب خالقيمي اوتاران چوبانلارين ضئدّئنه بله ديئر: "سئزسئنئز کی، منئم سورومو پَرَن-پَرَن ساليب قووورسونوز. سئزسئنئز کی، اونلارين قيدئنه قالميرسينيز. ائندي من ده اتدئيئنئز عمل‌لرئنئزئن پئسلئيئنه گؤره سئزي تنبه اده‌جيم." رب بويورور. .2
"سورومون قالانلاريني، اسئر اتدئيئم بوتون اؤلکه‌لردن ييغيب توپلاياجاغام، اونلاري گئنه اوتلاقلارينا قايتاراجاغام و تؤره‌يئب چوخالاجاقلار. .3
اوستلرئنه چوبانلار قوياجاغام کي، اونلاري اوتارسينلار. داها قورخوب دهشته دوشميه‌جکلر، بئري ده ائتميه‌جک." رب بويورور. .4
"باخ، او گونلر گلئر کي، داوود اوچون صالح بئر شاخه يِتئشدئره‌جيم. اله بئر پادشاه کي، حئکمتله پادشاهليق اده‌جک، اؤلکه‌ده عدالتله، صالحلئکله عمل اده‌جک." رب بويورور. .5
"اونون دؤورونده يهودا خئلاص اولاجاق، ائسرايئل اَمئن-آمانليقدا ياشاياجاق. او «رب صالحلئيئمئزدئر» چاغيريلاجاقدير. .6
بونا گؤره ده رب بويورور: "او گونلر گله‌جک کي، ائنسانلار آرتيق دميه‌جکلر: «او ربّئن وارليغينا آند اولسون کی، ائسرايئل اؤولادلاريني مئصئر تورپاغيندان چيخارتدي.» .7
لاکئن دئيه‌جکلر: «او ربّئن وارليغينا آند اولسون کی، ائسرايئل اؤولادلاريني شئمال اؤلکه‌سئندن و اسئر اتدئيي بوتون باشقا اؤلکه‌لردن چيخارتدي.» او واخت اونلار اؤز تورپاقلاريندا ياشاياجاقلار." .8
پيغمبرلر حاقّيندا: اوره‌يئم ائچئمده پارچالانيب، بوتون سوموکلرئم تئتره‌‌يئر. ربّه گؤره، اونون موقدّس سؤزلرئنه گؤره بئر مست کئمي‌يم، شرابا آلوده اولان آدام کئمي‌يم. .9
اؤلکه زئناکارلارلا دولودور، لعنته گؤره يِر ياس توتور. چؤلده‌کي اوتلاقلار قورويور، پيغمبرلر پئس يولا دوشوب. گوجلرئني حاقسيزجا صرف ادئرلر. .10
رب بويورور: "هم پيغمبر، هم ده کاهئن تاريسيزدير، اونلارين پئسلئکلرئني حتّا معبدئمده ده تاپيرام. .11
بونا گؤره گتدئکلري يول سوروشکَن اولاجاق؛ قارانليغا قووولوب اورادا ييخيلاجاقلار. جزالاناجاقلاري ائل، باشلارينا فلاکت گتئره‌جيم." رب بويورور. .12
"سامئره پيغمبرلري آراسيندا بو ائيرنج ائشي گؤردوم: بَعَلئن آدي ائله نبئلئک ادئب خالقيم ائسرايئلي يولدان آزديرديلار. .13
اورشلئمئن پيغمبرلري آراسيندا قورخولو بئر شي گؤردوم: زئنا ادئرلر، يالان دالينجا گدئرلر. پئس آداملارين قولونا گوج ورئرلر. بلجه هچ کس پئسلئيئندن دؤنمور. هاميسي منئم اوچون سودوم کئمي، اورشلئم ساکئنلري، گومورا کئمي‌دئر." .14
بونا گؤره ده قوشونلار ربّی پيغمبرلر حاقّيندا بله ديئر: "من اونلارا يووشان يِدئرده‌جيم، زَهَرلي سو ائچئرده‌جيم. چونکي تاريسيزليق اورشلئمئن پيغمبرلرئندن بوتون اؤلکه‌يه ياييليب." .15
قوشونلار ربّی بله ديئر: "سئزئن اوچون نبئلئک ادن پيغمبرلرئن سؤزونه قولاق آسمايين. اونلار سئزي بوش اومئدلرله دولدورورلار. ربّئن آغزيندان چيخانلاري يوخ، اؤزلرئنئن فئکئرلرئندن چيخان رؤيالاري ديئرلر. .16
اونلار منه خور باخانلارا ديئرلر: «رب ديئر: سئزئن اوچون اَمئن-آمانليق اولاجاق.» اورَکلرئنئن عئنادکارليغي دالينجا دوشَنلره ده ديئرلر: «اوستونوزه فلاکت گلميه‌جک.» .17
لاکئن اونلارين هانسي بئري ربّئن سؤزونو آنلاييب اشئتمک اوچون مگر ربّئن مجلئسئنده دوروب؟ اونون سؤزونه قولاق آسيب؟ .18
باخ، ربّئن طوفاني قضبله قوپاجاق، طوفان فيرلانيب پئس آداملارين باشيندا پارتلاياجاق. .19
ربّئن قضبي سؤنميه‌جک، اوره‌يئنئن ائسته‌ئيئني اده‌نه قدر، مگر او زامان کي، اونون اوره‌يئنئن ائسته‌يئني تامام-کامال يرئنه يتئرسئن. گله‌جک گونلرده بونو آچيق-آشکار آنلاياجاقسينيز. .20
بو پيغمبرلري من گؤنده‌رمه‌دئم، آمّا سؤزلري ائله اورا-بورا قاچيبلار. اونلارلا دانيشماديم، لاکئن نبئلئک ادئبلر. .21
آمّا اگر اونلار مجلئسئمده دورسايديلار، سؤزلرئمي خالقيما چاتديرارديلار. پئس يوللاريندان، شر عمل‌لرئندن خالقي چکئندئرَردئلر." .22
رب بويورور: "مگر من آنجاق ياخيندا اولان تارييام، اوزاقدا اولان تاري ديئلم؟ .23
کئمسه مگر گئزلي يِرلرده گئزلنه بئلر کي، من اونو گؤره بئلمه‌يئم؟" رب بويورور. "يِري، گؤيو من مگر دولدورمورام؟" رب بويورور. .24
"منئم آديمدان يالان دئين پيغمبرلرئن سؤزلرئني اشئتمئشم: ديئرلر: «يوخو گؤردوم، يوخو گؤردوم!» .25
نه واختا قدر يالان دئين، اؤز اورَکلرئنئن اويدورمالاريني بئلدئرَن پيغمبرلر بو ائشله مشغول اولاجاقلار؟ .26
اونلار ظنّ ادئرلر کي، بئربئرلرئنه دانيشديقلاري يوخولارلا خالقيما آديمي ياددان چيخارتديراجاقلار، نجه کي، آتالاري بَعَل بوتونه گؤره آديمي ياددان چيخارتديلار. .27
يوخو گؤرَن پيغمبر، يوخوسونو دانيشسين. آمّا سؤزوم اونا نازئل اولان آدام قوي اونو صداقتله دسئن. داها بوغدانين يانيندا سامان نه‌دئر؟" رب بويورور. .28
"منئم سؤزوم مگر بئر اود کئمي ديئل؟ مگر قايالاري پارچالايان گورز کئمي ديئل؟" رب بويورور. .29
"بونا گؤره ده من بو پيغمبرلره کي، سؤزلرئمي بئربئرلرئندن اوغورلايير، ضئدّم." رب بويورور. .30
"بلی، من بو پيغمبرلره ضئدّم. اونلار اؤز دئل‌لرئني تَرپه‌دئب لاکئن ديئرلر: «رب بله ديئر.»" رب بويورور. .31
"دوغرودان دا من يالانچي يوخولار گؤروب نبئلئک ادنلره ضئدّم." رب بويورور. "اونلار بو يوخولاري دا‌نيشيب يالانلاري و بوش لووغاليقلاري ائله خالقيمي يولدان آزديريرلار. اونلاري من گؤندرمه‌دئم، اونلاري من تعيئن اتمه‌دئم. بو خالقا هچ بئر فايدالاري يوخدور." رب بويورور. .32
"اگر بو خالقدان بئري و يا بئر پيغمبر يا دا بئر کاهئن سندن سوروشسا: «ربّئن کلامي نه‌دئر؟» اونلارا دِه: «نه کلام؟ من سئزي آتاجاغام.» رب بويورور. .33
اگر بئر پيغمبر يا کاهئن و يا هر هانسي بئر شخص ائدّئعا اتسه: «ربّئن کلامي‌ بودور.» من او آدامي اونون عايئله‌سي ائله برابر جزالانديرجاغام. .34
هر بئرئنئز اؤز يولداشينيزا، اؤز قوحوملارينيزا گرک بله دئيه‌سئز: «رب نه جاواب ورئر؟ و يا رب نه ديئر؟» .35
بئر داها ربّئن کلاميني آغيزا گتئرميه‌جکسئنئز، چونکي هر کسئن سؤزو اؤزونه کلام اولاجاق. بونونلا سئز وار اولان تارينين، قوشونلار ربّئنئن، تاريميزين سؤزلرئني تحرئف ادئرسئنئز. .36
پيغمبره بله دِه: «رب سنه نه جاواب ورئر؟ و يا رب سنه نه ديئر؟» .37
گرچی ديئرسئنئز: «ربّئن کلامي‌دير»، رب بله بويورور: «ربّئن کلامي‌دير» ديئب بو سؤزدن ائستئفاده اتدئنئز، حال بو کي من سئزه دِمئشدئم «ربّئن کلامي‌دير» دِمه‌‌يئن. .38
بونا گؤره ده سئزي کامئل ياددان چيخارداجاغام، هم سئزي حوضورومدان ردّ اده‌جيم، هم ده سئزه و آتالارينيزا وردئيئم شهري. .39
اوستونوزه ياددان چيخارديلمايان بي‌آبيرچيليق، ابدی روسوايچيليق گتئره‌جيم." .40

  Jeremiah 23/52