| ← Ezekiel 24/48 → |
| اسئرلئيئمئزئن دوقّوزونجو ائلئنده، اونونجو آيين اونونجو گونو منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو: | .1 |
| "ای بشر اوغلو، بو گونون، همئن بو گونون تارئخئني ياز. چونکي بابئل پادشاهي محض بو گون اورشَلئمي موحاصئرهيه آليب. | .2 |
| بو عاصي خالقا بئر مثل دانيشيب دِه کي، پروردئگار رب بله ديئر: «قازاني اودا قوي، اودا قوي، ائچئنه سو دا دولدور. | .3 |
| اَتئن تئکهلرئني، لاپ ياخشي تئکهلرئني، بودو و دؤشو اورايا ييغ. اونو لاپ ياخشي سوموکلرله دولدور. | .4 |
| سورودن لاپ ياخشي قويونلاري گؤتور، قازانين آلتينا دا اودون ييغ. قوي ائچئندهکي سو قايناسين کي، قازانداکي سوموکلر ده پئشسئن.» | .5 |
| بلجه پروردئگار رب بله ديئر: «قان تؤکَن شهرئن واي حالينا! او قازانا کي، پاسلانيب، و پاسي اوندان تمئزلَنمهيئب. پوشک آتمادان اَتي تئکه-تئکه قازاندان چيخاردين. | .6 |
| چونکي اونون تؤکدويو قان حله ائچئندهدئر؛ اونو چيلپاق قايانين اوستونه قويدو، اونو يِره تؤکمهدي کي، توزلا اوستو اؤرتولسون. | .7 |
| من ده قضبي آلوولانديراراق قئصاص اوچون اونون قانيني چيلپاق بئر قايانين اوستونه تؤکموشم کي، اوستو اؤرلتولمهسئن.» | .8 |
| بونا گؤره ده پروردئگار رب بله ديئر: «قان تؤکَن شهرئن واي حالينا! من ده اودون قالاغيني بؤيودهجيم. | .9 |
| اودونلاري ييغ، اودو آلوولاندير، اَتي ياخشي پئشئر، اَدوئيّاتيني قات، قوي سوموکلر يانسين. | .10 |
| سونرا قازاني اونون کؤزلري اوستونه قوي کي، قيزسين، بورونجو قيزارسين، کثئفلئيي اونون ائچئنده اَرئسئن، پاسيندان تمئزلَنسئن. | .11 |
| مشقّتله اؤزونو طاقتدن ساليب، آمّا حله ده قالين پاسي اوندان تمئزلَنمهيئب. قوي پاسي اود ائچئنده قالسين! | .12 |
| عئفّتسئزلئک سنئن کثئفلئيئندهدئر، چونکي سني تمئزلهمئش اولارديم، آمّا سن حله ده کثئفلئيئندن تمئز ديئلسن. سنئن باشينا قضبئمي تؤکمهينه قدر اؤز کثئفلئيئندن تمئزلَنميهجکسن. | .13 |
| من، رب، بونو دِمئشم؛ او واخت گلئر و من بونا عمل ادهجيم. چکئنميهجيم، آجيماياجاغام، پِشمان اولماياجاغام؛ يوللارينا و عمللرئنه گؤره سني موحاکئمه ادهجيم.» پروردئگار رب بله ديئر." | .14 |
| منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو: | .15 |
| "ای بشر اوغلو، باخ، گؤزونده چوخ دَيَرلي اولان بئر نفري بئر ضربه ائله اَلئندن آلاجاغام. آمّا سن ياس توتماياجاقسان، آغلاماياجاقسان، گؤز ياشي دا تؤکمهيهجکسن. | .16 |
| سَسسئز ناله چک؛ اؤلولر اوچون ياس توتما. عمّامهني باشينا قوي، چاريغيني دا آياغينا گِي. اوزونون بوغونو اؤرتمه، ياس توتانلارين چؤرهيئني ده يِمه." | .17 |
| من سحر خالقا بو سؤزلري ددئم. آخشاماوستو آرواديم اؤلدو. او گونون صاباحي، سحر منه امر اولوناني يرئنه يتئردئم. | .18 |
| خالق منه ددي: "اتدئيئن بو شيلرئن بئزه نه دخلي وار؟ بئزه بئلدئرمَزسن؟" | .19 |
| او واخت اونلارا ددئم: "منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو: | .20 |
| ائسرايئل نسلئنه دِه کي، پروردئگار رب بله ديئر: «باخ، قووّتئنئزئن فخرئني، گؤزونوزده لاپ عزئز اولان شيي، اورهيئنئزئن آرزوسو اولان موقدّس مکانيمين نجئسلَنمهسئنه ائجازه ورهجيم. آرخادا قويدوغونوز اوغوللارينيز و قيزلارينيز قيلينجدان کچئرئلهجکلر. | .21 |
| من نه اتدئم، سئز ده اِله ادهجکسئنئز؛ اوزونوزون بوغونو اؤرتميهجکسئنئز، ياس توتانلارين چؤرهيئني يِميهجکسئنئز. | .22 |
| عمّامهلرئنئز باشينيزدا، چاريغينيز آياغينيزدا اولاجاق. ياس توتماياجاقسينيز، آغلاماياجاقسينيز، آنجاق تقصئرلرئنئزئن ائچئنده کوفسهيئب يوخ اولاجاقسينيز، باش-باشا ورئب ناله چکهجکسئنئز. | .23 |
| حِزقيال سئزه بئر علامت اولاجاق: او نه ادهجک، سئز ده اونو ادهجکسئنئز؛ بو حادئثهلر باش ورنده بئلهجکسئنئز کي، پروردئگار رب منم.» | .24 |
| سن، ای بشر اوغلو، قالالاريني، شادليق و عئزّتلرئني، گؤزلرئندن عزئز اولان شيي، اورَکلرئنئن آرزوسونو، اوغوللاري ائله قيزلاريني اونلاردان آلديغيم واخت- | .25 |
| او گون فلاکتدن قاچيب قورتولان آدام مگر سنه بو خبري بئلدئرميهجک؟ | .26 |
| او گون بو قاچاغين يانيندا دئلئن آچيلاجاق، دانيشاجاقسان و آرتيق دئلسئز قالماياجاقسان. بلجه اونلار اوچون بئر علامت اولاجاقسان. اونلار دا بئلهجکلر کي، رب منم." | .27 |
| ← Ezekiel 24/48 → |