← Exodus 4/40 → |
او واخت موسا ددي: "بلکه اونلار منه ائنانماييب، سؤزومه قولاق آسمايالار؟ مومکوندور دئيهلر: «رب سنه گؤرونمهيئب!» او زامان نه؟!" | .1 |
رب موسادان سوروشدو: "سنئن اَلئندهکي ندئر؟" او جاواب وردی: "دَيَنَک." | .2 |
رب ددي: "اونو يره آت". موسا اونو يره آتدي و دَيَنَک ائلان اولدو. موسا اونون قاباغيندان قاچدي. | .3 |
لاکئن رب موسايا ددي: "اَلئني اوزاديب اونون قويروغوندان توت." موسا اَلئني اوزاديب توتاندا، او گئنه اَلئنده دَيَنَک اولدو. | .4 |
سونرا رب ددي: "بونو ات کي، ائنانسينلار آتالاري ائبراهئمئن، ائسحاقين، و يعقوبون تاريسي رب سنه گؤرونوبدور." | .5 |
رب گئنه موسايا ددي: "ائندي اَلئني قوينونا قوي." موسا اَلئني قوينونا قويدو. اونو قوينوندان چيخارداندا، باخ، اَلي جوذام مرضئنه توتولوب، قار کئمي آغاپّاق اولموشدو. | .6 |
سونرا رب ددي: "اَلئني گئنه قوينونا قوي." موسا گئنه اَلئني قوينونا قويدو؛ اَلئني قوينوندان گؤتورنده، اَلي گئنه ده اوّلکي کئمي اولدو. | .7 |
رب داوام وردی: "اگر سنه ائنانماسالار و اَوّلکي علامتي قبول اتمَسهلر، آخيرکي علامتي قبول ادهجکلر. | .8 |
آمّا اگر بو ائکي علامته ده ائنانماييب، سؤزونه قولاق آسماسالار، نئل چايينين سويوندان گؤتوروب، قورويا تؤک. چايدان گؤتوردويون سو، قورودا قانا دؤنهجک." | .9 |
موسا ربّه ددي: "آمان ای پروردئگار! من هچ واخت فصئح دانيشان بئري اولماميشام، نه بو ياخينلاردا، نه کچمئشده، نه ده بو نؤکرئنله دانيشديغين زاماندان بَري. دئلئم توتولور، پَلتک بئر آدامام." | .10 |
او واخت رب اونا ددي: "کئم ائنسانا آغيز ياراديب؟ کئم ائنساني لال يا دا کار ادئر؟ کئم ائنساني گؤزلو يا دا کور ادئر؟ بونو ادن، مگر من رب ديئلم؟ | .11 |
ائندي گت، من، بلی من، سنئن آغزينلا دانيشاجاغام و دئيهجَيئن سؤزو سنه اؤيرَدهجيم." | .12 |
لاکئن موسا ددي: "آمان ای پروردئگار! نه اولور، سؤزونو آيري بئر آداملا گؤندر." | .13 |
او زامان رب موسايا قضبلهنئب ددي: "قارداشين لاوئلي هارون مگر يوخدور؟ بئلئرم کي، دانيشيقدا فصئح بئر آدامدير. باخ، سنئن پئشوازينا گلئر. سني گؤرنده اورَکدن سوئنهجک. | .14 |
قارداشينلا گرک دانيشاسان. نه دمک لازيمدير، اونا باشا سال. و من، بلی من، سنئن و اونون آغزي ائله دانيشاجاغام. سئزه نه اتمهيي اؤيرَدهجيم. | .15 |
سنئن عوضئنه خالقلا هارون دانيشاجاق. او سنئن اوچون آغيز اولاجاق، سن ده اونون اوچون تاري کئمي اولاجاقسان. | .16 |
بو دَيَنَکي اَلئنده گؤتورهجکسن کي، اونونلا علامتلر گؤرسدهسن." | .17 |
او واخت موسا اورادان گتدي و قاييناتاسي يئترونون يانينا قاييديب ددي: "ائجازه ور قاييديب مئصئردهکي قارداشلاريمين يانينا گدئم، گؤروم حله صاغ-سالاماتديرلار، يا يوخ؟" يئترون موسايا ددي: سالامات گت." | .18 |
مئديان تورپاغيندا رب موسايا ددي: "مئصئره قاييت، چونکي سنئن جانيني آلماق ائستهين آداملارين هاميسي اؤلوب." | .19 |
بلجه موسا آرواديني و اوغوللاريني گؤتوروب اِششَيه مئندئردي و تارينين بويوردوغو دَيَنَکي ده اَلئنه آليب، مئصئره قاييتدي. | .20 |
رب موسايا ددي: "مئصئره قاييداندا، فئرعونون حوضوروندا اونلارا بوتون او مؤجوزهلری گؤرسد کی، اونلارين قودرتئنی سنه ورمئشم. گؤرسد؛ آمّا من اونون اورهيئني عئنادکار ادهجيم، اله کي، او دا خالقي بوراخماياجاق. | .21 |
فئرعونا دئيهجکسن: «رب بله ديئر: ائسرايئل منئم اوغلوم، منئم ائلکئمدئر. | .22 |
سنه ددئم کي، قوي اوغلوم منه عئبادت اتمک اوچون گتسئن! آمّا سن اونا بو ائجازهني ورمهدين. باخ، من سنئن اوغلونو، سنئن ائلک اوغلونو اؤلدورهجيم.»" | .23 |
يولدا اوتراق اِتدئکلری واخت، رب موسايا راست گلدي و ائستهدی کی، اونو اؤلدورسون. | .24 |
او زامان صئپّورا بئر چاخماق داشي گؤتوروب، اوغلونو ختنه اتدي و ختنه اَتئني موسانين آياقلارينا آتيب ددي: "حقئقتن کي، سن منه قانلي بئر اَرسن." | .25 |
بلجه، رب اوندان اَل چکدي. او زاماندا صئپّورا موسايا ختنهيه گؤره "سن منه قانلي بئر اَرسن" ددی. | .26 |
رب هارونا ددي: "موسانين پئشوازي اوچون صحرايا گت." هارون گدئب تارينين داغيندا قارداشينا راست گلدي و اونو اؤپدو. | .27 |
موسا هارونا ربّئن اونا ددئيي بوتون سؤزلري بئلدئردي کي، نجه رب اونو بو سؤزلرله و ادهجَينه امر اتدئيي مؤجوزهلرله گؤندرئب. | .28 |
او واخت موسا و هارون گدئب، ائسرايئل اؤولادلارينين بوتون آغساقّاللاريني بئر يره ييغديلار. | .29 |
هارون ربّئن موسايا ددئيي سؤزلرئن هاميسيني اونلارا ددی و خالقين موقابئلئنده علامتلر گؤرستدي. | .30 |
بلجه خالق ائناندي و او زامان کي، اشئتدئلر رب نجه ائسرايئل اؤولادلارينين قيدئنه قاليب و بونو دا کي، رب اونلارين چکدئيي اذئيّتي گؤروب، اَيئلئب پرستئش اتدئلر. | .31 |
← Exodus 4/40 → |