← Deuteronomy 10/34 → |
او واخت رب منه ددي: «اَوّلکي کئمي اؤزون اوچون ائکي داش لؤوحه يون و يانيما داغا چيخ. آغاجدان بئر سانديق دا اؤزون اوچون دوزلت. | .1 |
قيرديغين اوّلکي لؤوحهلرده يازيلان سؤزلري تزه لؤوحهلرئن اوستونه يازاجاغام. اونلاري سانديغا قوي.» | .2 |
اَقاقئيا آغاجيندان بئر سانديق دوزهلدئب، اوّلکي کئمي ائکي داش لؤوحهني يوندوم. سونرا بو ائکي داش لؤوحهني الئمه گؤتوروب داغا چيخديم. | .3 |
رب، ييغين اولان گون، داغدا آلووون ائچئندن سئزه دانيشديغي اون فرماني بو لؤوحهلرئن اوستونه گئنه ده اوّلکي کئمي يازدي و منه وردی. | .4 |
من دؤنوب داغدان اِندئم و ربّئن منه امر اتدئيي کئمي بو لؤوحهلري دوزلتدئيئم سانديغا قويدوم کي، حله ده اوراداديرلار. | .5 |
ائسرايئل اؤولادلاري بِعِروتبِنِهيَعهقاندان موسِرايا کؤچدولر. هارون اورادا اؤلوب دَفن اولوندو. اونون يرئنه اوغلو اِلعازار کاهئن اولدو. | .6 |
اورادان گودگودايا و گودگودادان دا آخار سولار دئياري اولان يوطباتايا کؤچدولر. | .7 |
او زامان رب لاوي قبئلهسئني آييردي کي، ربّئن عهد سانديغيني داشيسينلار، ربّه خئدمت ادئب اونون آدي ائله برکت ورهرک حوضوروندا دايانسينلار. اونلار بو گونهجک همن ائشي گؤرورلر. | .8 |
بونا گؤره ده لاوئلیلره قارداشلاري ائله بئرلئکده پاي و تورپاق مئراثي دوشمهدي. رب اونلارين مئراثي ائدي، نجه کي، تارينيز رب اونلارا دمئشدي. | .9 |
اوّلکي کئمي گئنه ده قيرخ گون-قيرخ گجه داغدا قالديم. رب بو دفه ده منی اشئتدي و اونا گؤره ائستمهدي کی، سئزي قيرسين. | .10 |
سونرا رب منه ددي: «قالخ، کؤچَن خالقين قاباغيندا گت کي، آتالارينا ورمهسئني آند ائچدئيئم تورپاغا گئرئب اورايا مالئک اولسونلار.» | .11 |
ائندي، ای ائسرايئل، تارين رب سندن نه ائستهيئر؟ مگر بونو ائستهمئر کي، تارين ربدن قورخاسان، اونون بوتون يوللاريني توتاسان، اونو سِوهسن، و تارين ربّه بوتون اورهيئنله و بوتون جانينلا خئدمت ادهسن، | .12 |
و بو گون سنئن خيئرئنه دِدئيئم ربّئن امرلرئني و قايدالاريني ساخلاياسان. | .13 |
باخ، گؤيلر، گؤيلرئن لاپ اوجالاري بِله، ير اوزو و ير اوستونده اولان هر شي تارين ربّئندئر. | .14 |
لاکئن رب آتالارينيزا شفقتلي اولدو. اونلاري سِوئب سونراکي نسئل اولان سئزي، بوگونکي کئمي، بوتون خالقلار آراسيندان سچدي. | .15 |
بونا گؤره ده اورَکلرئنئزي ختنه ادئن و بئر داها دئکباش اولمايين. | .16 |
چونکي تارينيز رب آللاهلارين تاريسي، حؤکمدارلارين حؤکمرانيدير. او طرفدارليق اتمهيَن، روشوت آلمايان، عظمتلي، قودرتلي، و زَهملي تاريدير. | .17 |
او، يِتئمئن و دولون دادينا چاتير. قرئبي سِوئر، اونا چؤرک و پالتار ورئر. | .18 |
سئز ده قرئبي سِوئن، چونکي اؤزونوز ده مئصئر اؤلکهسئنده قرئب ائدئنئز. | .19 |
تارينيز ربدن قورخون، اونا خئدمت ادئب باغلي قالين و آندلارينيزي آنجاق اونون آدينا ائچئن. | .20 |
سئزئن فَخرئنئز اودور. بو عظمتلي و زَهملي عمللري تاري ادئر کي، گؤزلرئنئزله گؤرورسونوز. | .21 |
آتالارينيز يتمئش نفر اولاراق مئصئره گتدئلر. آمّا ائندي تارينيز رب سئزي چوخالديب گؤيدهکي اولدوزلار قدر ادئبدئر. | .22 |
← Deuteronomy 10/34 → |