Isaiah 55/66   

ای بوتون سوسوزلاميشلار، گلئن سولار يانينا! ای پولو اولمايانلار، گلئن، آلين و ييئن! گلئن، شرابي و سودو پولسوز آلين، عوضسئز آلين! .1
نه اوچون پولونوزو چؤرک اولمايان شيلره، قازانديغينيزي سئزي دويدورمايان شيلره خَرجله‌يئرسئنئز؟ منی دئقّتله اِشئدئن، ياخشي اولاني ييئن، جانينيز بوللوقدان لذّت آپارسين. .2
قولاق آسين، منئم يانيما گلئن، قولاق آسين کي، ياشاياسينيز. من داوودا گؤرستدئيئم صادئق مرحمتلره موطابئق، سئزئنله ابدی بئر عهد باغلاياجاغام! .3
باخ، من اونو خالقلارا شاهئد اتمئشم، خالقلارا باشچي و حؤکمدار قويموشام. .4
باخ، تانيماديغينيز بئر مئلّتي چاغيراجاقسينيز. تارينيز ربّه گؤره، ائسرايئلئن موقدّسئندن اؤتري، سئزي تانيمايان مئلّت قاچا- قاچا يانينيزا گله‌جک. چونکي رب سئزه عئزّت ورئب. .5
تاپماق فورصتي اولارکن ربّی آختارين، او ياخين ائکن اونو چاغيرين. .6
قوي پئس آدام اؤز يولونو، شر آدام اؤز فئکئرلرئني بوراخسين. قوي ربّه ساري دؤنسون و اوندان شَفقَت آلاجاق. قوي بئزئم تاريميزئن طرفئنه دؤنسون، چونکي بول-بول باغيشلاناجاق. .7
"چونکي منئم فئکئرلرئم سئزئن فئکئرلرئنئز ديئل، سئزئن يوللارينيز دا منئم يوللاريم ديئل." رب بويورور. .8
"چونکي گؤيلر ير اوزوندن نه ‌قدر اوجادير، منئم يوللاريم دا سئزئن يوللارينيزدان، منئم فئکئرلرئم ده سئزئن فئکئرلرئنئزدن او قدر اوجادير. .9
نجه گؤيدن ياغان ياغيش و قار تورپاغي سولامادان، يري محصولدار ادئب اَکئن بئتمه‌دن، اَکئنچئيه توخوم، يئيَنه چؤرک ورمه‌دن گؤيلره قاييتمير، .10
آغزيمدان چيخان کلمه ده بله‌دئر: بوش يِره يانيما قاييتماز، ائسته‌دئيئمي يرئنه يتئرمه‌يئنجه، اونو گؤنده‌ردئيئم ائشي باشا چاتديرمايينجا يانيما قاييتماز. .11
سِوئنجله چيخاجاقسينيز، باريشلا موشايئعت اولوناجاقسينيز، داغلار و تپه‌لر قاباغينيزدا شادليقلا اوخوياجاق، چؤلده‌کي بوتون آغاجلار اَل چالاجاق. .12
تئکانلي بوتا عوضئنه شام آغاجي، قانقال عوضئنه مَرسئن آغاجي بئته‌جک. بو، رب اوچون يادئگار اولاجاق، پوزولمايان ابدی بئر علامت اولاجاق." .13

  Isaiah 55/66