| ← Deuteronomy 32/34 → | 
| "ای گؤيلر، قولاق آسين، قويون دانيشيم، قوي ير اوزو آغزيمدان چيخان سؤزلري اشئتسئن. | .1 | 
| قوي تعلئمئم باهار ياغيشلاري کئمي تؤکولسون، سؤزوم شح کئمي دوشسون، چمن اوستونه دوشَن نارين ياغيش کئمي اولسون، اوت اوستونه تؤکولَن سولارا اوخشاسين. | .2 | 
| چونکي ربّئن آديني اعلان ادئرم! تاريميزين عظمتئني مدح ادئن! | .3 | 
| او، قايادير، ائشلري کامئلدئر، چونکي بوتون يوللاري حاقدير، وفالي تاريدير، حاقسيزليق اوندا تاپيلماز، صالح و دوز اولان اودور. | .4 | 
| اونون ضئدّئنه خيانت اتدئلر، فاسئد اولدوقلارينا گؤره، اونون اؤولادلاري ديئللر اَيري و تَرسه بئر نسئلدئرلر. | .5 | 
| ربّه بله عوض ورئرسئنئز، ای آغيلسيز، آخماق خالق؟ مگر سئزي ساتين آلان او آتانيز ديئل؟ سئزي يارادان، سئزي برقرار ادن اودور. | .6 | 
| کچن گونلري يادينيزا سالين، کچمئش نسئللرئن ائللرئنه باخين، آتانيزدان سوروشون، او سئزه دئيَر، آغساقّاللارينيزدان سوروشون، اونلار سئزه دانيشارلار. | .7 | 
| اوجالاردا اولان مئلّتلره ائرثي تورپاق بؤلرکَن، بشر اؤولادلاريني آييرارکَن، ائسرايئل اؤولادلارينين سايينا گؤره خالقلارا سرحد قويدو. | .8 | 
| چونکي ربّئن پايي اؤز خالقيدير! يعقوب اونون پايينا دوشَن ائرثئدئر. | .9 | 
| اونو کؤشَنده، اولويان، بوش بئر صحرادا تاپدي. اونو دؤورهلَدي، اونون قيدئنه قالدي، گؤز بَبهيي کئمي اونو حئفظ اتدي. | .10 | 
| يوواسيندا بالالاريني اوچورماغا قيشقيرتيب، اونلار اوستونده قاناد چالان قارتال کئمي، او قانادلاريني آچدي و اونلاري توتدو، اونلاري پَرلرئنئن اوستونده آپاردي. | .11 | 
| اونا يول گؤرسدن فقط رب ائدي. يانيندا اؤزگه بئر تاري يوخ ائدي. | .12 | 
| اونو ير اوزونون اوجالارينا مئندئردي، زَمئنئن محصولوندان يِدئرتدي. اونو قايادان سوزولَن باللا، چاخماق داشيندان چکئلَن ياغلا اَمئزدئردي. | .13 | 
| اونو ائنَکلرئن قاتيغي ائله، سورونون سودي ائله، قوزولارين پئيي ائله، باشانداکي قوچلارلا، تَکهلرله، لاپ ياخشي بوغدا ائله کؤکَلتدي. اوزومون قاني ائله شراب ائچدئن، | .14 | 
| لاکئن يِشورون کؤکهلئب تَپئک آتدي، کؤکَهلئبسن، يوغونلاشيبسان، پئيلهشئبسن! سونرا اونو يارادان تاريني ترک اتدي، خئلاصکاري اولان قايايا گوستاخليق اتدي. | .15 | 
| باشقا آللاهلارلا تاريني قيرته گتئردئلر، ائيرنج عمللرله اونو قضبلَندئردئلر. | .16 | 
| تاري اولمايان ائبلئسلره، تانيماديقلاري آللاهلارا، آتالارينين قورخماديقلاري، آخير زامانلار تزه گلن آللاهلارا قوربان کسدئلر. | .17 | 
| سئز، سئزي حياتا گتئرن قاياني آتدينيز. سئزي يارادان تاريني ياددان چيخارتدينيز. | .18 | 
| رب بونو گؤروب اونلاري ردّ اتدي، چونکي اوغوللاري و قيزلاري اونو قضبه گتئردئلر. | .19 | 
| او واخت رب ددي: «اونلاردان اوزومو گئزلَدهجيم، اونلارين عاقئبتئنئن نه اولاجاغيني گؤرهجيم. چونکي اونلار تَرسه بئر نسئل، وَفاسيز اؤولادلارديلار. | .20 | 
| منی تاري اولمايانلارلا قيرته گتئرئبلر، بوش بوتلري ائله منی قضبلَندئرئبلر. من ده اونلاري خالق اولمايان بئر خالقلا پاخيلليغا سالاجاغام، آخماق بئر مئلّتله قضبلَندئرهجيم. | .21 | 
| چونکي قضبئمدن بئر اود آلوولانيب، اؤلولر دئيارينين دئبئنهجک يانير. دونياني و نعمتلرئني اودوب قورتارير، داغلارين بونؤورهلري اودلايير. | .22 | 
| من اونلارين اوستونه بلالار ييغاجاغام، اوخلاريمي اونلارين طرفئنه آتاجاغام. | .23 | 
| قيتليقدان تلف اولاجاقلار، وبادان قيريلاجاقلار، آجي هلاکتدن يوخ اولاجاقلار. وحشي حيوانلارين دئشلرئني، تورپاقدا سورونن ائلانلارين زَهَرئني اونلارا ساري دؤندرهجيم. | .24 | 
| اِشئکده قيلينج اونلاري اؤولادسيز ادهجک، اِولرئنده دهشت حؤکم سورهجک، جاوان اوغلاني، باکئره قيزي، سود اَمن کؤرپهني، آغساچلي کئشئني محو ادهجک. | .25 | 
| دِمئش اولايديم: «اونلاري پارچالاياجاغام، اونلاري ائنسانلارين خاطئرهسئندن پوزاجاغام» | .26 | 
| مگر دوشمنئن ائستِهزاسيندان قورخماديم کي، مبادا اونلارلا ساواشانلار سَهو آنلاييب دسئنلر: «اؤز اَللرئمئز بئزه ظفر قازانيب، بوتون بو ائشلري گؤرن رب ديئل.» | .27 | 
| چونکي اونلار دوشونجهسئز بئر مئلّتدئر، اونلاردا فهم يوخدور. | .28 | 
| کاشکي، حئکمتلي اولوب بونو درک اتسَيدئلر، کاشکي، عاقئبتلرئني دوشونسَيدئلر. | .29 | 
| اگر اونلارين قاياسي اونلاري ساتماسايدي، اگر رب اونلاري تسلئم اتمهسَيدي، بئر آدام مئن نفري نجه قووا بئلردي؟ ائکي کئشي اون مئن نفري نجه قاچيردا بئلردي؟ | .30 | 
| حقئقتن، اونلارين قاياسي بئزئم قاياميز کئمي ديئل، حتّا دوشمنلرئمئز بونو قبول ادئر. | .31 | 
| تَنَکلري سودومداکي اوزوم آغاجلارينداندير، گومورا باغلارينداندير. اوزوملري زهرليدئر، سالخيملاري آجيدير. | .32 | 
| شرابلاري ائلانلار زهريدئر، اَفعئلرئن اؤلدوروجو زهريدئر. | .33 | 
| «مگر بونلارين هاميسي يانيمدا ساخلانمادي؟ بونلار مگر خزئنهلرئمده مؤهورلَنمهدئلر؟ | .34 | 
| قئصاص منئمدئر، عوضئني من ورهجيم. واختي چاتارکَن آياقلاري سوروشهجک، چونکي اونلارين هلاک گونو ياخيندير، اجللري تز چاتار.» | .35 | 
| رب اؤز خالقينين حاقيني آلاجاق. قوللارينين گوجونون قورتارديغيني گؤرنده، نه قولدان، نه آزاددان کئمسه قالماياندا، اونلارا رحم ادهجک. | .36 | 
| دئيهجک: «هاني اونلارين آللاهلاري، هاني اونلارين سيغيناجاقلاري قايا؟ | .37 | 
| قوربانلارينين پئيئني يئيَن کئم ائدي؟ مايع تقدئملرئنئن شرابيني ائچَن کئم ائدي؟ قوي سئزه کؤمک اتمک اوچون قالخسينلار، پناهگاهينيز اولسونلار. | .38 | 
| ائندي گؤرون کي، تاري فقط منم. باشقاسي يوخدور. منم اؤلدورَن و حيات ورن، منم يارالايان و شفا ورن، هچ کئم الئمدن قورتارا بئلمز. | .39 | 
| دوغوردان دا الئمي گؤيلره قالديريب ديئرَم: ‹ابدی وارليغيما آند اولسون کي، | .40 | 
| اگر شئمشک چيخان قيلينجيمي ائتئلدئب عدالتي الئمه آلسام، دوشمنلرئمدن قئصاص آلاجاغام، مندن نئفرت ادنلردن عوض چيخاجاغام. | .41 | 
| اونلارين قاني ائله اوخلاريمي کِفلَندئرهجيم، قيلينجيم اَتي، قيريلانلارين، اسئر ادنلرئن قانيني، دوشمن رهبرلرئنئن باشيني اوداجاق.›» | .42 | 
| ای مئلّتلر، اونون خالقي ائله برابر سِوئنئن! چونکي او، قوللارينين قان قئصاصيني آلاجاق، دوشمنلرئندن عوض چيخاجاق، اؤلکهسي و خالقي اوچون کفّاره ادهجک." | .43 | 
| موسا نون اوغلو يوشَعله برابر گلئب، بو نغمهنئن بوتون سؤزلرئني خالقين قاباغيندا ددی. | .44 | 
| موسا بوتون ائسرايئله بو سؤزلرئن هاميسيني ديئب قورتاراندا، | .45 | 
| اونلارا بله ددي: "بو گون سئزه بيان اتدئيئم سؤزلرئن هاميسينا اورَکدن باغلانين کي، اؤولادلارينيزا بو قانونون بوتون سؤزلرئنه دئقّتله عمل اتمهيي امر ادهسئنئز. | .46 | 
| چونکي بو سئزئن اوچون بوش بئر سؤز ديئل؛ حقئقتن کي، بو سؤزلر حياتينيزدير. بو سؤزلر مولک آلماق اوچون اوردون چاييني کچئب گدهجيئنئز تورپاقدا سئزه اوزون عؤمور ورهجکدئر" | .47 | 
| رب اله همئن گون موسا ائله دانيشيب اونا ددي: | .48 | 
| "اَرئحانين موقابئلئنده، موآب تورپاغيندا اولان بو عَبارئم داغينا، نِبو داغينا چيخ. ائسرايئل اؤولادلارينا مولک ورهجيئم کَنَعان تورپاغيني گؤر. | .49 | 
| قارداشين هارون حور داغيندا اؤلوب اجدادلارينا قوشولدوغو کئمي، سن ده چيخاجاغين داغدا اؤلوب خالقينا قوشولاجاقسان. | .50 | 
| چونکي سئن صحراسيندا، مِرئبا-قِدِش سولاريندا، ائسرايئل اؤولادلارينين قاباغيندا منئمله موقدّس کئمي رفتار اتمهدئن. | .51 | 
| اونا گؤره اؤلکهني اوزاقدان گؤرهجکسن، لاکئن ائسرايئل اؤولادلارينا ورهجيئم تورپاغا گئرميهجکسن." | .52 | 
| ← Deuteronomy 32/34 → |