← Jeremiah 22/52 → |
رب بله ددي: "يهودا پادشاهينين سارايينا گت، اورادا بو سؤزو اعلان ات: | .1 |
ای داوودون تختي اوستونده اوتوران يهودا پادشاهي، ای بو دروازالاردان گئرن اعيانلارلا خالق، ربّئن سؤزونو اِشئدئن. | .2 |
رب بله ديئر: «عدالت و صالحلئکله رفتار ادئن. مظلومو ظالئمئن اَلئندن قورتارين. قرئبه، يِتئمه و دول آروادا حاقسيزليق اتمهيئن، قدّارليق اتمهيئن، بو يرده گوناهسيز قان تؤکمهيئن. | .3 |
اگر سئز بو امره، حقئقتن، عمل ادهسئنئز، او زامان داوودون تختئنده اوتوران پادشاهلار دؤيوش عارابالارينا و آتلارا مئنئب اعيانلاري و خالقلاري ائله بئرلئکده بو سارايين دروازالاريندان گئرهجکلر. | .4 |
لاکئن اگر بو امرلردن ائطاعت اتميهسئنئز، اؤز وارليغيما آند ائچئرم کي، بو اِو وئران قالاجاق.» رب بويورور. | .5 |
بلی، يهودا پادشاهينين سارايي بارهده رب بله ديئر: «گرچی منئم اوچون گئلعاد کئميسن، لوبنانين قولّهسي کئميسن. لاکئن من قطعن سني بئر چؤله، کئمسهنئن ياشاماديغي شهرلره چِوئرهجيم. | .6 |
سنئن ضئدّئنه هلاک ادنلر حاضيرلاياجاغام، هاميسينين اَلئنده سئلاح اولاجاق. سنئن لاپ ياخشي سئدر آغاجلاريني کسهجکلر، اونلاري اودا آتاجاقلار. | .7 |
بئر چوخ مئلّتلر بو شهرئن يانيندان کچئب بئربئرلرئندن سوروشاجاقلار: ‹بو بؤيوک شهره رب نئيه بله ادئب؟› | .8 |
و جاواب بو اولاجاق: ‹چونکي تاريسي ربّئن عهدئني ترک اتدئلر، باشقا آللاهلارا پرستئش و قوللوق اتدئلر.›»" | .9 |
اؤلَن اوچون آغلامايين، ياس دا توتمايين. آنجاق اسئرلئيه گدن اوچون آجي-آجي آغلايين، چونکي داها قاييتماياجاق، دوغما وطنئني گؤرميهجک. | .10 |
بلی، يوشئيا اوغلو شَلّوم بارهده کي، آتاسي يوشئيانين يرئنه يهودا پادشاهي اولوب و بورادان چيخيب گدئب، رب بله ديئر: "او داها بورايا قاييتماياجاق، | .11 |
اسئر اولوندوغو يرده اؤلهجک و آرتيق بو اؤلکهني گؤرميهجک. | .12 |
واي او آدامين حالينا کي، ساراييني حاقسيزليقلا، يوخاري اوتاقلاريني عدالتسئزلئکله تئکئر، اؤز هموطنئني موفته ائشلهدئر، اونا موزدونو ورمئر. | .13 |
ديئر: «اؤزومه گِنئش يوخاري اوتاقلاري اولان بؤيوک بئر ساراي تئکدئرهجيم.» بلجه اورايا پنجرهلر آچير، اطرافيني سئدر آغاجي ائله اؤرتور. قيرميزي رنگله بويايير. | .14 |
چوخلو سئدر آغاجين اولماق مگر سني پادشاه اِدَر؟ مگر آتان دا دويونجا يِيئب-ائچمهدي؟ او عدالت و صالحلئکله رفتار اتدي. اونا گؤره ده ائشلري اوغورلو اولدو. | .15 |
محکمهده مظلومون، يوخسول آدامين ائشئنه باخيردي، اونا گؤره ده ائشلري اوغورلو اولدو." رب بويورور: "منی تانيماق اِله مگر بو ديئل؟ | .16 |
لاکئن سنئن گؤزلرئن و اورهيئن آنجاق حارام قازانجيندا قاليب، تؤکمک ائستهدئيئن گوناهسيز قاندا قاليب، قدّارليق و تالاندا قاليب." | .17 |
بونا گؤره ده يهودا پادشاهي يوشئيا اوغلو يِهوياقئم بارهده رب بله ديئر: "اونون اوچون «واي قارداشيم، واي باجيم» ديئب ياس توتماياجاقلار، «واي آغام، حيف اونون عئزّتي» ديئب ياس توتماياجاقلار. | .18 |
اونو اِششَک باسديريلان کئمي باسديراجاقلار، سورويوب اورشلئم دروازالاريندان کنارا آتاجاقلار. | .19 |
لوبنانا گت، فرياد ات، باشاندا سَسئني اوجالت، عَبارئمدن فرياد ات، چونکي بوتون اويناشلارين اَزئلئب. | .20 |
هر شيئن اَمئن-آمانليقدا اولاندا سني خبردار اتدئم، آمّا سن «قولاق آسماياجاغام» ددئن. اوشاقليغيندان عادتئن بلهدئر، مندن ائطاعت اتمهيئبسن. | .21 |
کولَک بوتون چوبانلاريني گؤتوروب آپاراجاق، اويناشلارين اسئرلئيه گدهجک. او زامان اتدئيئن بوتون پئسلئکلردن اؤتري اوتانيب روسواي اولاجاقسان. | .22 |
ای سن «لوبناندا» ياشايان، يوواسيني سئدر آغاجيندان قوران! سنه بويلو آرواد کئمي آغريلار، سانجيلار گلنده نجه ناله چکهجکسن!" | .23 |
رب بويورور: "ای يهودا پادشاهي يِهوياقئم اوغلو يِهوياکئن، وارليغيما آند اولسون کي، اگر صاغ اَلئمدهکي مؤهور اوزويو اولاسان دا، سني چيخارديب آتارديم. | .24 |
سني جانيني آلماق ائستهينلره، قورخدوغون آداملارا، بابئل پادشاهي نَبوکَدنِصّره و کَلدانئلره تسلئم ادهجيم. | .25 |
سني و سني دوغان آناني دوغولماديغينيز ياد بئر اؤلکهيه آتاجاغام و اورادا اؤلهجکسئنئز. | .26 |
قاييتماغا جان آتديغينيز اؤلکهيه بئر داها قاييتماياجاقسينيز." | .27 |
بو آدام- يِهوياکئن مگر حقارتله باخيلان قيريق بئر کاسادير؟ هچ کسئن بَيَنمهدئيي بئر قابدير؟ بس نه اوچون هم اؤزو، هم ده اؤولادلاري آپاريليب تانيماديقلاري بئر اؤلکهيه آتيلديلار؟ | .28 |
اؤلکه، ای اؤلکه، ربّئن سؤزونو اشئت، ای اؤلکه! | .29 |
رب ديئر: "بو آدامي اؤولادسيز يازين، عؤمرونده ائشلري اوغورلو اولمايان بئر کئشي حساب ادئن. چونکي نسلئندن هچ کئم اوغور قازانماياجاق. نسلئندن هچ کئم داوودون تختئنده اوتورماياجاق، يهودادا بئر داها پادشاهليق اتميهجکدئر." | .30 |
← Jeremiah 22/52 → |